"embrasure" meaning in English

See embrasure in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɪmˈbɹeɪʒə(ɹ)/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embrasure.wav [Southern-England] Forms: embrasures [plural]
Etymology: From Middle French embrasure. Etymology templates: {{bor|en|frm|embrasure}} Middle French embrasure Head templates: {{en-noun}} embrasure (plural embrasures)
  1. (architecture, military) Any of the indentations between the merlons of a battlement; an opening in a wall or parapet through which ordnance can be fired. Categories (topical): Architectural elements, Military Translations (Any of the indentations between the merlons of a battlement): مَزْغَل (mazḡal) [masculine] (Arabic), mazğal (Azerbaijani), бо́йница (bójnica) [feminine] (Bulgarian), амбразу́ра (ambrazúra) [feminine] (Bulgarian), мазга́л (mazgál) [masculine] (Bulgarian), tronera [feminine] (Catalan), schietgat [neuter] (Dutch), ampuma-aukko (Finnish), embrasure [feminine] (French), ébrasure [feminine] (French), troneira [feminine] (Galician), Scharte [feminine] (German), Schießscharte [feminine] (German), πολεμίστρα (polemístra) [feminine] (Greek), μασγάλι (masgáli) [neuter] (Greek), σμαγδάλι (smagdáli) [neuter] (Greek), пушкарница (puškarnica) [feminine] (Macedonian), стрелачница (strelačnica) [feminine] (Macedonian), êvilement [masculine] (Norman), ambrazura [feminine] (Polish), troneira [feminine] (Portuguese), амбразу́ра (ambrazúra) (Russian), бойни́ца (bojníca) (Russian), pùškārnica [feminine] (Serbo-Croatian), màzgāl [masculine] (Serbo-Croatian), tronera [feminine] (Spanish), embrasyr [common-gender] (Swedish), mazgal (Turkish), амбразу́ра (ambrazúra) [feminine] (Ukrainian), agorfa [feminine] (Welsh), saethdwll [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-embrasure-en-noun-6m0xPDLj Topics: architecture, government, military, politics, war Disambiguation of 'Any of the indentations between the merlons of a battlement': 83 13 4 0
  2. (figurative) Any small protected space. Tags: figuratively
    Sense id: en-embrasure-en-noun-NtQgetbm
  3. The slanting indentation in a wall for a door or window, such that the space is larger on the inside than the outside.
    Sense id: en-embrasure-en-noun-OvH2~O9i Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 27 28 42 3
  4. (obsolete) An embrace. Tags: obsolete
    Sense id: en-embrasure-en-noun-dWKmyYiI

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for embrasure meaning in English (8.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "embrasure"
      },
      "expansion": "Middle French embrasure",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French embrasure.",
  "forms": [
    {
      "form": "embrasures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "embrasure (plural embrasures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Architectural elements",
          "orig": "en:Architectural elements",
          "parents": [
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Military",
          "orig": "en:Military",
          "parents": [
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Any of the indentations between the merlons of a battlement; an opening in a wall or parapet through which ordnance can be fired."
      ],
      "id": "en-embrasure-en-noun-6m0xPDLj",
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "indentation",
          "indentation"
        ],
        [
          "merlon",
          "merlon"
        ],
        [
          "battlement",
          "battlement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture, military) Any of the indentations between the merlons of a battlement; an opening in a wall or parapet through which ordnance can be fired."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "mazḡal",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "مَزْغَل"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "word": "mazğal"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "bójnica",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "бо́йница"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ambrazúra",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "амбразу́ра"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "mazgál",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "мазга́л"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tronera"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "schietgat"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "word": "ampuma-aukko"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "embrasure"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ébrasure"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "troneira"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Scharte"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Schießscharte"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "polemístra",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "πολεμίστρα"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "masgáli",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "μασγάλι"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "smagdáli",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σμαγδάλι"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "puškarnica",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пушкарница"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "strelačnica",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "стрелачница"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "nrf",
          "lang": "Norman",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "êvilement"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambrazura"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "troneira"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ambrazúra",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "word": "амбразу́ра"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bojníca",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "word": "бойни́ца"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "pùškārnica"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "màzgāl"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "tronera"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "embrasyr"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "word": "mazgal"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "ambrazúra",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "амбразу́ра"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "agorfa"
        },
        {
          "_dis1": "83 13 4 0",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "saethdwll"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any small protected space."
