See bosk in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bosky" }, { "_dis1": "0 0", "word": "embosk" }, { "_dis1": "0 0", "word": "imbosk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bosk" }, "expansion": "Middle English bosk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "busc", "pos": "attested only in place names" }, "expansion": "Old English busc (attested only in place names)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bosca", "t": "firewood" }, "expansion": "Latin bosca (“firewood”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "busca" }, "expansion": "Late Latin busca", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "-" }, "expansion": "Frankish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*busk" }, "expansion": "Proto-West Germanic *busk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*buskaz", "t": "bush, thicket" }, "expansion": "Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuH-", "t": "to become, grow, appear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰuH- (“to become, grow, appear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dlm", "2": "buasc", "t": "forest; wood" }, "expansion": "Dalmatian buasc (“forest; wood”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bois", "t": "wood (material); wood, woodland" }, "expansion": "French bois (“wood (material); wood, woodland”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "bosco", "t": "wood (wooded area)" }, "expansion": "Italian bosco (“wood (wooded area)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "bosch" }, "expansion": "Middle Dutch bosch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bos", "t": "forest; wood" }, "expansion": "Dutch bos (“forest; wood”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "busk", "t": "bush, shrub" }, "expansion": "Norwegian busk (“bush, shrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "boscs" }, "expansion": "Occitan boscs", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "busk", "t": "bush" }, "expansion": "Old High German busk (“bush”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "busch" }, "expansion": "Middle High German busch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Busch", "t": "bush, shrub; brush, scrub" }, "expansion": "German Busch (“bush, shrub; brush, scrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "bosque", "t": "grove" }, "expansion": "Portuguese bosque (“grove”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "bosque", "t": "forest" }, "expansion": "Spanish bosque (“forest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bosk", "t": "forest" }, "expansion": "West Frisian bosk (“forest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "bush" }, "expansion": "Doublet of bush", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "bosky", "nocap": "yes", "t": "having abundant bushes, shrubs, or trees" }, "expansion": "back-formation from bosky (“having abundant bushes, shrubs, or trees”)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "From Middle English bosk, busk, variants of bush (“grove, wood; thicket, underbrush; bush; branch of a shrub or tree”), from Old English busc (attested only in place names), likely from Anglo-Latin bosca (“firewood”), from Late Latin busca, buscus, boscus (“wood; woodland”), from Frankish and Proto-West Germanic *busk, from Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”), probably from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to become, grow, appear”).\nThe English word is cognate with Dalmatian buasc (“forest; wood”), French bois (“wood (material); wood, woodland”), Italian bosco (“wood (wooded area)”), Middle Dutch bosch, busch (modern Dutch bos (“forest; wood”)), Norwegian busk (“bush, shrub”); Occitan boscs, Old High German busk (“bush”) (Middle High German busch, bosch, modern German Busch (“bush, shrub; brush, scrub”)), Portuguese bosque (“grove”), Spanish bosque (“forest”), West Frisian bosk (“forest”).\nDoublet of bush.\nAlternatively, the modern word may be a back-formation from bosky (“having abundant bushes, shrubs, or trees”).", "forms": [ { "form": "bosks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bosk (plural bosks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "boscage" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bocage" }, { "_dis1": "0 0", "word": "forest" } ], "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A bush." ], "id": "en-bosk-en-noun-lK4qC4Xk", "links": [ [ "bush", "bush#Noun" ] ], "qualifier": "obsolete except dialectal", "raw_glosses": [ "(obsolete except dialectal) A bush." ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "English back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 97", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 1 13 41 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 1 16 40 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 1 36 27 1 1 6", "kind": "other", "name": "West Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 93", "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Forests", "orig": "en:Forests", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 95", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Shrubs", "orig": "en:Shrubs", "parents": [ "Plants", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1815, Walter Scott, “Canto Fifth”, in The Lord of the Isles, a Poem, Edinburgh: […] [F]or Archibald Constable and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; by James Ballantyne and Co., […], →OCLC, stanza XVI, page 196:", "text": "Meantime, through well-known bosk and dell, / I'll lead where we may shelter well.", "type": "quote" }, { "ref": "1847, Alfred Tennyson, “Part I”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 17:", "text": "[...] and so by town and thorpe, / And tilth, and blowing bosks of wilderness, / We gain'd the mother-city thick with towers, / And in the imperial palace found the king.