See closely in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "closely held" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "close", "3": "ly" }, "expansion": "close + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From close + -ly.", "forms": [ { "form": "closelier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "more closely", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "closeliest", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "most closely", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er", "2": "more" }, "expansion": "closely (comparative closelier or more closely, superlative closeliest or most closely)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Finnish and Estonian are closely related languages.", "type": "example" }, { "text": "The borderline between East and West Berlin was very closely guarded.", "type": "example" }, { "text": "The chairs are too closely spaced; could you move them apart?", "type": "example" }, { "ref": "2012 April 29, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Treehouse of Horror III” (season 4, episode 5; originally aired 10/29/1992)”, in (Please provide the book title or journal name):", "text": "“King Homer” follows the story of King Kong closely, with Mr. Burns taking the freakishly over-sized King Homer from his native Africa, where he lives proud as a simian god, to the United States, where he is an initially impressive but ultimately rather limited Broadway attraction.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a close manner." ], "id": "en-closely-en-adv-noysndxW", "links": [ [ "close", "close" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "in a close manner", "word": "nabye" }, { "_dis1": "100 0", "code": "be", "english": "tightly", "lang": "Belarusian", "roman": "cjésna", "sense": "in a close manner", "tags": [ "narrowly" ], "word": "це́сна" }, { "_dis1": "100 0", "code": "be", "english": "nearby, not far", "lang": "Belarusian", "roman": "blízka", "sense": "in a close manner", "word": "блі́зка" }, { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blizo", "sense": "in a close manner", "word": "близо" }, { "_dis1": "100 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plǎtno", "sense": "in a close manner", "word": "плътно" }, { "_dis1": "100 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in a close manner", "word": "dichtbij" }, { "_dis1": "100 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in a close manner", "word": "proksime" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "läheisesti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "tiiviisti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "visusti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "tarkasti" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a close manner", "word": "étroitement" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "dicht" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "eng" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "nah" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "nahe" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a close manner", "word": "strettamente" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a close manner", "word": "da vicino" }, { "_dis1": "100 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a close manner", "word": "a stretto contatto" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a close manner", "word": "blisko" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a close manner", "word": "de perto" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a close manner", "word": "proximamente" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "english": "tightly", "lang": "Russian", "roman": "tésno", "sense": "in a close manner", "tags": [ "narrowly" ], "word": "те́сно" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ru", "english": "nearby, not far", "lang": "Russian", "roman": "blízko", "sense": "in a close manner", "word": "бли́зко" }, { "_dis1": "100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a close manner", "word": "cercanamente" }, { "_dis1": "100 0", "code": "uk", "english": "tightly", "lang": "Ukrainian", "roman": "tísno", "sense": "in a close manner", "tags": [ "narrowly" ], "word": "ті́сно" }, { "_dis1": "100 0", "code": "uk", "english": "nearby, not far", "lang": "Ukrainian", "roman": "blýzʹko", "sense": "in a close manner", "word": "бли́зько" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 99", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ly", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 28:", "text": "That nought she did but wayle, and often steepe / Her dainty couch with tears which closely she did weepe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "secretly; privately" ], "id": "en-closely-en-adv-BA64QwOG", "links": [ [ "secret", "secret" ], [ "private", "private" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) secretly; privately" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkləʊsliː/" }, { "audio": "en-us-closely.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-us-closely.ogg/En-us-closely.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-us-closely.ogg" } ], "word": "closely" }
{ "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ly", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of French translations", "Requests for review of Indonesian translations", "Requests for review of Interlingua translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Norwegian translations", "Requests for review of Swedish translations", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "closely held" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "close", "3": "ly" }, "expansion": "close + -ly", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From close + -ly.", "forms": [ { "form": "closelier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "more closely", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "closeliest", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "most closely", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er", "2": "more" }, "expansion": "closely (comparative closelier or more closely, superlative closeliest or most closely)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Finnish and Estonian are closely related languages.", "type": "example" }, { "text": "The borderline between East and West Berlin was very closely guarded.", "type": "example" }, { "text": "The chairs are too closely spaced; could you move them apart?", "type": "example" }, { "ref": "2012 April 29, Nathan Rabin, “TV: Review: THE SIMPSONS (CLASSIC): “Treehouse of Horror III” (season 4, episode 5; originally aired 10/29/1992)”, in (Please provide the book title or journal name):", "text": "“King Homer” follows the story of King Kong closely, with Mr. Burns taking the freakishly over-sized King Homer from his native Africa, where he lives proud as a simian god, to the United States, where he is an initially impressive but ultimately rather limited Broadway attraction.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In a close manner." ], "links": [ [ "close", "close" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 28:", "text": "That nought she did but wayle, and often steepe / Her dainty couch with tears which closely she did weepe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "secretly; privately" ], "links": [ [ "secret", "secret" ], [ "private", "private" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) secretly; privately" ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkləʊsliː/" }, { "audio": "en-us-closely.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-us-closely.ogg/En-us-closely.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6d/En-us-closely.ogg" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "in a close manner", "word": "nabye" }, { "code": "be", "english": "tightly", "lang": "Belarusian", "roman": "cjésna", "sense": "in a close manner", "tags": [ "narrowly" ], "word": "це́сна" }, { "code": "be", "english": "nearby, not far", "lang": "Belarusian", "roman": "blízka", "sense": "in a close manner", "word": "блі́зка" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "blizo", "sense": "in a close manner", "word": "близо" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "plǎtno", "sense": "in a close manner", "word": "плътно" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in a close manner", "word": "dichtbij" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "in a close manner", "word": "proksime" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "läheisesti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "tiiviisti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "visusti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in a close manner", "word": "tarkasti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in a close manner", "word": "étroitement" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "dicht" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "eng" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "nah" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "in a close manner", "word": "nahe" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a close manner", "word": "strettamente" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a close manner", "word": "da vicino" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "in a close manner", "word": "a stretto contatto" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "in a close manner", "word": "blisko" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a close manner", "word": "de perto" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "in a close manner", "word": "proximamente" }, { "code": "ru", "english": "tightly", "lang": "Russian", "roman": "tésno", "sense": "in a close manner", "tags": [ "narrowly" ], "word": "те́сно" }, { "code": "ru", "english": "nearby, not far", "lang": "Russian", "roman": "blízko", "sense": "in a close manner", "word": "бли́зко" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in a close manner", "word": "cercanamente" }, { "code": "uk", "english": "tightly", "lang": "Ukrainian", "roman": "tísno", "sense": "in a close manner", "tags": [ "narrowly" ], "word": "ті́сно" }, { "code": "uk", "english": "nearby, not far", "lang": "Ukrainian", "roman": "blýzʹko", "sense": "in a close manner", "word": "бли́зько" } ], "word": "closely" }
Download raw JSONL data for closely meaning in English (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.