See ataraxia in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἀταραξία", "4": "" }, "expansion": "Ancient Greek ἀταραξία (ataraxía)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ataraxy" }, "expansion": "Doublet of ataraxy", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἀταραξία (ataraxía), ἀ- (a-, “negative prefix”) + ταράσσω (tarássō, “trouble, disturb”). Doublet of ataraxy.", "forms": [ { "form": "ataraxias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "ataraxia (usually uncountable, plural ataraxias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Philosophy", "orig": "en:Philosophy", "parents": [ "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1665, Joseph Glanvill, chapter XXVII, in Scepsis Scientifica: Or, Confest Ignorance, the Way to Science; in an Essay of the Vanity of Dogmatizing, and Confident Opinion with a Reply to the Exceptions of the Learned Thomas Albius, London: E. Cotes, page 168:", "text": "And what happineſs is there in a ſtorm of paſſions? On this account the Scepticks affected an indifferent æquipondious neutrality as the only means to their Ataraxia, and freedom from paßionate diſturbances.", "type": "quote" }, { "ref": "1838, Piomingo, John Robinson, The Savage, 2nd edition, Philadelphia: J. Ferral, →OCLC, →OL, page 194:", "text": "O, for that apathy of soul, that sweet ataraxia, of which I have heard, which forbids alike the approaches of pleasure and pain, hope and despair!", "type": "quote" }, { "ref": "1921, J.E. Crawford Flitch, transl., The Tragic Sense Of Life, translation of Del sentimiento trágico de la vida by Miguel de Unamuno:", "text": "That terrible Latin poet Lucretius, whose apparent serenity and Epicurean ataraxia conceal so much despair, said that piety consists in the power to contemplate all things with a serene soul—pacata posse mente omnia tueri.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Robert Harris, Imperium, London: Arrow Books, Part 2, Chapter 15, p. 400:", "text": "[…] he was an Epicurean not in the commonly misunderstood sense, as a seeker after luxury, but in the true meaning, as a pursuer of what the Greeks call ataraxia, or freedom from disturbance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tranquility of mind; absence of mental disturbance." ], "id": "en-ataraxia-en-noun-BuUv-8qU", "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, Greek philosophy) Tranquility of mind; absence of mental disturbance." ], "related": [ { "word": "ataractic" }, { "word": "ataraxy" }, { "word": "Epicureanism" } ], "synonyms": [ { "word": "peace of mind" }, { "word": "ataraxy" } ], "tags": [ "Greek", "literary", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "atarakʻsia", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ատարաքսիա" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraxia" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataràxia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "mielenrauha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "tyyneys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraksia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ataraxie" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ataraxía", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "αταραξία" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraxio" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraicse" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataráisce" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "atarassia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraksja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ataráksija", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "атара́ксия" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxia" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraksiya" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ætəˈɹæksiə/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-ataraxia.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-ataraxia.ogg/En-us-ataraxia.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-ataraxia.ogg" } ], "word": "ataraxia" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "grc", "3": "ἀταραξία", "4": "" }, "expansion": "Ancient Greek ἀταραξία (ataraxía)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ataraxy" }, "expansion": "Doublet of ataraxy", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Ancient Greek ἀταραξία (ataraxía), ἀ- (a-, “negative prefix”) + ταράσσω (tarássō, “trouble, disturb”). Doublet of ataraxy.", "forms": [ { "form": "ataraxias", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "ataraxia (usually uncountable, plural ataraxias)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ataractic" }, { "word": "ataraxy" }, { "word": "Epicureanism" } ], "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English literary terms", "English nouns", "English terms borrowed from Ancient Greek", "English terms derived from Ancient Greek", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with Armenian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Philosophy" ], "examples": [ { "ref": "1665, Joseph Glanvill, chapter XXVII, in Scepsis Scientifica: Or, Confest Ignorance, the Way to Science; in an Essay of the Vanity of Dogmatizing, and Confident Opinion with a Reply to the Exceptions of the Learned Thomas Albius, London: E. Cotes, page 168:", "text": "And what happineſs is there in a ſtorm of paſſions? On this account the Scepticks affected an indifferent æquipondious neutrality as the only means to their Ataraxia, and freedom from paßionate diſturbances.", "type": "quote" }, { "ref": "1838, Piomingo, John Robinson, The Savage, 2nd edition, Philadelphia: J. Ferral, →OCLC, →OL, page 194:", "text": "O, for that apathy of soul, that sweet ataraxia, of which I have heard, which forbids alike the approaches of pleasure and pain, hope and despair!", "type": "quote" }, { "ref": "1921, J.E. Crawford Flitch, transl., The Tragic Sense Of Life, translation of Del sentimiento trágico de la vida by Miguel de Unamuno:", "text": "That terrible Latin poet Lucretius, whose apparent serenity and Epicurean ataraxia conceal so much despair, said that piety consists in the power to contemplate all things with a serene soul—pacata posse mente omnia tueri.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Robert Harris, Imperium, London: Arrow Books, Part 2, Chapter 15, p. 400:", "text": "[…] he was an Epicurean not in the commonly misunderstood sense, as a seeker after luxury, but in the true meaning, as a pursuer of what the Greeks call ataraxia, or freedom from disturbance.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Tranquility of mind; absence of mental disturbance." ], "links": [ [ "philosophy", "philosophy" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, Greek philosophy) Tranquility of mind; absence of mental disturbance." ], "synonyms": [ { "word": "peace of mind" }, { "word": "ataraxy" } ], "tags": [ "Greek", "literary", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "human-sciences", "philosophy", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ætəˈɹæksiə/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-ataraxia.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/En-us-ataraxia.ogg/En-us-ataraxia.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/98/En-us-ataraxia.ogg" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "atarakʻsia", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ատարաքսիա" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraxia" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataràxia" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "mielenrauha" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "tyyneys" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraksia" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxie" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "Ataraxie" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "ataraxía", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "αταραξία" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraxio" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraicse" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataráisce" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "atarassia" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraksja" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ataráksija", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "атара́ксия" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "absence of mental disturbance", "tags": [ "feminine" ], "word": "ataraxia" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "absence of mental disturbance", "word": "ataraksiya" } ], "word": "ataraxia" }
Download raw JSONL data for ataraxia meaning in English (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-18 from the enwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (f2d86ce and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.