"babe" meaning in English

See babe in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /beɪb/ Audio: en-us-babe.ogg [US] Forms: babes [plural]
enPR: bāb Rhymes: -eɪb Etymology: From Middle English babe, a variant of earlier baban, perhaps from Old English *baba (“boy, child”), from Proto-West Germanic *babō, from Proto-Germanic *babô, reduplicated variant of *ba-, *bō- (“father, brother, close male relation”). cognates and related terms Related to Old Frisian bobba (“child”) (whence North Frisian babbe, babb, babe (“child”)), Old High German Babo (a male forename), see boy. Otherwise, origin obscure. Compare mama, dada, papa. Welsh baban (“baby”), believed by Skeat to be a mutation of maban, a diminutive of mab (“son”), is probably rather a borrowing from English. Cognate also with English bub. Etymology templates: {{inh|en|enm|babe}} Middle English babe, {{m|enm|baban}} baban, {{inh|en|ang|*baba|t=boy, child}} Old English *baba (“boy, child”), {{inh|en|gmw-pro|*babō}} Proto-West Germanic *babō, {{inh|en|gem-pro|*babô}} Proto-Germanic *babô, {{m|gem-pro|*ba-}} *ba-, {{m|gem-pro|*bō-|t=father, brother, close male relation}} *bō- (“father, brother, close male relation”), {{cog|ofs|bobba|t=child}} Old Frisian bobba (“child”), {{cog|frr|babbe}} North Frisian babbe, {{m|frr|babb}} babb, {{m|frr|babe|t=child}} babe (“child”), {{cog|goh|Babo||pos=a male forename}} Old High German Babo (a male forename), {{l|en|boy}} boy, {{cog|cy|baban||baby}} Welsh baban (“baby”), {{m|cy|mab|t=son}} mab (“son”), {{m|en|bub#Etymology_3|bub}} bub Head templates: {{en-noun}} babe (plural babes)
  1. (literary or poetic) A baby or infant; a very young human or animal. [from :Template:SAFESUBST: c.] Categories (topical): Babies, People Synonyms (infant): baby, child, infant
    Sense id: en-babe-en-noun-JqurWvHb Disambiguation of Babies: 48 17 35 Disambiguation of People: 32 33 36 Disambiguation of 'infant': 88 4 8
  2. (slang) An attractive person, especially a young woman. [from :Template:SAFESUBST: c.] Tags: slang Categories (topical): People Synonyms ((attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person): doll, fox, See: Thesaurus:beautiful woman Synonyms ((attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person; woman): hottie Translations (attractive person): stuk [neuter] (Dutch), typykkä (Finnish), Puppe [feminine, person] (German), Maus [feminine] (German), bean bhreá (Irish), spéirbhean [feminine] (Irish), áille [feminine] (Irish), fear breá (Irish), staic [feminine] (Irish), gata [feminine, informal] (Portuguese), мила́шка (miláška) [feminine] (Russian), красо́тка (krasótka) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-babe-en-noun-UwAq6fz2 Disambiguation of People: 32 33 36 Disambiguation of '(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person': 5 79 16 Disambiguation of '(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person; woman': 5 78 17 Disambiguation of 'attractive person': 1 87 12
  3. (endearing) Darling (term of endearment). Tags: endearing Categories (topical): People Synonyms (darling): darling, dear, love, sweetheart
    Sense id: en-babe-en-noun-WkIoMx0Y Disambiguation of People: 32 33 36 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English links with manual fragments, English links with redundant alt parameters, English terms of address Disambiguation of English entries with incorrect language header: 10 17 74 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 13 18 69 Disambiguation of English links with manual fragments: 12 24 65 Disambiguation of English links with redundant alt parameters: 8 23 69 Disambiguation of English terms of address: 6 12 82 Disambiguation of 'darling': 3 14 84
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSON data for babe meaning in English (9.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "babe-in-a-cradle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "babe in arms"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "babe in the wood"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "babe in the woods"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "babe magnet"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bikini babe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "booth babe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Busby Babe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "innocent as a newborn babe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "innocent as the babe unborn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "out of the mouths of babes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pit babe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "scare-babe"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "babe"
      },
      "expansion": "Middle English babe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "baban"
      },
      "expansion": "baban",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*baba",
        "t": "boy, child"
      },
      "expansion": "Old English *baba (“boy, child”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*babō"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *babō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*babô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *babô",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*ba-"
      },
      "expansion": "*ba-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*bō-",
        "t": "father, brother, close male relation"
      },
      "expansion": "*bō- (“father, brother, close male relation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "bobba",
        "t": "child"
      },
      "expansion": "Old Frisian bobba (“child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "babbe"
      },
      "expansion": "North Frisian babbe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "babb"
      },
      "expansion": "babb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "babe",
        "t": "child"
      },
      "expansion": "babe (“child”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "Babo",
        "3": "",
        "pos": "a male forename"
      },
      "expansion": "Old High German Babo (a male forename)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boy"
      },
      "expansion": "boy",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "baban",
        "3": "",
        "4": "baby"
      },
      "expansion": "Welsh baban (“baby”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "mab",
        "t": "son"
      },
      "expansion": "mab (“son”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bub#Etymology_3",
        "3": "bub"
      },
      "expansion": "bub",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English babe, a variant of earlier baban, perhaps from Old English *baba (“boy, child”), from Proto-West Germanic *babō, from Proto-Germanic *babô, reduplicated variant of *ba-, *bō- (“father, brother, close male relation”).\ncognates and related terms\nRelated to Old Frisian bobba (“child”) (whence North Frisian babbe, babb, babe (“child”)), Old High German Babo (a male forename), see boy. Otherwise, origin obscure. Compare mama, dada, papa. Welsh baban (“baby”), believed by Skeat to be a mutation of maban, a diminutive of mab (“son”), is probably rather a borrowing from English. Cognate also with English bub.",
  "forms": [
    {
      "form": "babes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "babe (plural babes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "48 17 35",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Babies",
          "orig": "en:Babies",
          "parents": [
            "Children",
            "Youth",
            "Age",
            "People",
            "Human",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "These events came to pass when he was but a babe.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1874, James Thomson, The City of Dreadful Night",
          "text": "Though he possess sweet babes and loving wife,\nA home of peace by loyal friendships cheered,\nAnd love them more than death or happy life,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A baby or infant; a very young human or animal. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "A baby or infant; a very young human or animal."
