See body double in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Linda Anderson", "in": "1996", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "ADHD coach", "w": "-" }, "expansion": "coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996", "name": "coinage" } ], "etymology_text": "The psychological sense was coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996.", "forms": [ { "form": "body doubles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "body double (plural body doubles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 11 19 21 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 19 16 16 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 19 19 12 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 19 17 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 11 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 13 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 23 10 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 12 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 20 15 12 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 17 22 22 1 8", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A film stand-in for an actor, in scenes not involving the face, especially during scenes of nudity, or of dangerous activity." ], "id": "en-body_double-en-noun-lssdSsF7", "links": [ [ "film", "film" ], [ "stand-in", "stand-in" ], [ "actor", "actor" ], [ "scene", "scene" ], [ "face", "face" ], [ "nudity", "nudity" ], [ "dangerous", "dangerous" ], [ "activity", "activity" ] ], "translations": [ { "_dis1": "57 21 23", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tìshēn", "sense": "film stand-in", "word": "替身" }, { "_dis1": "57 21 23", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kagemusha", "sense": "film stand-in", "word": "影武者" }, { "_dis1": "57 21 23", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "film stand-in", "tags": [ "masculine" ], "word": "dubler" }, { "_dis1": "57 21 23", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "film stand-in", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "dublê de corpo" }, { "_dis1": "57 21 23", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "film stand-in", "tags": [ "feminine" ], "word": "dublură" }, { "_dis1": "57 21 23", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dubljór", "sense": "film stand-in", "tags": [ "masculine" ], "word": "дублёр" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 11 19 21 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 19 16 16 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 19 19 12 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 19 17 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 11 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 13 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 23 10 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 12 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 20 15 12 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A political decoy; a person employed to impersonate a politician, in order to draw attention away from the real person or to take risks on their behalf." ], "id": "en-body_double-en-noun-Xx9tGqqx", "translations": [ { "_dis1": "6 84 10", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tìshēn", "sense": "political decoy", "word": "替身" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 11 19 21 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 19 16 16 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 19 19 12 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 19 17 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 11 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 13 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 23 10 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 12 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 20 15 12 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1999, Raizi Abby Janus, Mapping Careers with LD and ADD Clients: Guidebook and Case Studies, Columbia University Press, →ISBN, page 211:", "text": "The coach should be prepared to become the client’s [ADDer's] “body double.” Her presence, especially with direct eye contact, sharpens the client’s attention and vigilance", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "id": "en-body_double-en-noun-wyE91pi2", "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "virtual", "virtual" ], [ "ADHD", "ADHD" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) A person who is present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "wikipedia": [ "body double" ], "word": "body double" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Linda Anderson", "in": "1996", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "ADHD coach", "w": "-" }, "expansion": "coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996", "name": "coinage" } ], "etymology_text": "The psychological sense was coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996.", "forms": [ { "form": "body doubles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "body doubling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "body doubled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "body doubled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "body double (third-person singular simple present body doubles, present participle body doubling, simple past and past participle body doubled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "33 33 33", "topics": [ "film", "television", "broadcasting", "media" ], "word": "stunt double" }, { "_dis1": "33 33 33", "topics": [ "film", "television", "broadcasting", "media" ], "word": "stuntman" }, { "_dis1": "33 33 33", "topics": [ "film", "television", "broadcasting", "media" ], "word": "understudy" }, { "_dis1": "33 33 33", "topics": [ "psychology", "human-sciences", "sciences" ], "word": "Hawthorne effect" }, { "_dis1": "33 33 33", "topics": [ "psychology", "human-sciences", "sciences" ], "word": "social facilitation" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "20 11 19 21 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 19 16 16 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 19 19 12 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 19 17 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 11 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 13 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 23 10 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 12 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 20 15 12 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To act as a body double.", "To stand-in for an actor in a film." ], "id": "en-body_double-en-verb-B3xyEYM2", "links": [ [ "stand-in", "stand-in" ], [ "actor", "actor" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 11 19 21 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 19 16 16 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 19 19 12 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 19 17 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 11 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 13 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 23 10 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 12 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 