"anon" meaning in English

See anon in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /əˈnɑn/ [General-American], /əˈnɒn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav [Southern-England]
enPR: ə-nŏn' Rhymes: -ɒn Etymology: Clipping of anonymous. Etymology templates: {{no deprecated lang param usage|Clipping of <span class='form-of-definition-link'><i class="Latn mention" lang="en">anonymous</i></span>.|lang=}} Clipping of anonymous., {{clipping of|en|anonymous}} Clipping of anonymous. Head templates: {{en-adj|-}} anon (not comparable)
  1. Short for anonymous. Tags: abbreviation, alt-of, not-comparable Alternative form of: anonymous Derived forms: anon meme Related terms: anonym, anonymal, anonymity, anonymize, anonymosity, anonymous, anonymously, anonymousness
    Sense id: en-anon-en-adj-1JqkGXI-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Adverb

IPA: /əˈnɑn/ [General-American], /əˈnɒn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav [Southern-England]
enPR: ə-nŏn' Rhymes: -ɒn Etymology: From Middle English anoon, anon, anan (literally “in one (moment)”), from on (“in”) + ān (“one”). See on and one. Etymology templates: {{der|en|enm|anoon}} Middle English anoon, {{m|enm|anon}} anon, {{m|enm|anan|lit=in one (moment)}} anan (literally “in one (moment)”), {{affix|ang|on|ān|gloss1=in|gloss2=one|nocat=1}} on (“in”) + ān (“one”) Head templates: {{en-adv|-}} anon (not comparable)
  1. (archaic) Straight away; at once. Tags: archaic, not-comparable Translations (straight away, at once): tout de suite (French), tantôt [Quebec] (French), sofort (German), ве́днаш (védnaš) (Macedonian), вчас (včas) (Macedonian), на́вчас (návčas) (Macedonian), tantost (Middle French), то́тчас (tótčas) (Russian)
    Sense id: en-anon-en-adv-UNS-6ar7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 28 38 16 1 1 14 1 0 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 26 33 15 2 3 18 2 1 Disambiguation of 'straight away, at once': 91 7 2
  2. Soon; in a little while. Tags: not-comparable Translations (soon, in a little while): velmi brzy (Czech), záhy (Czech), za chvíli (Czech), bald (German), на́скоро (náskoro) (Macedonian), ско́ро (skóro) (Macedonian), em breve (Portuguese), ско́ро (skóro) (Russian), вско́ре (vskóre) (Russian)
    Sense id: en-anon-en-adv-f0Bp6X7f Disambiguation of 'soon, in a little while': 6 90 4
  3. At another time; then; again. Tags: not-comparable
    Sense id: en-anon-en-adv-QY9hzDB~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ever and anon, still and anon
Etymology number: 1

Noun

IPA: /əˈnɑn/ [General-American], /əˈnɒn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav [Southern-England] Forms: anons [plural]
enPR: ə-nŏn' Rhymes: -ɒn Etymology: Clipping of anonymous. Etymology templates: {{no deprecated lang param usage|Clipping of <span class='form-of-definition-link'><i class="Latn mention" lang="en">anonymous</i></span>.|lang=}} Clipping of anonymous., {{clipping of|en|anonymous}} Clipping of anonymous. Head templates: {{en-noun}} anon (plural anons)
  1. An anonymous person, especially an author.
    Sense id: en-anon-en-noun-IBmwSVuk
  2. An anonymous person, especially an author.
    (Internet) An anonymous poster (“person who contributes a note, message, etc”). A participant in an online site, such as a forum or an imageboard, without an account, or who posts without identifying themselves, or hidden behind a pseudonym.
