See cinch in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "Hungarian cinch" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "lead-pipe cinch" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "cencha" }, "expansion": "Occitan cencha", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cincta" }, "expansion": "Latin cincta", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cincha", "4": "", "5": "a belt or girth" }, "expansion": "Spanish cincha (“a belt or girth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "cingula" }, "expansion": "Late Latin cingula", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cingulum" }, "expansion": "Latin cingulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cingle" }, "expansion": "Doublet of cingle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan cencha, from Latin cincta, or from Spanish cincha (“a belt or girth”), from Late Latin cingula, from Latin cingulum. Doublet of cingle.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (plural cinches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1915, B. M. Bower, The Flying U's Last Stand:", "text": "He found Andy morosely replacing some broken strands in his cinch, and he went straight at the mooted question.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A simple saddle girth used in Mexico." ], "id": "en-cinch-en-noun-tOFd3~S-", "links": [ [ "girth", "girth" ], [ "Mexico", "Mexico" ] ], "translations": [ { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podpruga", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "подпруга" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "saddle girth", "word": "satulavyö" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "cenlla" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "cincha" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "saddle girth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sattelgurt" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "tartpa", "sense": "saddle girth", "word": "тартпа" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "saddle girth", "word": "kati" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "chingă" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podprúga", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "подпру́га" }, { "_dis1": "91 0 5 4", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "popruha", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "попруга" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1913, Major Archibald Lee Fletcher, Boy Scouts in the Coal Caverns:", "text": "We thought we had a cinch on getting out by way of this cord and so we followed that.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Clive Selwood, All the Moves (but None of the Licks), page 33:", "text": "The job was a snap. I travelled the country averaging a thousand miles a week and, since the previous incumbent had been a lazy bugger, managed to treble the business. It was a cinch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is very easy to do." ], "id": "en-cinch-en-noun-en:easy_thing", "raw_glosses": [ "(informal) Something that is very easy to do." ], "senseid": [ "en:easy thing" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 99 0 1", "sense": "something that is very easy to do", "word": "piece of cake" } ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "something that is very easy to do", "word": "有把握的事" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "hračka" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "kinderspel" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "peuleschil" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "makkie" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "eitje" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that is very easy to do", "word": "lastenleikki" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that is very easy to do", "word": "helppo nakki" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu d’enfant" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "masculine" ], "word": "choio" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kinderspiel" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that is very easy to do", "word": "Kleinigkeit" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "łatwizna" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that is very easy to do", "word": "canja" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ljóxkoje délo", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "лёгкое де́ло" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vérnoje délo", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "ве́рное де́ло" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that is very easy to do", "word": "barnlek" }, { "_dis1": "0 99 0 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "lehka sprava", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "легка справа" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1916 March 11, Charles E. Van Loan, “His Folks”, in Saturday Evening Post:", "text": "As a matter of fact, from the look of Elmer's shoulder, it wasn't a cinch that he would ever pitch again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is obvious or certain to occur; a sure thing." ], "id": "en-cinch-en-noun-vUdEwukK", "links": [ [ "sure thing", "sure thing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Something that is obvious or certain to occur; a sure thing." ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 1 91 5", "sense": "something certain to occur", "word": "sure thing" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1916, Gilbert Parker, The World For Sale,:", "text": "You've got the cinch on him. You could send him to quod, and I'd send him there as quick as lightning. I'd hang him, if I could, for what he done to Lil Sarnia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A firm hold." ], "id": "en-cinch-en-noun-Rv5QcBYK", "raw_glosses": [ "(informal) A firm hold." ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 4 94", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlijanie", "sense": "firm hold", "tags": [ "neuter" ], "word": "влияние" }, { "_dis1": "2 1 4 94", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kontrol", "sense": "firm hold", "tags": [ "masculine" ], "word": "контрол" }, { "_dis1": "2 1 4 94", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "firm hold", "word": "ote" }, { "_dis1": "2 1 4 94", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlijánije", "sense": "firm hold", "tags": [ "neuter" ], "word": "влия́ние" }, { "_dis1": "2 1 4 94", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kontrólʹ", "sense": "firm hold", "tags": [ "masculine" ], "word": "контро́ль" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "breeze" } ], "word": "cinch" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cinchable" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cincher" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cinchy" }, { "_dis1": "0 0", "word": "uncinch" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "cencha" }, "expansion": "Occitan cencha", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cincta" }, "expansion": "Latin cincta", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cincha", "4": "", "5": "a belt or girth" }, "expansion": "Spanish cincha (“a belt or girth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "cingula" }, "expansion": "Late Latin cingula", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cingulum" }, "expansion": "Latin cingulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cingle" }, "expansion": "Doublet of cingle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan cencha, from Latin cincta, or from Spanish cincha (“a belt or girth”), from Late Latin cingula, from Latin cingulum. Doublet of cingle.