"chiasmus" meaning in English

See chiasmus in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /kaɪˈæzməs/ Audio: en-us-chiasmus.ogg Forms: chiasmi [plural], chiasmuses [plural]
Etymology: From Latin chiasmus, from Ancient Greek χιασμός (khiasmós), from χιάζω (khiázō, “to mark with a chi”), from χ (kh, “chi”). Etymology templates: {{bor|en|la|chiasmus}} Latin chiasmus, {{der|en|grc|χιασμός|}} Ancient Greek χιασμός (khiasmós) Head templates: {{en-noun|~|chiasmi|+}} chiasmus (countable and uncountable, plural chiasmi or chiasmuses)
  1. (rhetoric) An inversion of the relationship between the elements of phrases. Wikipedia link: Ars Amatoria, Cicero, John Keats, Ode on a Grecian Urn, Oliver Goldsmith, Socrates, The Traveller (poem) Tags: countable, rhetoric, uncountable Categories (topical): Literature, Rhetoric Synonyms: chiasm Derived forms: chiastic Related terms: chiasma Translations ((rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases): quiasme [masculine] (Catalan), kiasma (Finnish), chiasme [masculine] (French), Chiasmus [masculine] (German), croseagar [masculine] (Irish), chiasmo [masculine] (Italian), kiasme [masculine] (Norwegian Bokmål), kiasme [masculine] (Norwegian Nynorsk), chiazm [masculine] (Polish), quiasmo [masculine] (Portuguese), quiasma [feminine] (Portuguese), хиазм (xiazm) [masculine] (Russian), инверсия во второ́й половине фразы (inversija vo vtorój polovine frazy) (Russian), quiasmo [masculine] (Spanish), kiasm [common-gender] (Swedish)