    Tags: Internet Categories (topical): Internet Translations (anonymous poster): nyymi (Finnish), Bernd (German)
    Sense id: en-anon-en-noun-J2N4Kfk5 Disambiguation of 'anonymous poster': 24 68 9 0
  3. A work with an unknown author.
    Sense id: en-anon-en-noun-m3LCzQhj
  4. A work without a title.
    Sense id: en-anon-en-noun-Ec3Ikhg4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: QAnon Translations (anonymous person): awanama (Indonesian), anonim (Indonesian), anonimo (Italian), анони́мец (anonímec) [masculine] (Macedonian), а́нон (ánon) [masculine] (Macedonian), anão [masculine] (Portuguese), ано́н (anón) (Russian)
Etymology number: 2 Disambiguation of 'anonymous person': 47 47 5 0

Inflected forms

Download JSON data for anon meaning in English (11.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "ever and anon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "still and anon"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "anoon"
      },
      "expansion": "Middle English anoon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "anon"
      },
      "expansion": "anon",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "anan",
        "lit": "in one (moment)"
      },
      "expansion": "anan (literally “in one (moment)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "on",
        "3": "ān",
        "gloss1": "in",
        "gloss2": "one",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "on (“in”) + ān (“one”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English anoon, anon, anan (literally “in one (moment)”), from on (“in”) + ān (“one”). See on and one.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "anon (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧non"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "28 38 16 1 1 14 1 0",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 33 15 2 3 18 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1866, Algernon Swinburne, After death, lines 47–50",
          "text": "The dead man answered thus:\n“What good gift shall God give us?”,\nThe boards answered him anon:\n“Flesh to feed hell's worm upon.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Straight away; at once."
      ],
      "id": "en-anon-en-adv-UNS-6ar7",
      "links": [
        [
          "Straight away",
          "straight away"
        ],
        [
          "at once",
          "at once"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Straight away; at once."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "tout de suite"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "straight away, at once",
          "tags": [
            "Quebec"
          ],
          "word": "tantôt"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "frm",
          "lang": "Middle French",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "tantost"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "sofort"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "védnaš",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "ве́днаш"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "včas",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "вчас"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "návčas",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "на́вчас"
        },
        {
          "_dis1": "91 7 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tótčas",
          "sense": "straight away, at once",
          "word": "то́тчас"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598, John Stow, A Suruay of London, →OL",
          "text": "[…]for as much as the same consisteth not in the extreames, but in a verie mediocritie of wealth and riches, as it shall better appeare anone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soon; in a little while."
      ],
      "id": "en-anon-en-adv-f0Bp6X7f",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "velmi brzy"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "záhy"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "za chvíli"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "bald"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "náskoro",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "на́скоро"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "skóro",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "ско́ро"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "em breve"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "skóro",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "ско́ро"
        },
        {
          "_dis1": "6 90 4",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vskóre",
          "sense": "soon, in a little while",
          "word": "вско́ре"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "At another time; then; again."
      ],
      "id": "en-anon-en-adv-QY9hzDB~",
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈnɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ə-nŏn'"
    }
  ],
  "word": "anon"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "QAnon"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Clipping of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">anonymous</i></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anonymous"
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "clipping of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of anonymous.",
  "forms": [
    {
      "form": "anons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "anon (plural anons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧non"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, Thomas Wright, The Life of Edward Fitzgerald, volume 1, page 94",
          "text": "Indeed they did all they could to avoid it, coyly hiding their identities behind initials, asterisks, and anons",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1940, Virginia Woolf, Anon",
          "text": "Every body shared in the emotion of Anons [sic] song .... Anon is sometimes man, sometimes woman....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Jane Milling, Peter Thomson, Joseph W. Donohue, Baz Kershaw, The Cambridge History of British Theatre, page 207",
          "text": "Indeed, virtually every known playwright (and probably most of those 'anons') occupied some position in one or more of the patronage networks",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, J. Michael Walton, Found in Translation: Greek Drama in English, page 185",
          "text": "those identified by initials only and the 'Anons' (some of whom are here unmasked)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An anonymous person, especially an author."
      ],
      "id": "en-anon-en-noun-IBmwSVuk",
      "links": [
        [
          "anonymous",
          "anonymous"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "author",
          "author"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Internet",
          "orig": "en:Internet",
          "parents": [
            "Computing",
            "Networking",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An anonymous person, especially an author.",
        "An anonymous poster (“person who contributes a note, message, etc”). A participant in an online site, such as a forum or an imageboard, without an account, or who posts without identifying themselves, or hidden behind a pseudonym."
