See celerity in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "celeritee" }, "expansion": "Old French celeritee", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "célérité" }, "expansion": "French célérité", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "celeritas" }, "expansion": "Latin celeritas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French celeritee (compare French célérité), from Latin celeritas, from celer (“fast, swift”).", "forms": [ { "form": "celerities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "celerity (usually uncountable, plural celerities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "accelerate" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "celeripede" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "decelerate" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "42 17 20 21", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 15 17 15", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 15 17 16", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 12 15 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 16 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 10 11 13", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 12 13 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 11 12 11", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 15 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 18 18 12", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "55 16 16 14", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "53 17 17 12", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 12 12 15", "kind": "other", "name": "Terms with Sanskrit translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 10 11 11", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 15 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 15 15 13", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:", "text": "O most kind maid, / It was the swift celerity of his death, / Which I did think with slower foot came on, / That brain'd my purpose.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 153:", "text": "...when a new medium for attraction was started in the bazaar to which we have alluded, and her letter was dispatched with all possible celerity, insisting that her daughters \"should work day and night\"—so ran the document—for three weeks,...", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Herman Melville, chapter 48, in Moby-Dick:", "text": "The phantoms, for so they then seemed, were flitting on the other side of the deck, and, with a noiseless celerity, were casting loose the tackles and bands of the boat which swung there.", "type": "quote" }, { "ref": "1937, Dorothy L. Sayers, chapter 11, in Busman’s Honeymoon:", "type": "quote" }, { "ref": "1960 March, “Talking of Trains: The Slough Derailment”, in Trains Illustrated, page 132:", "text": "Warning messages were relayed to the signalmen at Slough East and Dolphin Junction boxes with such celerity that the up main signals were replaced to danger in front of the express before it finally stopped. The signalman at Dolphin Junction just had time to replace the down main signals and pull the emergency lever to lay detonators in front of the fast approaching 7 p.m. Paddington-Reading train.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Hugo Adam Bedau, The Death Penalty in America: Current Controversies:", "text": "The celerity of executions is a generally neglected issue in the empirical literature on deterrence and capital punishment.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Rudolph Joseph Gerber, John M. Johnson, The Top Ten Death Penalty Myths: The Politics of Crime Control:", "text": "As of 2006, celerity has disappeared entirely from the deterrence equation among both high- and low-volume executing jurisdictions.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 January 2, Adam Gopnik, “Never Mind Churchill, Clement Attlee Is a Model for These Times”, in The New Yorker:", "text": "When Churchill and Roosevelt were considering their declaration of the Atlantic Charter, it was Attlee, acting with a celerity and a clarity of purpose that belied his reputation for caution, who insisted on including “freedom from want” as one of its aims, making economic rights and, with them, a decent life for all, one of the official aims of the war.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Speed, swiftness." ], "id": "en-celerity-en-noun-yURkoTc9", "links": [ [ "Speed", "speed" ], [ "swiftness", "swiftness" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrzina", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "бързина" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skorost", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "скорост" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "speed", "word": "rapideco" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "célérité" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "speed", "word": "rapideso" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "alt": "행동의", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "giminham", "sense": "speed", "word": "민첩함, 기민함" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "speed", "word": "seleritet" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "celeridade" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "java", "sense": "speed", "tags": [ "masculine" ], "word": "जव" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "juvas", "sense": "speed", "tags": [ "neuter" ], "word": "जुवस्" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "celeridad" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "speed", "word": "hız" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "speed", "word": "çabukluk" }, { "_dis1": "50 16 17 17", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "švydkistʹ", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "швидкість" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meteorology", "orig": "en:Meteorology", "parents": [ "Atmosphere", "Earth