20 15 12 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To act as a body double.", "To impersonate a politician in order to draw attention away from the real person or to take risks on their behalf." ], "id": "en-body_double-en-verb-oTa9PK05" }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Psychology", "orig": "en:Psychology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 11 19 21 12 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 17 19 16 16 17", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 19 19 12 17", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 17 19 17 15 16", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 11 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 13 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 21 23 10 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 19 21 12 16 18", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 19 22 12 17 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 19 20 15 12 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Occupations", "orig": "en:Occupations", "parents": [ "People", "Work", "Human", "Human activity", "All topics", "Human behaviour", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1998, Judith Kolberg, Conquering Chronic Disorganization, 2nd edition, Decatur: Squall Press, published 2006, →ISBN, page 108:", "text": "I suggest that instead of actively attempting to organize Beth, Jack should body double for her. In this new passive role, Jack putters with his own work while Beth organizes her desk.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To act as a body double.", "To be present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "id": "en-body_double-en-verb-gqUQeUjZ", "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "virtual", "virtual" ], [ "ADHD", "ADHD" ] ], "raw_glosses": [ "To act as a body double.", "(psychology) To be present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "word": "body double" }
{ "categories": [ "English coinages", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Linda Anderson", "in": "1996", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "ADHD coach", "w": "-" }, "expansion": "coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996", "name": "coinage" } ], "etymology_text": "The psychological sense was coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996.", "forms": [ { "form": "body doubles", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "body double (plural body doubles)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A film stand-in for an actor, in scenes not involving the face, especially during scenes of nudity, or of dangerous activity." ], "links": [ [ "film", "film" ], [ "stand-in", "stand-in" ], [ "actor", "actor" ], [ "scene", "scene" ], [ "face", "face" ], [ "nudity", "nudity" ], [ "dangerous", "dangerous" ], [ "activity", "activity" ] ] }, { "glosses": [ "A political decoy; a person employed to impersonate a politician, in order to draw attention away from the real person or to take risks on their behalf." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Psychology" ], "examples": [ { "ref": "1999, Raizi Abby Janus, Mapping Careers with LD and ADD Clients: Guidebook and Case Studies, Columbia University Press, →ISBN, page 211:", "text": "The coach should be prepared to become the client’s [ADDer's] “body double.” Her presence, especially with direct eye contact, sharpens the client’s attention and vigilance", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A person who is present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "virtual", "virtual" ], [ "ADHD", "ADHD" ] ], "raw_glosses": [ "(psychology) A person who is present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tìshēn", "sense": "film stand-in", "word": "替身" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kagemusha", "sense": "film stand-in", "word": "影武者" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "film stand-in", "tags": [ "masculine" ], "word": "dubler" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "film stand-in", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "dublê de corpo" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "film stand-in", "tags": [ "feminine" ], "word": "dublură" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dubljór", "sense": "film stand-in", "tags": [ "masculine" ], "word": "дублёр" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tìshēn", "sense": "political decoy", "word": "替身" } ], "wikipedia": [ "body double" ], "word": "body double" } { "categories": [ "English coinages", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "en:Occupations", "en:People" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Linda Anderson", "in": "1996", "nobycat": "1", "nocap": "1", "occ": "ADHD coach", "w": "-" }, "expansion": "coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996", "name": "coinage" } ], "etymology_text": "The psychological sense was coined by ADHD coach Linda Anderson in 1996.", "forms": [ { "form": "body doubles", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "body doubling", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "body doubled", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "body doubled", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "body double (third-person singular simple present body doubles, present participle body doubling, simple past and past participle body doubled)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "topics": [ "film", "television", "broadcasting", "media" ], "word": "stunt double" }, { "topics": [ "film", "television", "broadcasting", "media" ], "word": "stuntman" }, { "topics": [ "film", "television", "broadcasting", "media" ], "word": "understudy" }, { "topics": [ "psychology", "human-sciences", "sciences" ], "word": "Hawthorne effect" }, { "topics": [ "psychology", "human-sciences", "sciences" ], "word": "social facilitation" } ], "senses": [ { "glosses": [ "To act as a body double.", "To stand-in for an actor in a film." ], "links": [ [ "stand-in", "stand-in" ], [ "actor", "actor" ] ] }, { "glosses": [ "To act as a body double.", "To impersonate a politician in order to draw attention away from the real person or to take risks on their behalf." ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Psychology" ], "examples": [ { "ref": "1998, Judith Kolberg, Conquering Chronic Disorganization, 2nd edition, Decatur: Squall Press, published 2006, →ISBN, page 108:", "text": "I suggest that instead of actively attempting to organize Beth, Jack should body double for her. In this new passive role, Jack putters with his own work while Beth organizes her desk.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To act as a body double.", "To be present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "links": [ [ "psychology", "psychology" ], [ "virtual", "virtual" ], [ "ADHD", "ADHD" ] ], "raw_glosses": [ "To act as a body double.", "(psychology) To be present nearby — or virtually connected to — a person with ADHD in order to increase their attention and focus." ], "topics": [ "human-sciences", "psychology", "sciences" ] } ], "word": "body double" }
Download raw JSONL data for body double meaning in English (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.