      ],
      "id": "en-anon-en-noun-J2N4Kfk5",
      "links": [
        [
          "anonymous",
          "anonymous"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "author",
          "author"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "poster",
          "poster#English"
        ],
        [
          "pseudonym",
          "pseudonym#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An anonymous person, especially an author.",
        "(Internet) An anonymous poster (“person who contributes a note, message, etc”). A participant in an online site, such as a forum or an imageboard, without an account, or who posts without identifying themselves, or hidden behind a pseudonym."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "24 68 9 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "anonymous poster",
          "word": "nyymi"
        },
        {
          "_dis1": "24 68 9 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "anonymous poster",
          "word": "Bernd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1984, Helen Hooven Santmyer, \"...And Ladies of the Club\", page 214",
          "text": "On the floor again she came upon a couple of \"Anons\" and frowned at them: Ought We to Visit Her and Cast Away in The Cold. Those would certainly do very well on the top shelf.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A work with an unknown author."
      ],
      "id": "en-anon-en-noun-m3LCzQhj",
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A work without a title."
      ],
      "id": "en-anon-en-noun-Ec3Ikhg4",
      "links": [
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈnɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ə-nŏn'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "awanama"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "anonim"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "anonimo"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "anonímec",
      "sense": "anonymous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "анони́мец"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ánon",
      "sense": "anonymous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "а́нон"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "anonymous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anão"
    },
    {
      "_dis1": "47 47 5 0",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "anón",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "ано́н"
    }
  ],
  "word": "anon"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Clipping of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">anonymous</i></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anonymous"
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "clipping of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of anonymous.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "anon (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧non"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "anonymous"
        }
      ],
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "anon meme"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for anonymous."
      ],
      "id": "en-anon-en-adj-1JqkGXI-",
      "links": [
        [
          "anonymous",
          "anonymous#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "anonym"
        },
        {
          "word": "anonymal"
        },
        {
          "word": "anonymity"
        },
        {
          "word": "anonymize"
        },
        {
          "word": "anonymosity"
        },
        {
          "word": "anonymous"
        },
        {
          "word": "anonymously"
        },
        {
          "word": "anonymousness"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈnɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ə-nŏn'"
    }
  ],
  "word": "anon"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English 4chan slang",
    "English adjectives",
    "English adverbs",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "English uncomparable adverbs",
    "Middle English adverbs",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English terms derived from Old English",
    "Rhymes:English/ɒn",
    "Rhymes:English/ɒn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ever and anon"
    },
    {
      "word": "still and anon"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "anoon"
      },
      "expansion": "Middle English anoon",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "anon"
      },
      "expansion": "anon",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "anan",
        "lit": "in one (moment)"
      },
      "expansion": "anan (literally “in one (moment)”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "on",
        "3": "ān",
        "gloss1": "in",
        "gloss2": "one",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "on (“in”) + ān (“one”)",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English anoon, anon, anan (literally “in one (moment)”), from on (“in”) + ān (“one”). See on and one.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "anon (not comparable)",
      "name": "en-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧non"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1866, Algernon Swinburne, After death, lines 47–50",
          "text": "The dead man answered thus:\n“What good gift shall God give us?”,\nThe boards answered him anon:\n“Flesh to feed hell's worm upon.”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Straight away; at once."
      ],
      "links": [
        [
          "Straight away",
          "straight away"
        ],
        [
          "at once",
          "at once"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Straight away; at once."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1598, John Stow, A Suruay of London, →OL",
          "text": "[…]for as much as the same consisteth not in the extreames, but in a verie mediocritie of wealth and riches, as it shall better appeare anone.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Soon; in a little while."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "At another time; then; again."