sciences", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Oceanography", "orig": "en:Oceanography", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c." ], "id": "en-celerity-en-noun-nAvJI~4i", "links": [ [ "oceanography", "oceanography" ], [ "meteorology", "meteorology" ], [ "individual", "individual" ], [ "wave", "wave" ], [ "group", "group" ] ], "raw_glosses": [ "(oceanography, meteorology) The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "climatology", "geography", "meteorology", "natural-sciences", "oceanography" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Hydrology", "orig": "en:Hydrology", "parents": [ "Earth sciences", "Water", "Sciences", "Liquids", "All topics", "Matter", "Fundamental", "Chemistry", "Nature" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Meteorology", "orig": "en:Meteorology", "parents": [ "Atmosphere", "Earth sciences", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Oceanography", "orig": "en:Oceanography", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c.", "The speed with which a perturbation to the flow propagates through the flow domain." ], "id": "en-celerity-en-noun-3POpVCNV", "links": [ [ "oceanography", "oceanography" ], [ "meteorology", "meteorology" ], [ "individual", "individual" ], [ "wave", "wave" ], [ "group", "group" ], [ "hydrology", "hydrology" ], [ "perturbation", "perturbation" ], [ "flow", "flow" ], [ "propagate", "propagate" ] ], "raw_glosses": [ "(oceanography, meteorology) The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c.", "(hydrology) The speed with which a perturbation to the flow propagates through the flow domain." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "climatology", "geography", "hydrology", "meteorology", "natural-sciences", "oceanography" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Telecommunications", "orig": "en:Telecommunications", "parents": [ "Communication", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1867, Taliaferro Preston Shaffner, The Telegraph Manual:", "text": "Celerity of dispatching the Chappe telegraph [section title]", "type": "quote" }, { "ref": "1885, The Wonders of the Universe, Cassell Publishing Company:", "text": "...and many endeavours have been made, not only to transmit signals with celerity, but also to transmit more than one communication at the same time along the same wire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The speed of symbol transmission, now called baud rate." ], "id": "en-celerity-en-noun-xtQew5m6", "links": [ [ "telecommunications", "telecommunications" ], [ "baud", "baud" ] ], "raw_glosses": [ "(telecommunications, dated) The speed of symbol transmission, now called baud rate." ], "tags": [ "dated", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "communications", "electrical-engineering", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪˈlɛɹɪti/" }, { "audio": "en-us-celerity.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-celerity.ogg/En-us-celerity.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-celerity.ogg" }, { "rhymes": "-ɛɹɪti" } ], "translations": [ { "_dis1": "13 38 38 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "speed of individual waves", "tags": [ "feminine" ], "word": "célérité" }, { "_dis1": "13 38 38 11", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "speed of individual waves", "word": "laju rambat" }, { "_dis1": "13 38 38 11", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "speed of individual waves", "tags": [ "feminine" ], "word": "celeridade" } ], "word": "celerity" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *kel-", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛɹɪti", "Rhymes:English/ɛɹɪti/4 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Sanskrit translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*kel-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "celeritee" }, "expansion": "Old French celeritee", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "célérité" }, "expansion": "French célérité", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "celeritas" }, "expansion": "Latin celeritas", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French celeritee (compare French célérité), from Latin celeritas, from celer (“fast, swift”).", "forms": [ { "form": "celerities", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "+" }, "expansion": "celerity (usually uncountable, plural celerities)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "accelerate" }, { "word": "celeripede" }, { "word": "decelerate" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:", "text": "O most kind maid, / It was the swift celerity of his death, / Which I did think with slower foot came on, / That brain'd my purpose.", "type": "quote" }, { "ref": "1842, [anonymous collaborator of Letitia Elizabeth Landon], chapter XXXV, in Lady Anne Granard; or, Keeping up Appearances. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 153:", "text": "...when a new medium for attraction was started in the bazaar to which we have alluded, and her letter was dispatched with all possible celerity, insisting that her daughters \"should work day and night\"—so ran the document—for three weeks,...", "type": "quote" }, { "ref": "1851, Herman Melville, chapter 48, in Moby-Dick:", "text": "The phantoms, for so they then seemed, were flitting on the other side of the deck, and, with a noiseless celerity, were casting loose the tackles and bands of the boat which swung there.", "type": "quote" }, { "ref": "1937, Dorothy L. Sayers, chapter 11, in Busman’s Honeymoon:", "type": "quote" }, { "ref": "1960 March, “Talking of Trains: The Slough Derailment”, in Trains Illustrated, page 132:", "text": "Warning messages were relayed to the signalmen at Slough East and Dolphin Junction boxes with such celerity that the up main signals were replaced to danger in front of the express before it finally stopped. The signalman at Dolphin Junction just had time to replace the down main signals and pull the emergency lever to lay detonators in front of the fast approaching 7 p.m. Paddington-Reading train.", "type": "quote" }, { "ref": "1998, Hugo Adam Bedau, The Death Penalty in America: Current Controversies:", "text": "The celerity of executions is a generally neglected issue in the empirical literature on deterrence and capital punishment.