See butt in in All languages combined, or Wiktionary
Download JSON data for butt in meaning in English (5.9kB)
{ "antonyms": [ { "word": "butt out" } ], "forms": [ { "form": "butts in", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "butting in", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "butted in", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "butted in", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "butt in (third-person singular simple present butts in, present participle butting in, simple past and past participle butted in)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "86 14", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs with particle (in)", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "65 35", "word": "buttinsky" } ], "examples": [ { "text": "Hey, this is none of your business; don’t butt in!", "type": "example" }, { "text": "Forgive me for butting in.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To join a conversation or situation in which one is not welcome or invited; to interject (connotes a rude or discourteous interruption)." ], "id": "en-butt_in-en-verb-~qfClt5B", "links": [ [ "join", "join" ], [ "conversation", "conversation" ], [ "situation", "situation" ], [ "interject", "interject" ], [ "connote", "connote" ], [ "rude", "rude" ], [ "discourteous", "discourteous" ], [ "interrupt", "interrupt" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, informal) To join a conversation or situation in which one is not welcome or invited; to interject (connotes a rude or discourteous interruption)." ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "73 27", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "namesvam se", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "намесвам се" }, { "_dis1": "73 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "onderbreken" }, { "_dis1": "73 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "zich moeien" }, { "_dis1": "73 27", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "zich inmengen" }, { "_dis1": "73 27", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "familiar" ], "word": "ramener sa fraise" }, { "_dis1": "73 27", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "familiar" ], "word": "s’incruster" }, { "_dis1": "73 27", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "entrometer" }, { "_dis1": "73 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "unterbrechen" }, { "_dis1": "73 27", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "sich einmischen" }, { "_dis1": "73 27", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "intromettersi" }, { "_dis1": "73 27", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "kohiko" }, { "_dis1": "73 27", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "intrometer-se" }, { "_dis1": "73 27", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "meter o nariz onde não é chamado" }, { "_dis1": "73 27", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "meter o bedelho em" }, { "_dis1": "73 27", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "imperfective" ], "word": "встрева́ть" }, { "_dis1": "73 27", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vklínivatʹsja", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вкли́ниваться" }, { "_dis1": "73 27", "alt": "не в своё де́ло", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вме́шиваться" }, { "_dis1": "73 27", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "meter baza" }, { "_dis1": "73 27", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "lägga sig i" }, { "_dis1": "73 27", "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yûng", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "ยุ่ง" }, { "_dis1": "73 27", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "burnunu sokmak" }, { "_dis1": "73 27", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "maydanoz olmak" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To join a queue not at the end, but in the middle." ], "id": "en-butt_in-en-verb-quEWIVwF", "links": [ [ "queue", "queue" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To join a queue not at the end, but in the middle." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "10 90", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "word": "coarse" }, { "_dis1": "10 90", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "word": "furar fila" }, { "_dis1": "10 90", "alt": "в о́чередь", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вкли́ниваться" }, { "_dis1": "10 90", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "word": "kaynak yapmak" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-butt in.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-au-butt_in.ogg/En-au-butt_in.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-au-butt_in.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "word": "butt in" }
{ "antonyms": [ { "word": "butt out" } ], "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs with particle (in)", "English terms with audio links", "English verbs" ], "derived": [ { "word": "buttinsky" } ], "forms": [ { "form": "butts in", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "butting in", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "butted in", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "butted in", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "butt in (third-person singular simple present butts in, present participle butting in, simple past and past participle butted in)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English idioms", "English informal terms", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Hey, this is none of your business; don’t butt in!", "type": "example" }, { "text": "Forgive me for butting in.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To join a conversation or situation in which one is not welcome or invited; to interject (connotes a rude or discourteous interruption)." ], "links": [ [ "join", "join" ], [ "conversation", "conversation" ], [ "situation", "situation" ], [ "interject", "interject" ], [ "connote", "connote" ], [ "rude", "rude" ], [ "discourteous", "discourteous" ], [ "interrupt", "interrupt" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic, informal) To join a conversation or situation in which one is not welcome or invited; to interject (connotes a rude or discourteous interruption)." ], "tags": [ "idiomatic", "informal" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To join a queue not at the end, but in the middle." ], "links": [ [ "queue", "queue" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To join a queue not at the end, but in the middle." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-butt in.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/En-au-butt_in.ogg/En-au-butt_in.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/de/En-au-butt_in.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "namesvam se", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "намесвам се" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "onderbreken" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "zich moeien" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "zich inmengen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "familiar" ], "word": "ramener sa fraise" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "familiar" ], "word": "s’incruster" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "entrometer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "unterbrechen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "sich einmischen" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "intromettersi" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "kohiko" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "intrometer-se" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "meter o nariz onde não é chamado" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "meter o bedelho em" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vstrevátʹ", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "imperfective" ], "word": "встрева́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vklínivatʹsja", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вкли́ниваться" }, { "alt": "не в своё де́ло", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "to join conversation when not welcome", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вме́шиваться" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "meter baza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "lägga sig i" }, { "code": "th", "lang": "Thai", "roman": "yûng", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "ยุ่ง" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "burnunu sokmak" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to join conversation when not welcome", "word": "maydanoz olmak" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "word": "coarse" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "word": "furar fila" }, { "alt": "в о́чередь", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "tags": [ "imperfective" ], "word": "вкли́ниваться" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to join a queue not at the end, but in the middle", "word": "kaynak yapmak" } ], "word": "butt in" }
{ "called_from": "form_descriptions/2028", "msg": "more than one value in \"alt\": vméšivatʹsja (ne v svojó délo) vs. не в своё де́ло", "path": [ "butt in" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "butt in", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/2028", "msg": "more than one value in \"alt\": vklínivatʹsja (v óčeredʹ) vs. в о́чередь", "path": [ "butt in" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "butt in", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.