See aspic in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "preserved in aspic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "aspic" }, "expansion": "French aspic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "aspis" }, "expansion": "Latin aspis", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "basilic", "3": "", "4": "basilisk" }, "expansion": "French basilic (“basilisk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from French aspic, from Latin aspis, and possibly influenced by French basilic (“basilisk”). The culinary sense may come from association with the snake due to the traditional colours and cold temperature of aspic, in addition to the fact that the gelatine was often moulded in a shape similar to a coiled snake.", "forms": [ { "form": "aspics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "aspic (countable and uncountable, plural aspics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "brawn" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "head cheese" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "meat jelly" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "preserved in aspic" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1819, Frederick Nutt, Nutt, F. (1819). The Imperial and Royal Cook. Consisting of the Most Sumptuous Made Dishes ... Including the Latest Improvements in Fashionable Life. 2nd Ed. United Kingdom: Samuel Leigh: Baldwin, Cradock; Joy. - p.265", "text": "“Put a little aspic in the mould, so as to cover the bottom ···“" } ], "glosses": [ "A meat or fish jelly." ], "id": "en-aspic-en-noun-HyDGjWbe", "links": [ [ "jelly", "jelly" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1943, Ayn Rand, The Fountainhead, Bobbs-Merrill Company, page 441:", "text": "\"I don't know what you mean, Mr. Wynand,\" whispered Keating. His eyes fixed upon the tomato aspic on his salad plate; it was soft and shivering; it made him sick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dish in which ingredients are set into a gelatine, jelly-like substance made from a meat stock or consommé." ], "id": "en-aspic-en-noun-PWPjg6l5", "links": [ [ "gelatine", "gelatine" ], [ "jelly", "jelly" ], [ "meat", "meat" ], [ "stock", "stock" ], [ "consommé", "consommé" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "xaladzjéc", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "халадзе́ц" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "stúdzjenʹ", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "сту́дзень" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zaliŭnóje", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "заліўно́е" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "xalódnaje", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "хало́днае" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "želé", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "желе́" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pača", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "пача" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "dish", "word": "肉凍" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "yue", "english": "juk⁶ dung³", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "dish", "word": "肉冻" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "dish", "word": "肉凍" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "ròudòng", "sense": "dish", "word": "肉冻" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "huspenina" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "sulc" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspik" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "aspic" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kødgelé" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sky" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspic" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dish", "tags": [ "plural" ], "word": "aspics" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "dish", "word": "aspiko" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "dish", "word": "sült" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "hyydyke" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "hyydytetty ~ (adjective + the main ingredient)", "sense": "dish" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "english": "meat jelly", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "lihahyytelö" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "syltty" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspic" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "word": "aspic" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sülze" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Aspik" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "piktí", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "πηκτή" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pichtí", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "πηχτή" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dish", "word": "kocsonya" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspic" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "asupikku", "sense": "dish", "word": "アスピック" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "aseupik", "sense": "dish", "word": "아스픽" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pača", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "пача" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "auszpik" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "galareta" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "geleia" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "piftie" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xolodéc", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "холоде́ц" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zalivnóje", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "заливно́е" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stúdenʹ", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "сту́день" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "plural" ], "word": "пихтије" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "plural" ], "word": "пиктије" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "хладетина" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Roman", "feminine", "plural" ], "word": "pihtije" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Roman", "feminine", "plural" ], "word": "piktije" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "hladetina" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "huspenina" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "áspic" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "queso de cabeza" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "aladåb" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "dish", "word": "etli jöle" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xolodécʹ", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "холоде́ць" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gliver", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "גליווער" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "petsha", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּעטשאַ" }, { "_dis1": "0 100 0 0", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "drilyes", "sense": "dish", "tags": [ "plural" ], "word": "דריליעס" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "This is an aspic's trail: and these fig-leaves / Have slime upon them, such as the aspic leaves.", "type": "quote" }, { "ref": "1833, Lord Alfred Tennyson, A Dream of Fair Women:", "text": "(With that she tore her robe apart, and half / The polished argent of her breast to sight / Laid bare. Thereto she pointed with a laugh, / Showing the aspic's bite. )", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An asp, a small venomous snake of Egypt." ], "id": "en-aspic-en-noun-utrzA~1r", "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "asp", "asp" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, poetic) An asp, a small venomous snake of Egypt." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "poetic", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A piece of ordnance carrying a 12-pound shot." ], "id": "en-aspic-en-noun-uWS6Cppo", "links": [ [ "ordnance", "ordnance" ], [ "shot", "shot" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæspɪk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aspic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "aspic" ], "word": "aspic" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "aspic" }, "expansion": "French aspic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "aspis" }, "expansion": "Latin aspis", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "basilic", "3": "", "4": "basilisk" }, "expansion": "French basilic (“basilisk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from French aspic, from Latin aspis, and possibly influenced by French basilic (“basilisk”). The culinary sense may come from association with the snake due to the traditional colours and cold temperature of aspic, in addition to the fact that the gelatine was often moulded in a shape similar to a coiled snake.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "aspic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 1 23 24 7", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 3 20 19 7", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 20 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 19 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with Cantonese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 3 19 19 15", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 2 15 19 8", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 21 20 9", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 21 21 8", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 23 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 3 19 20 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 23 19 9", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 21 19 12", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 21 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 21 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 3 21 22 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 3 22 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 2 16 17 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 3 21 20 8", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 2 19 19 7", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 2 19 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "47 2 19 20 13", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 3 19 20 12", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 19 19 13", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 18 20 13 13", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1923, Wallace Stevens, “In the Carolinas”, in Harmonium, Faber and Faber, published 2001, →ISBN, page 3:", "text": "Timeless mother, / How is it that your aspic nipples / For once vent honey?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Aspish; relating to an asp, a small venomous snake of Egypt." ], "id": "en-aspic-en-adj-6g9uEi4v", "links": [ [ "Aspish", "aspish" ], [ "asp", "asp" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæspɪk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aspic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "aspic" ], "word": "aspic" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Foods" ], "derived": [ { "word": "preserved in aspic" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "aspic" }, "expansion": "French aspic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "aspis" }, "expansion": "Latin aspis", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "basilic", "3": "", "4": "basilisk" }, "expansion": "French basilic (“basilisk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from French aspic, from Latin aspis, and possibly influenced by French basilic (“basilisk”). The culinary sense may come from association with the snake due to the traditional colours and cold temperature of aspic, in addition to the fact that the gelatine was often moulded in a shape similar to a coiled snake.", "forms": [ { "form": "aspics", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "aspic (countable and uncountable, plural aspics)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "brawn" }, { "word": "head cheese" }, { "word": "meat jelly" }, { "word": "preserved in aspic" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1819, Frederick Nutt, Nutt, F. (1819). The Imperial and Royal Cook. Consisting of the Most Sumptuous Made Dishes ... Including the Latest Improvements in Fashionable Life. 2nd Ed. United Kingdom: Samuel Leigh: Baldwin, Cradock; Joy. - p.265", "text": "“Put a little aspic in the mould, so as to cover the bottom ···“" } ], "glosses": [ "A meat or fish jelly." ], "links": [ [ "jelly", "jelly" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1943, Ayn Rand, The Fountainhead, Bobbs-Merrill Company, page 441:", "text": "\"I don't know what you mean, Mr. Wynand,\" whispered Keating. His eyes fixed upon the tomato aspic on his salad plate; it was soft and shivering; it made him sick.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A dish in which ingredients are set into a gelatine, jelly-like substance made from a meat stock or consommé." ], "links": [ [ "gelatine", "gelatine" ], [ "jelly", "jelly" ], [ "meat", "meat" ], [ "stock", "stock" ], [ "consommé", "consommé" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English poetic terms", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "c. 1606–1607 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Anthonie and Cleopatra”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):", "text": "This is an aspic's trail: and these fig-leaves / Have slime upon them, such as the aspic leaves.", "type": "quote" }, { "ref": "1833, Lord Alfred Tennyson, A Dream of Fair Women:", "text": "(With that she tore her robe apart, and half / The polished argent of her breast to sight / Laid bare. Thereto she pointed with a laugh, / Showing the aspic's bite. )", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An asp, a small venomous snake of Egypt." ], "links": [ [ "poetic", "poetic" ], [ "asp", "asp" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, poetic) An asp, a small venomous snake of Egypt." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "poetic", "uncountable" ] }, { "glosses": [ "A piece of ordnance carrying a 12-pound shot." ], "links": [ [ "ordnance", "ordnance" ], [ "shot", "shot" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæspɪk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aspic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "xaladzjéc", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "халадзе́ц" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "stúdzjenʹ", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "сту́дзень" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zaliŭnóje", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "заліўно́е" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "xalódnaje", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "хало́днае" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "želé", "sense": "dish", "tags": [ "neuter" ], "word": "желе́" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pača", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "пача" }, { "code": "yue", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "dish", "word": "肉凍" }, { "code": "yue", "english": "juk⁶ dung³", "lang": "Chinese Cantonese", "sense": "dish", "word": "肉冻" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "dish", "word": "肉凍" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "ròudòng", "sense": "dish", "word": "肉冻" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "huspenina" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "sulc" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspik" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "aspic" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kødgelé" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "sky" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspic" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "dish", "tags": [ "plural" ], "word": "aspics" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "dish", "word": "aspiko" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "dish", "word": "sült" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "hyydyke" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "note": "hyydytetty ~ (adjective + the main ingredient)", "sense": "dish" }, { "code": "fi", "english": "meat jelly", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "lihahyytelö" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "dish", "word": "syltty" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspic" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "dish", "word": "aspic" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "Sülze" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "dish", "tags": [ "masculine", "neuter" ], "word": "Aspik" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "piktí", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "πηκτή" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "pichtí", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "πηχτή" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "dish", "word": "kocsonya" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "aspic" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "asupikku", "sense": "dish", "word": "アスピック" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "aseupik", "sense": "dish", "word": "아스픽" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "pača", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "пача" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "auszpik" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "galareta" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "geleia" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "piftie" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "xolodéc", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "холоде́ц" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "zalivnóje", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "заливно́е" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "stúdenʹ", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "сту́день" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "plural" ], "word": "пихтије" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Cyrillic", "feminine", "plural" ], "word": "пиктије" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Cyrillic", "feminine" ], "word": "хладетина" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Roman", "feminine", "plural" ], "word": "pihtije" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Roman", "feminine", "plural" ], "word": "piktije" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "dish", "tags": [ "Roman", "feminine" ], "word": "hladetina" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "dish", "tags": [ "feminine" ], "word": "huspenina" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "áspic" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "queso de cabeza" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "dish", "tags": [ "common-gender" ], "word": "aladåb" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "dish", "word": "etli jöle" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "xolodécʹ", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "холоде́ць" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "gliver", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "גליווער" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "petsha", "sense": "dish", "tags": [ "masculine" ], "word": "פּעטשאַ" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "drilyes", "sense": "dish", "tags": [ "plural" ], "word": "דריליעס" } ], "wikipedia": [ "aspic" ], "word": "aspic" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms derived from Latin", "English uncomparable adjectives", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cantonese translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Yiddish translations", "en:Foods" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "aspic" }, "expansion": "French aspic", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "aspis" }, "expansion": "Latin aspis", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "basilic", "3": "", "4": "basilisk" }, "expansion": "French basilic (“basilisk”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from French aspic, from Latin aspis, and possibly influenced by French basilic (“basilisk”). The culinary sense may come from association with the snake due to the traditional colours and cold temperature of aspic, in addition to the fact that the gelatine was often moulded in a shape similar to a coiled snake.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "aspic (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1923, Wallace Stevens, “In the Carolinas”, in Harmonium, Faber and Faber, published 2001, →ISBN, page 3:", "text": "Timeless mother, / How is it that your aspic nipples / For once vent honey?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Aspish; relating to an asp, a small venomous snake of Egypt." ], "links": [ [ "Aspish", "aspish" ], [ "asp", "asp" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæspɪk/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aspic.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aspic.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "aspic" ], "word": "aspic" }
Download raw JSONL data for aspic meaning in English (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.