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈnɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ə-nŏn'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "tout de suite"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "straight away, at once",
      "tags": [
        "Quebec"
      ],
      "word": "tantôt"
    },
    {
      "code": "frm",
      "lang": "Middle French",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "tantost"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "sofort"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "védnaš",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "ве́днаш"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "včas",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "вчас"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "návčas",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "на́вчас"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tótčas",
      "sense": "straight away, at once",
      "word": "то́тчас"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "velmi brzy"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "záhy"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "za chvíli"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "bald"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "náskoro",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "на́скоро"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "skóro",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "ско́ро"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "em breve"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "skóro",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "ско́ро"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vskóre",
      "sense": "soon, in a little while",
      "word": "вско́ре"
    }
  ],
  "word": "anon"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English 4chan slang",
    "English adjectives",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "Middle English adverbs",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English terms derived from Old English",
    "Rhymes:English/ɒn",
    "Rhymes:English/ɒn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "QAnon"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Clipping of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">anonymous</i></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anonymous"
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "clipping of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of anonymous.",
  "forms": [
    {
      "form": "anons",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "anon (plural anons)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧non"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1904, Thomas Wright, The Life of Edward Fitzgerald, volume 1, page 94",
          "text": "Indeed they did all they could to avoid it, coyly hiding their identities behind initials, asterisks, and anons",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1940, Virginia Woolf, Anon",
          "text": "Every body shared in the emotion of Anons [sic] song .... Anon is sometimes man, sometimes woman....",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2004, Jane Milling, Peter Thomson, Joseph W. Donohue, Baz Kershaw, The Cambridge History of British Theatre, page 207",
          "text": "Indeed, virtually every known playwright (and probably most of those 'anons') occupied some position in one or more of the patronage networks",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2006, J. Michael Walton, Found in Translation: Greek Drama in English, page 185",
          "text": "those identified by initials only and the 'Anons' (some of whom are here unmasked)",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An anonymous person, especially an author."
      ],
      "links": [
        [
          "anonymous",
          "anonymous"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "author",
          "author"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Internet"
      ],
      "glosses": [
        "An anonymous person, especially an author.",
        "An anonymous poster (“person who contributes a note, message, etc”). A participant in an online site, such as a forum or an imageboard, without an account, or who posts without identifying themselves, or hidden behind a pseudonym."
      ],
      "links": [
        [
          "anonymous",
          "anonymous"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ],
        [
          "author",
          "author"
        ],
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "poster",
          "poster#English"
        ],
        [
          "pseudonym",
          "pseudonym#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "An anonymous person, especially an author.",
        "(Internet) An anonymous poster (“person who contributes a note, message, etc”). A participant in an online site, such as a forum or an imageboard, without an account, or who posts without identifying themselves, or hidden behind a pseudonym."
      ],
      "tags": [
        "Internet"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1984, Helen Hooven Santmyer, \"...And Ladies of the Club\", page 214",
          "text": "On the floor again she came upon a couple of \"Anons\" and frowned at them: Ought We to Visit Her and Cast Away in The Cold. Those would certainly do very well on the top shelf.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A work with an unknown author."
      ],
      "links": [
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "unknown",
          "unknown"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "A work without a title."
      ],
      "links": [
        [
          "title",
          "title"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈnɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ə-nŏn'"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "awanama"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "anonim"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "anonimo"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "anonímec",
      "sense": "anonymous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "анони́мец"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "ánon",
      "sense": "anonymous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "а́нон"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "anonymous person",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "anão"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "anón",
      "sense": "anonymous person",
      "word": "ано́н"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "anonymous poster",
      "word": "nyymi"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "anonymous poster",
      "word": "Bernd"
    }
  ],
  "word": "anon"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English 4chan slang",
    "English adjectives",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncomparable adjectives",
    "Middle English adverbs",
    "Middle English entries with incorrect language header",
    "Middle English lemmas",
    "Middle English terms derived from Old English",
    "Rhymes:English/ɒn",
    "Rhymes:English/ɒn/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anon meme"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Clipping of <span class='form-of-definition-link'><i class=\"Latn mention\" lang=\"en\">anonymous</i></span>.",
        "lang": ""
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "no deprecated lang param usage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "anonymous"
      },
      "expansion": "Clipping of anonymous.",
      "name": "clipping of"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of anonymous.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "anon (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‧non"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "anonym"
    },
    {
      "word": "anonymal"
    },
    {
      "word": "anonymity"
    },
    {
      "word": "anonymize"
    },
    {
      "word": "anonymosity"
    },
    {
      "word": "anonymous"
    },
    {
      "word": "anonymously"
    },
    {
      "word": "anonymousness"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "anonymous"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms"
      ],
      "glosses": [
        "Short for anonymous."
      ],
      "links": [
        [
          "anonymous",
          "anonymous#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈnɑn/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əˈnɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒn"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-anon.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-anon.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "enpr": "ə-nŏn'"
    }
  ],
  "word": "anon"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.