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cinching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (third-person singular simple present cinches, present participle cinching, simple past and past participle cinched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To bring to certain conclusion." ], "id": "en-cinch-en-verb-WcTXMmtI", "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rešavam", "sense": "to conclude", "word": "решавам" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 7 4 4 17 21 5 35 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 6 6 10 62", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 11 3 3 18 18 4 35 5 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 2 2 19 20 3 40 5 0 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 7 8 14 52", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 8 9 11 50", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 10 8 8 12 55", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 8 9 11 54", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 10 7 8 13 56", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 8 9 11 54", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 8 9 11 54", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 7 8 11 52", "kind": "other", "name": "Terms with Kazakh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 8 11 10 51", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 7 8 11 52", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 10 8 8 16 50", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 10 12 13 47", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 8 9 11 54", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 12 7 8 10 59", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 6 7 10 63", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 7 8 11 54", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 12 7 8 11 52", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 3 4 16 16 10 29 9", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Horse tack", "orig": "en:Horse tack", "parents": [ "Animal riding", "Horses", "Tools", "Transport", "Equids", "Livestock", "Technology", "All topics", "Odd-toed ungulates", "Agriculture", "Animals", "Fundamental", "Mammals", "Applied sciences", "Lifeforms", "Vertebrates", "Sciences", "Life", "Chordates", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2020 August 4, Richard Conniff, “They may look goofy, but ostriches are nobody’s fool”, in National Geographic Magazine:", "text": "[Ostriches] also lack the tiny hooks, or barbicels, that cinch feathers together in most other birds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tighten down." ], "id": "en-cinch-en-verb-p9wgz9K9", "links": [ [ "tighten down", "tighten down" ] ], "translations": [ { "_dis1": "4 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to tighten down", "word": "besiegeln" }, { "_dis1": "4 96", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to tighten down", "word": "sichern" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "word": "cinch" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cinco", "t": "five" }, "expansion": "Spanish cinco (“five”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Compare senses at etymology 1 (a girth, a tight grip), perhaps suggesting the tactics used in the game; or perhaps from Spanish cinco (“five”), the five spots of the colour of the trump being important cards.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (plural cinches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Card games", "orig": "en:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A variety of auction pitch in which a draw to improve the hand is added, and the five of trumps (called \"right Pedro\") and the five of the same colour (called \"left Pedro\", and ranking between the five and the four of trumps) are each worth five. Fifty-one points make a game." ], "id": "en-cinch-en-noun-ZnP9kvab", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "auction pitch", "auction pitch" ], [ "draw", "draw" ], [ "hand", "hand" ], [ "five", "five" ], [ "trump", "trump" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) A variety of auction pitch in which a draw to improve the hand is added, and the five of trumps (called \"right Pedro\") and the five of the same colour (called \"left Pedro\", and ranking between the five and the four of trumps) are each worth five. Fifty-one points make a game." ], "synonyms": [ { "word": "double Pedro" }, { "word": "high five" } ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "word": "cinch" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cinco", "t": "five" }, "expansion": "Spanish cinco (“five”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Compare senses at etymology 1 (a girth, a tight grip), perhaps suggesting the tactics used in the game; or perhaps from Spanish cinco (“five”), the five spots of the colour of the trump being important cards.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cinching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (third-person singular simple present cinches, present participle cinching, simple past and past participle cinched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Card games", "orig": "en:Card games", "parents": [ "Games", "Recreation", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "In the game of cinch, to protect (a trick) by playing a higher trump than the five." ], "id": "en-cinch-en-verb-IRONTU8p", "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "protect", "protect" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) In the game of cinch, to protect (a trick) by playing a higher trump than the five." ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "word": "cinch" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "Uncertain; perhaps from Cinch Connectors, a Chicago-based company producing connectors.