      ],
      "id": "en-babe-en-noun-JqurWvHb",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "baby",
          "baby"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or poetic",
      "raw_glosses": [
        "(literary or poetic) A baby or infant; a very young human or animal. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "88 4 8",
          "sense": "infant",
          "word": "baby"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 8",
          "sense": "infant",
          "word": "child"
        },
        {
          "_dis1": "88 4 8",
          "sense": "infant",
          "word": "infant"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 33 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She's a real babe!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, page 73",
          "text": "During the 1980s, its vivid streetlife became a symbol of the “consumer socialism” that distinguished Hungary from other Eastern Bloc states, but Budapesters today are rather less enamoured of Váci: dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attractive person, especially a young woman. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "An attractive person, especially a young woman."
      ],
      "id": "en-babe-en-noun-UwAq6fz2",
      "links": [
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An attractive person, especially a young woman. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "5 78 17",
          "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person; woman",
          "word": "hottie"
        },
        {
          "_dis1": "5 79 16",
          "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person",
          "word": "doll"
        },
        {
          "_dis1": "5 79 16",
          "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person",
          "word": "fox"
        },
        {
          "_dis1": "5 79 16",
          "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person",
          "word": "See: Thesaurus:beautiful woman"
        }
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "stuk"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "attractive person",
          "word": "typykkä"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine",
            "person"
          ],
          "word": "Puppe"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Maus"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "attractive person",
          "word": "bean bhreá"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spéirbhean"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "áille"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "attractive person",
          "word": "fear breá"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "staic"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine",
            "informal"
          ],
          "word": "gata"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "miláška",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "мила́шка"
        },
        {
          "_dis1": "1 87 12",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "krasótka",
          "sense": "attractive person",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "красо́тка"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "10 17 74",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 18 69",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 24 65",
          "kind": "other",
          "name": "English links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 23 69",
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 12 82",
          "kind": "other",
          "name": "English terms of address",
          "parents": [
            "Terms of address",
            "Terms by usage"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "People",
          "orig": "en:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey, babe, how's about you and me getting together?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1916 March 11, Charles E. Van Loan, “His Folks”, in Saturday Evening Post",
          "text": "But, Babe, you don't have to meet 'em if you don't want to.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darling (term of endearment)."
