"coreference" meaning in English

See coreference in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: coreferences [plural]
Etymology: co- + reference Etymology templates: {{prefix|en|co|reference}} co- + reference Head templates: {{en-noun|~}} coreference (countable and uncountable, plural coreferences)
  1. (grammar) The relationship between multiple terms that have a common referent Wikipedia link: coreference Tags: countable, uncountable Categories (topical): Grammar Related terms: corefer, coreferential, anaphora, deixis Translations (grammar: the relationship between multiple terms that have a common referent): coreferència [feminine] (Catalan), samvísun [feminine] (Icelandic)
    Sense id: en-coreference-en-noun-5M~pTGi4 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with co- Topics: grammar, human-sciences, linguistics, sciences

Inflected forms

Download JSON data for coreference meaning in English (2.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "co",
        "3": "reference"
      },
      "expansion": "co- + reference",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "co- + reference",
  "forms": [
    {
      "form": "coreferences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "coreference (countable and uncountable, plural coreferences)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with co-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Grammar",
          "orig": "en:Grammar",
          "parents": [
            "Linguistics",
            "Language",
            "Social sciences",
            "Communication",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Andrew Radford, Transformational grammar: a first course, Cambridge, UK: Cambridge University Press, page 119",
          "text": "If we use subscript letters to indicate coreference (so that two NPs\nwith the same subscript refer to the same entity, whereas two NPs with differ-\nent subscripts refer to different entities), then we can say that (19) is ambigu-\nous as between the two interpretations represented in (20) below:\n(20) (i) The menᵢ will shoot the arrowsⱼ at each otherⱼ\n(ii) The menᵢ will shoot the arrowsⱼ at each otherᵢ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The relationship between multiple terms that have a common referent"
      ],
      "id": "en-coreference-en-noun-5M~pTGi4",
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "referent",
          "referent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) The relationship between multiple terms that have a common referent"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "corefer"
        },
        {
          "word": "coreferential"
        },
        {
          "word": "anaphora"
        },
        {
          "word": "deixis"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "grammar: the relationship between multiple terms that have a common referent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "coreferència"
        },
        {
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "grammar: the relationship between multiple terms that have a common referent",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "samvísun"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "coreference"
      ]
    }
  ],
  "word": "coreference"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "co",
        "3": "reference"
      },
      "expansion": "co- + reference",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "co- + reference",
  "forms": [
    {
      "form": "coreferences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "coreference (countable and uncountable, plural coreferences)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "corefer"
    },
    {
      "word": "coreferential"
    },
    {
      "word": "anaphora"
    },
    {
      "word": "deixis"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms prefixed with co-",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "en:Grammar"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1988, Andrew Radford, Transformational grammar: a first course, Cambridge, UK: Cambridge University Press, page 119",
          "text": "If we use subscript letters to indicate coreference (so that two NPs\nwith the same subscript refer to the same entity, whereas two NPs with differ-\nent subscripts refer to different entities), then we can say that (19) is ambigu-\nous as between the two interpretations represented in (20) below:\n(20) (i) The menᵢ will shoot the arrowsⱼ at each otherⱼ\n(ii) The menᵢ will shoot the arrowsⱼ at each otherᵢ",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The relationship between multiple terms that have a common referent"
      ],
      "links": [
        [
          "grammar",
          "grammar"
        ],
        [
          "relationship",
          "relationship"
        ],
        [
          "term",
          "term"
        ],
        [
          "referent",
          "referent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(grammar) The relationship between multiple terms that have a common referent"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "grammar",
        "human-sciences",
        "linguistics",
        "sciences"
      ],
      "wikipedia": [
        "coreference"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "grammar: the relationship between multiple terms that have a common referent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "coreferència"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "grammar: the relationship between multiple terms that have a common referent",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "samvísun"
    }
  ],
  "word": "coreference"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.