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Rudolph Joseph Gerber, John M. Johnson, The Top Ten Death Penalty Myths: The Politics of Crime Control:", "text": "As of 2006, celerity has disappeared entirely from the deterrence equation among both high- and low-volume executing jurisdictions.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 January 2, Adam Gopnik, “Never Mind Churchill, Clement Attlee Is a Model for These Times”, in The New Yorker:", "text": "When Churchill and Roosevelt were considering their declaration of the Atlantic Charter, it was Attlee, acting with a celerity and a clarity of purpose that belied his reputation for caution, who insisted on including “freedom from want” as one of its aims, making economic rights and, with them, a decent life for all, one of the official aims of the war.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Speed, swiftness." ], "links": [ [ "Speed", "speed" ], [ "swiftness", "swiftness" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "en:Meteorology", "en:Oceanography" ], "glosses": [ "The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c." ], "links": [ [ "oceanography", "oceanography" ], [ "meteorology", "meteorology" ], [ "individual", "individual" ], [ "wave", "wave" ], [ "group", "group" ] ], "raw_glosses": [ "(oceanography, meteorology) The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "climatology", "geography", "meteorology", "natural-sciences", "oceanography" ] }, { "categories": [ "en:Hydrology", "en:Meteorology", "en:Oceanography" ], "glosses": [ "The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c.", "The speed with which a perturbation to the flow propagates through the flow domain." ], "links": [ [ "oceanography", "oceanography" ], [ "meteorology", "meteorology" ], [ "individual", "individual" ], [ "wave", "wave" ], [ "group", "group" ], [ "hydrology", "hydrology" ], [ "perturbation", "perturbation" ], [ "flow", "flow" ], [ "propagate", "propagate" ] ], "raw_glosses": [ "(oceanography, meteorology) The speed of an individual wave (as opposed to the speed of groups of waves); often denoted c.", "(hydrology) The speed with which a perturbation to the flow propagates through the flow domain." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "climatology", "geography", "hydrology", "meteorology", "natural-sciences", "oceanography" ] }, { "categories": [ "English dated terms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned", "en:Telecommunications" ], "examples": [ { "ref": "1867, Taliaferro Preston Shaffner, The Telegraph Manual:", "text": "Celerity of dispatching the Chappe telegraph [section title]", "type": "quote" }, { "ref": "1885, The Wonders of the Universe, Cassell Publishing Company:", "text": "...and many endeavours have been made, not only to transmit signals with celerity, but also to transmit more than one communication at the same time along the same wire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The speed of symbol transmission, now called baud rate." ], "links": [ [ "telecommunications", "telecommunications" ], [ "baud", "baud" ] ], "raw_glosses": [ "(telecommunications, dated) The speed of symbol transmission, now called baud rate." ], "tags": [ "dated", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "communications", "electrical-engineering", "engineering", "natural-sciences", "physical-sciences", "telecommunications" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/sɪˈlɛɹɪti/" }, { "audio": "en-us-celerity.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-us-celerity.ogg/En-us-celerity.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-us-celerity.ogg" }, { "rhymes": "-ɛɹɪti" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "bǎrzina", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "бързина" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "skorost", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "скорост" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "speed", "word": "rapideco" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "célérité" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "speed", "word": "rapideso" }, { "alt": "행동의", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "giminham", "sense": "speed", "word": "민첩함, 기민함" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "speed", "word": "seleritet" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "celeridade" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "java", "sense": "speed", "tags": [ "masculine" ], "word": "जव" }, { "code": "sa", "lang": "Sanskrit", "roman": "juvas", "sense": "speed", "tags": [ "neuter" ], "word": "जुवस्" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "celeridad" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "speed", "word": "hız" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "speed", "word": "çabukluk" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "švydkistʹ", "sense": "speed", "tags": [ "feminine" ], "word": "швидкість" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "speed of individual waves", "tags": [ "feminine" ], "word": "célérité" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "speed of individual waves", "word": "laju rambat" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "speed of individual waves", "tags": [ "feminine" ], "word": "celeridade" } ], "word": "celerity" }
Download raw JSONL data for celerity meaning in English (9.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "celerity" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "celerity", "trace": "started on line 1, detected on line 1" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "celerity" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "celerity", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2028", "msg": "more than one value in \"alt\": (haengdong'ui) mincheopham vs. 행동의", "path": [ "celerity" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "celerity", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.