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chiasmus"
      },
      "expansion": "Latin chiasmus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χιασμός",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Ancient Greek χιασμός (khiasmós)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin chiasmus, from Ancient Greek χιασμός (khiasmós), from χιάζω (khiázō, “to mark with a chi”), from χ (kh, “chi”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chiasmi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chiasmuses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "chiasmi",
        "3": "+"
      },
      "expansion": "chiasmus (countable and uncountable, plural chiasmi or chiasmuses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Irish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Literature",
          "orig": "en:Literature",
          "parents": [
            "Culture",
            "Entertainment",
            "Writing",
            "Society",
            "Human behaviour",
            "Language",
            "All topics",
            "Human",
            "Communication",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "en:Rhetoric",
          "parents": [
            "Language",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "chiastic"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, H. H. Walker, N. W. Lund, “The Literary Structure of the Book of Habakkuk”, in Journal of Biblical Literature, 53 (4): 355:",
          "text": "The book of Habakkuk has been discovered to consist of a closely knit chiastic structure throughout. This is the first poem of such length to stand revealed as a literary unit of this kind, though chiasmus has already been discovered throughout many psalms[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1984, Ethel Grodzins Romm, “Persuasive Writing”, in American Bar Association Journal, 70: 158:",
          "text": "John F. Kennedy is more famous for his chiasmus than for many of his policies:\n\"Ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Simon R. Slings, “Figures of Speech in Aristophanes”, in Andreas Willi, editor, The Language of Greek Comedy, pages 103–104:",
          "text": "Leeman therefore holds that chiasmus is the basic order in Greek and Latin: antithesis is, he claims, normal for the modern, rational mind, but for the Greeks and Romans chiasmus was more natural.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Seyed Ghahreman Safavi, Simon Weightman, Rūmī's Mystical Design: Reading the Mathnawī, Book One, page 46:",
          "text": "The realization that Mawlānā was using parallelism and chiasmus to organize the higher levels of his work has been a major surprise.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inversion of the relationship between the elements of phrases."
      ],
      "id": "en-chiasmus-en-noun-w4PMHF6g",
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "inversion",
          "inversion"
        ],
        [
          "element",
          "element"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) An inversion of the relationship between the elements of phrases."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "chiasma"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "chiasm"
        }
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rhetoric",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "quiasme"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "word": "kiasma"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiasme"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Chiasmus"
        },
        {
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "croseagar"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiasmo"
        },
        {
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kiasme"
        },
        {
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "kiasme"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "chiazm"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "quiasmo"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "quiasma"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "xiazm",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "хиазм"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "inversija vo vtorój polovine frazy",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "word": "инверсия во второ́й половине фразы"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "quiasmo"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "kiasm"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Ars Amatoria",
        "Cicero",
        "John Keats",
        "Ode on a Grecian Urn",
        "Oliver Goldsmith",
        "Socrates",
        "The Traveller (poem)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaɪˈæzməs/"
    },
    {
      "audio": "en-us-chiasmus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-chiasmus.ogg/En-us-chiasmus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/En-us-chiasmus.ogg"
    }
  ],
  "word": "chiasmus"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "chiastic"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "chiasmus"
      },
      "expansion": "Latin chiasmus",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "grc",
        "3": "χιασμός",
        "4": ""
      },
      "expansion": "Ancient Greek χιασμός (khiasmós)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin chiasmus, from Ancient Greek χιασμός (khiasmós), from χιάζω (khiázō, “to mark with a chi”), from χ (kh, “chi”).",
  "forms": [
    {
      "form": "chiasmi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "chiasmuses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~",
        "2": "chiasmi",
        "3": "+"
      },
      "expansion": "chiasmus (countable and uncountable, plural chiasmi or chiasmuses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "chiasma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English nouns with irregular plurals",
        "English terms borrowed from Latin",
        "English terms derived from Ancient Greek",
        "English terms derived from Latin",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Entries with translation boxes",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Terms with Catalan translations",
        "Terms with Finnish translations",
        "Terms with French translations",
        "Terms with German translations",
        "Terms with Irish translations",
        "Terms with Italian translations",
        "Terms with Norwegian Bokmål translations",
        "Terms with Norwegian Nynorsk translations",
        "Terms with Polish translations",
        "Terms with Portuguese translations",
        "Terms with Russian translations",
        "Terms with Spanish translations",
        "Terms with Swedish translations",
        "en:Literature",
        "en:Rhetoric"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1934, H. H. Walker, N. W. Lund, “The Literary Structure of the Book of Habakkuk”, in Journal of Biblical Literature, 53 (4): 355:",
          "text": "The book of Habakkuk has been discovered to consist of a closely knit chiastic structure throughout. This is the first poem of such length to stand revealed as a literary unit of this kind, though chiasmus has already been discovered throughout many psalms[…]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1984, Ethel Grodzins Romm, “Persuasive Writing”, in American Bar Association Journal, 70: 158:",
          "text": "John F. Kennedy is more famous for his chiasmus than for many of his policies:\n\"Ask not what your country can do for you—ask what you can do for your country.\"",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Simon R. Slings, “Figures of Speech in Aristophanes”, in Andreas Willi, editor, The Language of Greek Comedy, pages 103–104:",
          "text": "Leeman therefore holds that chiasmus is the basic order in Greek and Latin: antithesis is, he claims, normal for the modern, rational mind, but for the Greeks and Romans chiasmus was more natural.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Seyed Ghahreman Safavi, Simon Weightman, Rūmī's Mystical Design: Reading the Mathnawī, Book One, page 46:",
          "text": "The realization that Mawlānā was using parallelism and chiasmus to organize the higher levels of his work has been a major surprise.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An inversion of the relationship between the elements of phrases."
      ],
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "inversion",
          "inversion"
        ],
        [
          "element",
          "element"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) An inversion of the relationship between the elements of phrases."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "rhetoric",
        "uncountable"
      ],
      "wikipedia": [
        "Ars Amatoria",
        "Cicero",
        "John Keats",
        "Ode on a Grecian Urn",
        "Oliver Goldsmith",
        "Socrates",
        "The Traveller (poem)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kaɪˈæzməs/"
    },
    {
      "audio": "en-us-chiasmus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-us-chiasmus.ogg/En-us-chiasmus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/33/En-us-chiasmus.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "chiasm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "quiasme"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "word": "kiasma"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiasme"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Chiasmus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "croseagar"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiasmo"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kiasme"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kiasme"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chiazm"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "quiasmo"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "quiasma"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "xiazm",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "хиазм"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "inversija vo vtorój polovine frazy",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "word": "инверсия во второ́й половине фразы"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "quiasmo"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "(rhetoric) an inversion of the relationship between the elements of phrases",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "kiasm"
    }
  ],
  "word": "chiasmus"
}

Download raw JSONL data for chiasmus meaning in English (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.