"chiastic" meaning in English

See chiastic in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more chiastic [comparative], most chiastic [superlative]
Rhymes: -æstɪk Head templates: {{en-adj}} chiastic (comparative more chiastic, superlative most chiastic)
  1. Pertaining to chiasmus. Translations (pertaining to chiasmus): chiastisch (German), chiastico (Italian)
    Sense id: en-chiastic-en-adj-O~ev37Tl Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with German translations, Terms with Italian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 96 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 95 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 95 5 Disambiguation of Pages with entries: 97 3 Disambiguation of Terms with German translations: 90 10 Disambiguation of Terms with Italian translations: 95 5 Disambiguation of 'pertaining to chiasmus': 100 0
  2. (by extension) Pertaining to the position of two things relative to one another. Tags: broadly
    Sense id: en-chiastic-en-adj-pefVK7dv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: chiastically
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "chiastically"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more chiastic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most chiastic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chiastic (comparative more chiastic, superlative most chiastic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1981 [Gerstenberg/Research Press], John W. Welch, Chiasmus In Ancient Greek and Latin Literatures, John W. Welch (editor), Chiasmus in Antiquity, 2020, Wipf and Stock, page 261,\nIn the Aeneid, Vergil uses chiasmus in order to make his poetry smoother and more picturesque. Many lines could be quoted in which a chiastic order of words was necessary to maintain the dactylic hexameter."
        },
        {
          "text": "2009 [Ashgate Publishing], William E. Engel, Chiastic Designs in English Literature from Sidney to Shakespeare, 2016, Taylor & Francis (Routledge), page 22,\nLooking at David in this way has more to do with mnemotechnics than chiasmus, and yet the process by which earlier themes attach themselves to David and then are rendered differently by the poets does bespeak a movement that bears an affinity with the chiastic pattern of presenting something in a set order only to play it back differently so as to imbue it with different implications."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to chiasmus."
      ],
      "id": "en-chiastic-en-adj-O~ev37Tl",
      "links": [
        [
          "chiasmus",
          "chiasmus"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "pertaining to chiasmus",
          "word": "chiastisch"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "pertaining to chiasmus",
          "word": "chiastico"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Xavier Léon-Dufour, translated by Terrence Prendergast, Life and Death in the New Testament, Harper & Row, page 112:",
          "text": "A chiastic⁹⁸ plotting of the passage illustrates beyond doubt that the disciple has to be identified with the Master.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Shakespearean Criticism, Volume 78, Gale Research, page 52:",
          "text": "Immediately one realizes that Bonjour's and Braunmuller's idea of chiastic plotting in King John bears no resemblance to the standard definition of rhetorical chiasmus: the falling character King John and the rising character Philip Faulconbridge could theoretically be said to cross paths at one point[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the position of two things relative to one another."
      ],
      "id": "en-chiastic-en-adj-pefVK7dv",
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Pertaining to the position of two things relative to one another."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-æstɪk"
    }
  ],
  "word": "chiastic"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/æstɪk",
    "Rhymes:English/æstɪk/3 syllables",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "chiastically"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "more chiastic",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most chiastic",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chiastic (comparative more chiastic, superlative most chiastic)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1981 [Gerstenberg/Research Press], John W. Welch, Chiasmus In Ancient Greek and Latin Literatures, John W. Welch (editor), Chiasmus in Antiquity, 2020, Wipf and Stock, page 261,\nIn the Aeneid, Vergil uses chiasmus in order to make his poetry smoother and more picturesque. Many lines could be quoted in which a chiastic order of words was necessary to maintain the dactylic hexameter."
        },
        {
          "text": "2009 [Ashgate Publishing], William E. Engel, Chiastic Designs in English Literature from Sidney to Shakespeare, 2016, Taylor & Francis (Routledge), page 22,\nLooking at David in this way has more to do with mnemotechnics than chiasmus, and yet the process by which earlier themes attach themselves to David and then are rendered differently by the poets does bespeak a movement that bears an affinity with the chiastic pattern of presenting something in a set order only to play it back differently so as to imbue it with different implications."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to chiasmus."
      ],
      "links": [
        [
          "chiasmus",
          "chiasmus"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1986, Xavier Léon-Dufour, translated by Terrence Prendergast, Life and Death in the New Testament, Harper & Row, page 112:",
          "text": "A chiastic⁹⁸ plotting of the passage illustrates beyond doubt that the disciple has to be identified with the Master.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2003, Shakespearean Criticism, Volume 78, Gale Research, page 52:",
          "text": "Immediately one realizes that Bonjour's and Braunmuller's idea of chiastic plotting in King John bears no resemblance to the standard definition of rhetorical chiasmus: the falling character King John and the rising character Philip Faulconbridge could theoretically be said to cross paths at one point[…].",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pertaining to the position of two things relative to one another."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) Pertaining to the position of two things relative to one another."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-æstɪk"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "pertaining to chiasmus",
      "word": "chiastisch"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "pertaining to chiasmus",
      "word": "chiastico"
    }
  ],
  "word": "chiastic"
}

Download raw JSONL data for chiastic meaning in English (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.