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter I, in What will He Do with It? (Collection of British Authors; CCCCVII), Tauchnitz edition, volume I, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, →OCLC, book II, page 140:", "text": "The enclosure was indeed little beyond that of a good-sized paddock – its boundaries were visible on every side – but swelling uplands, covered with massy foliage sloped down to its wild irregular turf soil – soil poor for pasturage, but pleasant to the eye; with dell and dingle, bosks of fantastic pollards – dotted oaks of vast growth – here and there a weird hollow thorn-tree – patches of fern and gorse.", "type": "quote" }, { "ref": "1862 May 4, Henry H[opkins] Sibley, “Operations in Texas, New Mexico, and Arizona. February 1 – September 20, 1862. [No. 8. Reports of Brig. Gen. Henry H. Sibley, C.S. Army, Commanding Army of New Mexico, Including Operations from January – to May 4, 1862.]”, in A Compilation of the Official Records of the Union and Confederate Armies. Additions and Corrections to Series I—Volume IX, Washington, D.C.: Published under the direction of the Hon. Elihu Root, Secretary of War, by Brig. Gen. Fred C[rayton] Ainsworth, Chief of the Record and Pension Office, War Department, and Mr. Joseph W. Kirkley; Government Printing Office, published 1902, →OCLC, page 507:", "text": "On February 16 a reconnaissance in force was pushed to within a mile of the fort and battle offered on the open plain. The challenge was disregarded, and only noticed by the sending out of a few well-mounted men to watch our movements. The forces of the enemy were kept well concealed in the bosque (grove) above the fort and within its walls.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Contract Design, volume 33, New York, N.Y.: Gralla Publications, →ISSN, →OCLC, page 87, column 12:", "text": "Gensler also used box-trimmed ficus bosks in the executive dining area, where privacy is more important. \"We made the spacing more generous between tables, grouped the tables in threes and fours, and set each group off with the bosks,\" [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1991, David C. Streatfield, “The Olmsteads and the Landscape of the Mall”, in Richard Longstreth, editor, The Mall in Washington, 1791–1991: Symposium: Papers (Center for Advanced Study in the Visual Arts: Symposium Papers; 14), Washington, D.C.: National Gallery of Art, →ISBN, page 138, column 2:", "text": "The area on the north side of the Mall that had been occupied for several decades by temporary structures was redesigned with a varied series of formal bosks evoking the character of baroque woodlands.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thicket; a small wood." ], "id": "en-bosk-en-noun-QaO8JeaU", "links": [ [ "thicket", "thicket" ], [ "small", "small" ], [ "wood", "wood" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A thicket; a small wood." ], "synonyms": [ { "word": "copse" }, { "word": "grove" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɒsk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-bosk.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-uk-bosk.oga/En-uk-bosk.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-uk-bosk.oga" }, { "ipa": "/bɑsk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɒsk" }, { "rhymes": "-ɑsk" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "rare" ], "word": "bosque" } ], "word": "bosk" }
{ "categories": [ "English back-formations", "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Frankish", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from Proto-West Germanic", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑsk", "Rhymes:English/ɑsk/1 syllable", "Rhymes:English/ɒsk", "Rhymes:English/ɒsk/1 syllable", "West Frisian common-gender nouns", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian neuter nouns", "West Frisian nouns", "West Frisian terms derived from Old Frisian", "West Frisian terms derived from Proto-Germanic", "West Frisian terms derived from Proto-West Germanic", "West Frisian terms inherited from Old Frisian", "West Frisian terms inherited from Proto-Germanic", "West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic", "en:Forests", "en:Shrubs" ], "derived": [ { "word": "bosky" }, { "word": "embosk" }, { "word": "imbosk" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuH-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bosk" }, "expansion": "Middle English bosk", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "busc", "pos": "attested only in place names" }, "expansion": "Old English busc (attested only in place names)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "bosca", "t": "firewood" }, "expansion": "Latin bosca (“firewood”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "busca" }, "expansion": "Late Latin busca", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "frk", "3": "-" }, "expansion": "Frankish", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gmw-pro", "3": "*busk" }, "expansion": "Proto-West Germanic *busk", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*buskaz", "t": "bush, thicket" }, "expansion": "Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*bʰuH-", "t": "to become, grow, appear" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bʰuH- (“to become, grow, appear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "dlm", "2": "buasc", "t": "forest; wood" }, "expansion": "Dalmatian buasc (“forest; wood”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fr", "2": "bois", "t": "wood (material); wood, woodland" }, "expansion": "French bois (“wood (material); wood, woodland”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "bosco", "t": "wood (wooded area)" }, "expansion": "Italian bosco (“wood (wooded area)”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "dum", "2": "bosch" }, "expansion": "Middle Dutch bosch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "bos", "t": "forest; wood" }, "expansion": "Dutch bos (“forest; wood”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "no", "2": "busk", "t": "bush, shrub" }, "expansion": "Norwegian busk (“bush, shrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "oc", "2": "boscs" }, "expansion": "Occitan boscs", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "busk", "t": "bush" }, "expansion": "Old High German busk (“bush”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "busch" }, "expansion": "Middle High German busch", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Busch", "t": "bush, shrub; brush, scrub" }, "expansion": "German Busch (“bush, shrub; brush, scrub”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "bosque", "t": "grove" }, "expansion": "Portuguese bosque (“grove”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "bosque", "t": "forest" }, "expansion": "Spanish bosque (“forest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bosk", "t": "forest" }, "expansion": "West Frisian bosk (“forest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "bush" }, "expansion": "Doublet of bush", "name": "doublet" }, { "args": { "1": "en", "2": "bosky", "nocap": "yes", "t": "having abundant bushes, shrubs, or trees" }, "expansion": "back-formation from bosky (“having abundant bushes, shrubs, or trees”)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "From Middle English bosk, busk, variants of bush (“grove, wood; thicket, underbrush; bush; branch of a shrub or tree”), from Old English busc (attested only in place names), likely from Anglo-Latin bosca (“firewood”), from Late Latin busca, buscus, boscus (“wood; woodland”), from Frankish and Proto-West Germanic *busk, from Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”), probably from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to become, grow, appear”).\nThe English word is cognate with Dalmatian buasc (“forest; wood”), French bois (“wood (material); wood, woodland”), Italian bosco (“wood (wooded area)”), Middle Dutch bosch, busch (modern Dutch bos (“forest; wood”)), Norwegian busk (“bush, shrub”); Occitan boscs, Old High German busk (“bush”) (Middle High German busch, bosch, modern German Busch (“bush, shrub; brush, scrub”)), Portuguese bosque (“grove”), Spanish bosque (“forest”), West Frisian bosk (“forest”).\nDoublet of bush.\nAlternatively, the modern word may be a back-formation from bosky (“having abundant bushes, shrubs, or trees”).", "forms": [ { "form": "bosks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bosk (plural bosks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "boscage" }, { "word": "bocage" }, { "word": "forest" } ], "senses": [ { "categories": [ "English dialectal terms", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A bush." ], "links": [ [ "bush", "bush#Noun" ] ], "qualifier": "obsolete except dialectal", "raw_glosses": [ "(obsolete except dialectal) A bush." ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1815, Walter Scott, “Canto Fifth”, in The Lord of the Isles, a Poem, Edinburgh: […] [F]or Archibald Constable and Co. […]; London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown; by James Ballantyne and Co., […], →OCLC, stanza XVI, page 196:", "text": "Meantime, through well-known bosk and dell, / I'll lead where we may shelter well.", "type": "quote" }, { "ref": "1847, Alfred Tennyson, “Part I”, in The Princess: A Medley, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 17:", "text": "[...] and so by town and thorpe, / And tilth, and blowing bosks of wilderness, / We gain'd the mother-city thick with towers, / And in the imperial palace found the king.", "type": "quote" }, { "ref": "1857, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter I, in What will He Do with It? (Collection of British Authors; CCCCVII), Tauchnitz edition, volume I, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, →OCLC, book II, page 140:", "text": "The enclosure was indeed little beyond that of a good-sized paddock – its boundaries were visible on every side – but swelling uplands, covered with massy foliage sloped down to its wild irregular turf soil – soil poor for pasturage, but pleasant to the eye; with dell and dingle, bosks of fantastic pollards – dotted oaks of vast growth – here and there a weird hollow thorn-tree – patches of fern and gorse.", "type": "quote" }, { "ref": "1862 May 4, Henry H[opkins] Sibley, “Operations in Texas, New Mexico, and Arizona. February 1 – September 20, 1862. [No. 8. Reports of Brig. Gen. Henry H. Sibley, C.S. Army, Commanding Army of New Mexico, Including Operations from January – to May 4, 1862.]”, in A Compilation of the Official Records of the Union and Confederate Armies. Additions and Corrections to Series I—Volume IX, Washington, D.C.: Published under the direction of the Hon. Elihu Root, Secretary of War, by Brig. Gen. Fred C[rayton] Ainsworth, Chief of the Record and Pension Office, War Department, and Mr. Joseph W. Kirkley; Government Printing Office, published 1902, →OCLC, page 507:", "text": "On February 16 a reconnaissance in force was pushed to within a mile of the fort and battle offered on the open plain. The challenge was disregarded, and only noticed by the sending out of a few well-mounted men to watch our movements. The forces of the enemy were kept well concealed in the bosque (grove) above the fort and within its walls.", "type": "quote" }, { "ref": "1991, Contract Design, volume 33, New York, N.Y.: Gralla Publications, →ISSN, →OCLC, page 87, column 12:", "text": "Gensler also used box-trimmed ficus bosks in the executive dining area, where privacy is more important. \"We made the spacing more generous between tables, grouped the tables in threes and fours, and set each group off with the bosks,\" [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1991, David C. Streatfield, “The Olmsteads and the Landscape of the Mall”, in Richard Longstreth, editor, The Mall in Washington, 1791–1991: Symposium: Papers (Center for Advanced Study in the Visual Arts: Symposium Papers; 14), Washington, D.C.: National Gallery of Art, →ISBN, page 138, column 2:", "text": "The area on the north side of the Mall that had been occupied for several decades by temporary structures was redesigned with a varied series of formal bosks evoking the character of baroque woodlands.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thicket; a small wood." ], "links": [ [ "thicket", "thicket" ], [ "small", "small" ], [ "wood", "wood" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) A thicket; a small wood." ], "synonyms": [ { "word": "copse" }, { "word": "grove" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɒsk/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "En-uk-bosk.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/En-uk-bosk.oga/En-uk-bosk.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/82/En-uk-bosk.oga" }, { "ipa": "/bɑsk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɒsk" }, { "rhymes": "-ɑsk" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "rare" ], "word": "bosque" } ], "word": "bosk" }
Download raw JSONL data for bosk meaning in English (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.