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "cinch", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "European English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Technology", "orig": "en:Technology", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "An RCA connector." ], "id": "en-cinch-en-noun-bcRgcAZ1", "links": [ [ "technology", "technology" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Europe, technology) An RCA connector." ], "tags": [ "Europe" ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "word": "cinch" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms borrowed from Occitan", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Occitan", "English terms derived from Spanish", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɪntʃ", "Rhymes:English/ɪntʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Horse tack" ], "derived": [ { "word": "Hungarian cinch" }, { "word": "lead-pipe cinch" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "cencha" }, "expansion": "Occitan cencha", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cincta" }, "expansion": "Latin cincta", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cincha", "4": "", "5": "a belt or girth" }, "expansion": "Spanish cincha (“a belt or girth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "cingula" }, "expansion": "Late Latin cingula", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cingulum" }, "expansion": "Latin cingulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cingle" }, "expansion": "Doublet of cingle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan cencha, from Latin cincta, or from Spanish cincha (“a belt or girth”), from Late Latin cingula, from Latin cingulum. Doublet of cingle.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (plural cinches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1915, B. M. Bower, The Flying U's Last Stand:", "text": "He found Andy morosely replacing some broken strands in his cinch, and he went straight at the mooted question.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A simple saddle girth used in Mexico." ], "links": [ [ "girth", "girth" ], [ "Mexico", "Mexico" ] ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1913, Major Archibald Lee Fletcher, Boy Scouts in the Coal Caverns:", "text": "We thought we had a cinch on getting out by way of this cord and so we followed that.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, Clive Selwood, All the Moves (but None of the Licks), page 33:", "text": "The job was a snap. I travelled the country averaging a thousand miles a week and, since the previous incumbent had been a lazy bugger, managed to treble the business. It was a cinch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is very easy to do." ], "raw_glosses": [ "(informal) Something that is very easy to do." ], "senseid": [ "en:easy thing" ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1916 March 11, Charles E. Van Loan, “His Folks”, in Saturday Evening Post:", "text": "As a matter of fact, from the look of Elmer's shoulder, it wasn't a cinch that he would ever pitch again.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Something that is obvious or certain to occur; a sure thing." ], "links": [ [ "sure thing", "sure thing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) Something that is obvious or certain to occur; a sure thing." ], "tags": [ "informal" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1916, Gilbert Parker, The World For Sale,:", "text": "You've got the cinch on him. You could send him to quod, and I'd send him there as quick as lightning. I'd hang him, if I could, for what he done to Lil Sarnia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A firm hold." ], "raw_glosses": [ "(informal) A firm hold." ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "synonyms": [ { "sense": "something that is very easy to do", "word": "piece of cake" }, { "word": "breeze" }, { "sense": "something certain to occur", "word": "sure thing" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "podpruga", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "подпруга" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "saddle girth", "word": "satulavyö" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "cenlla" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "cincha" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "saddle girth", "tags": [ "masculine" ], "word": "Sattelgurt" }, { "code": "kk", "lang": "Kazakh", "roman": "tartpa", "sense": "saddle girth", "word": "тартпа" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "saddle girth", "word": "kati" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "chingă" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podprúga", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "подпру́га" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "popruha", "sense": "saddle girth", "tags": [ "feminine" ], "word": "попруга" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "something that is very easy to do", "word": "有把握的事" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "hračka" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "kinderspel" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "peuleschil" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "makkie" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "eitje" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that is very easy to do", "word": "lastenleikki" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "something that is very easy to do", "word": "helppo nakki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "masculine" ], "word": "jeu d’enfant" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "masculine" ], "word": "choio" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kinderspiel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "something that is very easy to do", "word": "Kleinigkeit" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "łatwizna" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "something that is very easy to do", "word": "canja" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ljóxkoje délo", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "лёгкое де́ло" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vérnoje délo", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "neuter" ], "word": "ве́рное де́ло" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "something that is very easy to do", "word": "barnlek" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "lehka sprava", "sense": "something that is very easy to do", "tags": [ "feminine" ], "word": "легка справа" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vlijanie", "sense": "firm hold", "tags": [ "neuter" ], "word": "влияние" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kontrol", "sense": "firm hold", "tags": [ "masculine" ], "word": "контрол" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "firm