      ],
      "id": "en-embrasure-en-noun-NtQgetbm",
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Any small protected space."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "27 28 42 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1916, James Joyce, chapter 3, in A Portrait of the Artist as a Young Man",
          "text": "When the fit had spent itself he walked weakly to the window and, lifting the sash, sat in a corner of the embrasure and leaned his elbow upon the sill.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 155",
          "text": "Now he stands in a window embrasure, Liz's prayer book in hand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The slanting indentation in a wall for a door or window, such that the space is larger on the inside than the outside."
      ],
      "id": "en-embrasure-en-noun-OvH2~O9i",
      "links": [
        [
          "slanting",
          "slanting"
        ],
        [
          "door",
          "door"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "An embrace."
      ],
      "id": "en-embrasure-en-noun-dWKmyYiI",
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An embrace."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɹeɪʒə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embrasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "embrasure"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms borrowed from Middle French",
    "English terms derived from Middle French",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frm",
        "3": "embrasure"
      },
      "expansion": "Middle French embrasure",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French embrasure.",
  "forms": [
    {
      "form": "embrasures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "embrasure (plural embrasures)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "en:Architectural elements",
        "en:Military"
      ],
      "glosses": [
        "Any of the indentations between the merlons of a battlement; an opening in a wall or parapet through which ordnance can be fired."
      ],
      "links": [
        [
          "architecture",
          "architecture"
        ],
        [
          "military",
          "military"
        ],
        [
          "indentation",
          "indentation"
        ],
        [
          "merlon",
          "merlon"
        ],
        [
          "battlement",
          "battlement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(architecture, military) Any of the indentations between the merlons of a battlement; an opening in a wall or parapet through which ordnance can be fired."
      ],
      "topics": [
        "architecture",
        "government",
        "military",
        "politics",
        "war"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Any small protected space."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) Any small protected space."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1916, James Joyce, chapter 3, in A Portrait of the Artist as a Young Man",
          "text": "When the fit had spent itself he walked weakly to the window and, lifting the sash, sat in a corner of the embrasure and leaned his elbow upon the sill.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2009, Hilary Mantel, Wolf Hall, Fourth Estate, published 2010, page 155",
          "text": "Now he stands in a window embrasure, Liz's prayer book in hand.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The slanting indentation in a wall for a door or window, such that the space is larger on the inside than the outside."
      ],
      "links": [
        [
          "slanting",
          "slanting"
        ],
        [
          "door",
          "door"
        ],
        [
          "window",
          "window"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "An embrace."
      ],
      "links": [
        [
          "embrace",
          "embrace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) An embrace."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɹeɪʒə(ɹ)/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-embrasure.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-embrasure.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "mazḡal",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "مَزْغَل"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "word": "mazğal"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "bójnica",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "бо́йница"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ambrazúra",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "амбразу́ра"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "mazgál",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "мазга́л"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tronera"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schietgat"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "word": "ampuma-aukko"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "embrasure"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ébrasure"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "troneira"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Scharte"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schießscharte"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "polemístra",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "πολεμίστρα"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "masgáli",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "μασγάλι"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "smagdáli",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σμαγδάλι"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "puškarnica",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пушкарница"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "strelačnica",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "стрелачница"
    },
    {
      "code": "nrf",
      "lang": "Norman",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "êvilement"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambrazura"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "troneira"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ambrazúra",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "word": "амбразу́ра"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bojníca",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "word": "бойни́ца"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pùškārnica"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "màzgāl"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tronera"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "embrasyr"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "word": "mazgal"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "ambrazúra",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "амбразу́ра"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "agorfa"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "Any of the indentations between the merlons of a battlement",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "saethdwll"
    }
  ],
  "word": "embrasure"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.