See dolce far niente in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "dolce far niente", "lit": "sweet doing nothing, sweet idleness" }, "expansion": "Italian dolce far niente (literally “sweet doing nothing, sweet idleness”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian dolce far niente (literally “sweet doing nothing, sweet idleness”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "dolce far niente (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "dol‧ce" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Northern Kurdish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Tamil translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "1882, W. S. Gilbert, Iolanthe\nThis gentleman is seen, / With a maid of seventeen, / A-taking of his dolce far niente; / And wonders he'd achieve, / For he asks us to believe / She's his mother—and he's nearly five-and-twenty!" }, { "ref": "1890, J.W. Collins, “Society proceedings of the Colorado State Medical Society”, in The Omaha Clinic, volume 3, number 5, retrieved 2021-03-20, page 131:", "text": "We should so organize our rank and mobilize our forces that our influence may not be dissipated before the advancing hosts of quackery and ignorance. This we can do effectively if only the wise and successful ones among our leaders can be induced to forgo the dolce far niente of the noontime of their lives.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sheer indulgent relaxation and blissful laziness, the enjoyment of idleness." ], "id": "en-dolce_far_niente-en-noun-Wmc5~~W6", "links": [ [ "Sheer", "sheer" ], [ "relaxation", "relaxation" ], [ "blissful", "blissful" ], [ "laziness", "laziness" ], [ "idleness", "idleness" ] ], "related": [ { "word": "dolce vita" }, { "word": "dulcet" }, { "word": "billet-doux" } ], "tags": [ "uncountable" ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dūltšī fār nyintī", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "دُولْتْشِي فَار نْيِنْتِي" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wúsuǒshìshì de kuàilè", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "無所事事的快樂 /无所事事的快乐" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "dolce far niente" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "farniente" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "süßes Nichtstun" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "Dolcefarniente" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Müßiggang" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ntóltse far niénte", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "ντόλτσε φαρ νιέντε" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "dolce far niente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolce far niente" }, { "alt": "ねぐい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "negui", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "寝食い" }, { "alt": "としょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "toshoku", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "徒食" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolche pareu niente", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "돌체 파르 니엔테" }, { "alt": "徒食", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dosik", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "도식" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "rehaweta şirîn" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "dolce far niente" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "błogie lenistwo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "farniente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dólʹče far nijénte", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "до́льче фар ние́нте" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "common-gender" ], "word": "behaglig sysslolöshet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "makiḻcciyāṉa cōmpēṟittaṉam", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "மகிழ்ச்சியான சோம்பேறித்தனம்" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iṉpa ōyvu", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "இன்ப ஓய்வு" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdɒltʃeɪ ˌfɑː nɪˈɛnteɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌdoʊltʃeɪ ˌfɑɹ niˈɛnteɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˌdoʊltʃi ˌfɑɹ niˈɛnti/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnti" } ], "word": "dolce far niente" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "it", "3": "dolce far niente", "lit": "sweet doing nothing, sweet idleness" }, "expansion": "Italian dolce far niente (literally “sweet doing nothing, sweet idleness”)", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Italian dolce far niente (literally “sweet doing nothing, sweet idleness”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "dolce far niente (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "dol‧ce" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "dolce vita" }, { "word": "dulcet" }, { "word": "billet-doux" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms borrowed from Italian", "English terms derived from Italian", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛnti", "Rhymes:English/ɛnti/6 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Northern Kurdish translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tamil translations" ], "examples": [ { "text": "1882, W. S. Gilbert, Iolanthe\nThis gentleman is seen, / With a maid of seventeen, / A-taking of his dolce far niente; / And wonders he'd achieve, / For he asks us to believe / She's his mother—and he's nearly five-and-twenty!" }, { "ref": "1890, J.W. Collins, “Society proceedings of the Colorado State Medical Society”, in The Omaha Clinic, volume 3, number 5, retrieved 2021-03-20, page 131:", "text": "We should so organize our rank and mobilize our forces that our influence may not be dissipated before the advancing hosts of quackery and ignorance. This we can do effectively if only the wise and successful ones among our leaders can be induced to forgo the dolce far niente of the noontime of their lives.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Sheer indulgent relaxation and blissful laziness, the enjoyment of idleness." ], "links": [ [ "Sheer", "sheer" ], [ "relaxation", "relaxation" ], [ "blissful", "blissful" ], [ "laziness", "laziness" ], [ "idleness", "idleness" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌdɒltʃeɪ ˌfɑː nɪˈɛnteɪ/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌdoʊltʃeɪ ˌfɑɹ niˈɛnteɪ/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˌdoʊltʃi ˌfɑɹ niˈɛnti/", "tags": [ "US" ] }, { "rhymes": "-ɛnti" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "dūltšī fār nyintī", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "دُولْتْشِي فَار نْيِنْتِي" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "wúsuǒshìshì de kuàilè", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "無所事事的快樂 /无所事事的快乐" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "dolce far niente" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "farniente" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "süßes Nichtstun" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "Dolcefarniente" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "Müßiggang" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ntóltse far niénte", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "ντόλτσε φαρ νιέντε" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "dolce far niente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolce far niente" }, { "alt": "ねぐい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "negui", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "寝食い" }, { "alt": "としょく", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "toshoku", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "徒食" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dolche pareu niente", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "돌체 파르 니엔테" }, { "alt": "徒食", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "dosik", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "도식" }, { "code": "kmr", "lang": "Northern Kurdish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "feminine" ], "word": "rehaweta şirîn" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "dolce far niente" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "błogie lenistwo" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "farniente" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dólʹče far nijénte", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "neuter" ], "word": "до́льче фар ние́нте" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "masculine" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "common-gender" ], "word": "behaglig sysslolöshet" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "enjoyment of idleness", "tags": [ "common-gender" ], "word": "dolce far niente" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "makiḻcciyāṉa cōmpēṟittaṉam", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "மகிழ்ச்சியான சோம்பேறித்தனம்" }, { "code": "ta", "lang": "Tamil", "roman": "iṉpa ōyvu", "sense": "enjoyment of idleness", "word": "இன்ப ஓய்வு" } ], "word": "dolce far niente" }
Download raw JSONL data for dolce far niente meaning in English (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.