      ],
      "id": "en-babe-en-noun-WkIoMx0Y",
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "Darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing) Darling (term of endearment)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 14 84",
          "sense": "darling",
          "word": "darling"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 84",
          "sense": "darling",
          "word": "dear"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 84",
          "sense": "darling",
          "word": "love"
        },
        {
          "_dis1": "3 14 84",
          "sense": "darling",
          "word": "sweetheart"
        }
      ],
      "tags": [
        "endearing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/beɪb/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪb"
    },
    {
      "audio": "en-us-babe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-us-babe.ogg/En-us-babe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/En-us-babe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "bāb"
    }
  ],
  "word": "babe"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English endearing terms",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English links with manual fragments",
    "English links with redundant alt parameters",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms inherited from Proto-Germanic",
    "English terms inherited from Proto-West Germanic",
    "English terms of address",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "Rhymes:English/eɪb",
    "Rhymes:English/eɪb/1 syllable",
    "en:Babies",
    "en:People"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "babe-in-a-cradle"
    },
    {
      "word": "babe in arms"
    },
    {
      "word": "babe in the wood"
    },
    {
      "word": "babe in the woods"
    },
    {
      "word": "babe magnet"
    },
    {
      "word": "bikini babe"
    },
    {
      "word": "booth babe"
    },
    {
      "word": "Busby Babe"
    },
    {
      "word": "innocent as a newborn babe"
    },
    {
      "word": "innocent as the babe unborn"
    },
    {
      "word": "out of the mouths of babes"
    },
    {
      "word": "pit babe"
    },
    {
      "word": "scare-babe"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "babe"
      },
      "expansion": "Middle English babe",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "baban"
      },
      "expansion": "baban",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "*baba",
        "t": "boy, child"
      },
      "expansion": "Old English *baba (“boy, child”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*babō"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *babō",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*babô"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *babô",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*ba-"
      },
      "expansion": "*ba-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gem-pro",
        "2": "*bō-",
        "t": "father, brother, close male relation"
      },
      "expansion": "*bō- (“father, brother, close male relation”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ofs",
        "2": "bobba",
        "t": "child"
      },
      "expansion": "Old Frisian bobba (“child”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "babbe"
      },
      "expansion": "North Frisian babbe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "babb"
      },
      "expansion": "babb",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frr",
        "2": "babe",
        "t": "child"
      },
      "expansion": "babe (“child”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "Babo",
        "3": "",
        "pos": "a male forename"
      },
      "expansion": "Old High German Babo (a male forename)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boy"
      },
      "expansion": "boy",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "baban",
        "3": "",
        "4": "baby"
      },
      "expansion": "Welsh baban (“baby”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "mab",
        "t": "son"
      },
      "expansion": "mab (“son”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bub#Etymology_3",
        "3": "bub"
      },
      "expansion": "bub",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English babe, a variant of earlier baban, perhaps from Old English *baba (“boy, child”), from Proto-West Germanic *babō, from Proto-Germanic *babô, reduplicated variant of *ba-, *bō- (“father, brother, close male relation”).\ncognates and related terms\nRelated to Old Frisian bobba (“child”) (whence North Frisian babbe, babb, babe (“child”)), Old High German Babo (a male forename), see boy. Otherwise, origin obscure. Compare mama, dada, papa. Welsh baban (“baby”), believed by Skeat to be a mutation of maban, a diminutive of mab (“son”), is probably rather a borrowing from English. Cognate also with English bub.",
  "forms": [
    {
      "form": "babes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "babe (plural babes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English literary terms",
        "English poetic terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "These events came to pass when he was but a babe.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1874, James Thomson, The City of Dreadful Night",
          "text": "Though he possess sweet babes and loving wife,\nA home of peace by loyal friendships cheered,\nAnd love them more than death or happy life,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A baby or infant; a very young human or animal. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "A baby or infant; a very young human or animal."
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "baby",
          "baby"
        ],
        [
          "infant",
          "infant"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or poetic",
      "raw_glosses": [
        "(literary or poetic) A baby or infant; a very young human or animal. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "She's a real babe!",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, page 73",
          "text": "During the 1980s, its vivid streetlife became a symbol of the “consumer socialism” that distinguished Hungary from other Eastern Bloc states, but Budapesters today are rather less enamoured of Váci: dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An attractive person, especially a young woman. [from :Template:SAFESUBST: c.]",
        "An attractive person, especially a young woman."
      ],
      "links": [
        [
          "attractive",
          "attractive"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) An attractive person, especially a young woman. [from :Template:SAFESUBST: c.]"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English endearing terms",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hey, babe, how's about you and me getting together?",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1916 March 11, Charles E. Van Loan, “His Folks”, in Saturday Evening Post",
          "text": "But, Babe, you don't have to meet 'em if you don't want to.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Darling (term of endearment)."
      ],
      "links": [
        [
          "endearing",
          "endearing"
        ],
        [
          "Darling",
          "darling"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(endearing) Darling (term of endearment)."
      ],
      "tags": [
        "endearing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/beɪb/"
    },
    {
      "rhymes": "-eɪb"
    },
    {
      "audio": "en-us-babe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/En-us-babe.ogg/En-us-babe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/En-us-babe.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "bāb"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "infant",
      "word": "baby"
    },
    {
      "sense": "infant",
      "word": "child"
    },
    {
      "sense": "infant",
      "word": "infant"
    },
    {
      "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person; woman",
      "word": "hottie"
    },
    {
      "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person",
      "word": "doll"
    },
    {
      "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person",
      "word": "fox"
    },
    {
      "sense": "(attractive person): looker; See Thesaurus:beautiful person",
      "word": "See: Thesaurus:beautiful woman"
    },
    {
      "sense": "darling",
      "word": "darling"
    },
    {
      "sense": "darling",
      "word": "dear"
    },
    {
      "sense": "darling",
      "word": "love"
    },
    {
      "sense": "darling",
      "word": "sweetheart"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stuk"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "attractive person",
      "word": "typykkä"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine",
        "person"
      ],
      "word": "Puppe"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Maus"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "attractive person",
      "word": "bean bhreá"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spéirbhean"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "áille"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "attractive person",
      "word": "fear breá"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "staic"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine",
        "informal"
      ],
      "word": "gata"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "miláška",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "мила́шка"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "krasótka",
      "sense": "attractive person",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "красо́тка"
    }
  ],
  "word": "babe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.