hold", "word": "ote" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vlijánije", "sense": "firm hold", "tags": [ "neuter" ], "word": "влия́ние" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kontrólʹ", "sense": "firm hold", "tags": [ "masculine" ], "word": "контро́ль" } ], "word": "cinch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms borrowed from Latin", "English terms borrowed from Occitan", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Occitan", "English terms derived from Spanish", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for review of Spanish translations", "Rhymes:English/ɪntʃ", "Rhymes:English/ɪntʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Kazakh translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Horse tack" ], "derived": [ { "word": "cinchable" }, { "word": "cincher" }, { "word": "cinchy" }, { "word": "uncinch" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "oc", "3": "cencha" }, "expansion": "Occitan cencha", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cincta" }, "expansion": "Latin cincta", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cincha", "4": "", "5": "a belt or girth" }, "expansion": "Spanish cincha (“a belt or girth”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "cingula" }, "expansion": "Late Latin cingula", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "cingulum" }, "expansion": "Latin cingulum", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "cingle" }, "expansion": "Doublet of cingle", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from Occitan cencha, from Latin cincta, or from Spanish cincha (“a belt or girth”), from Late Latin cingula, from Latin cingulum. Doublet of cingle.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cinching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (third-person singular simple present cinches, present participle cinching, simple past and past participle cinched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "To bring to certain conclusion." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020 August 4, Richard Conniff, “They may look goofy, but ostriches are nobody’s fool”, in National Geographic Magazine:", "text": "[Ostriches] also lack the tiny hooks, or barbicels, that cinch feathers together in most other birds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To tighten down." ], "links": [ [ "tighten down", "tighten down" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "rešavam", "sense": "to conclude", "word": "решавам" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to tighten down", "word": "besiegeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to tighten down", "word": "sichern" } ], "word": "cinch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms derived from Spanish", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪntʃ", "Rhymes:English/ɪntʃ/1 syllable", "en:Horse tack" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cinco", "t": "five" }, "expansion": "Spanish cinco (“five”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Compare senses at etymology 1 (a girth, a tight grip), perhaps suggesting the tactics used in the game; or perhaps from Spanish cinco (“five”), the five spots of the colour of the trump being important cards.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (plural cinches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "en:Card games" ], "glosses": [ "A variety of auction pitch in which a draw to improve the hand is added, and the five of trumps (called \"right Pedro\") and the five of the same colour (called \"left Pedro\", and ranking between the five and the four of trumps) are each worth five. Fifty-one points make a game." ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "auction pitch", "auction pitch" ], [ "draw", "draw" ], [ "hand", "hand" ], [ "five", "five" ], [ "trump", "trump" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) A variety of auction pitch in which a draw to improve the hand is added, and the five of trumps (called \"right Pedro\") and the five of the same colour (called \"left Pedro\", and ranking between the five and the four of trumps) are each worth five. Fifty-one points make a game." ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "synonyms": [ { "word": "double Pedro" }, { "word": "high five" } ], "word": "cinch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English terms derived from Spanish", "English verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪntʃ", "Rhymes:English/ɪntʃ/1 syllable", "en:Horse tack" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "cinco", "t": "five" }, "expansion": "Spanish cinco (“five”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Compare senses at etymology 1 (a girth, a tight grip), perhaps suggesting the tactics used in the game; or perhaps from Spanish cinco (“five”), the five spots of the colour of the trump being important cards.", "forms": [ { "form": "cinches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "cinching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "cinched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cinch (third-person singular simple present cinches, present participle cinching, simple past and past participle cinched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "en:Card games" ], "glosses": [ "In the game of cinch, to protect (a trick) by playing a higher trump than the five." ], "links": [ [ "card game", "card game" ], [ "protect", "protect" ] ], "raw_glosses": [ "(card games) In the game of cinch, to protect (a trick) by playing a higher trump than the five." ], "topics": [ "card-games", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "word": "cinch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪntʃ", "Rhymes:English/ɪntʃ/1 syllable", "en:Horse tack" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Uncertain; perhaps from Cinch Connectors, a Chicago-based company producing connectors.", "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "cinch", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "European English", "en:Technology" ], "glosses": [ "An RCA connector." ], "links": [ [ "technology", "technology" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly Europe, technology) An RCA connector." ], "tags": [ "Europe" ], "topics": [ "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "technology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪntʃ/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-cinch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-cinch.wav.ogg" }, { "audio": "En-us-cinch.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-us-cinch.ogg/En-us-cinch.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/En-us-cinch.ogg" }, { "rhymes": "-ɪntʃ" } ], "word": "cinch" }
Download raw JSONL data for cinch meaning in English (19.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.