See ambiguate in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "disambiguate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ate", "id2": "verb" }, "expansion": "+ -ate", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Stem of ambiguous (Latin ambiguus) + -ate.", "forms": [ { "form": "ambiguates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ambiguating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ambiguated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ambiguated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ambiguate (third-person singular simple present ambiguates, present participle ambiguating, simple past and past participle ambiguated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ate (verb)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ambiguation" }, { "word": "ambiguator" } ], "examples": [ { "ref": "1993, Thomas N. Corns, The Cambridge Companion to English Poetry, Donne to Marvell:", "text": "Marvell is as careful here to ambiguate the nature of his poem's speaker as he was in presenting the 'forward youth' of the 'Horatian Ode'.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Jean Kirsch, Murray Stein, How and Why We Still Read Jung: Personal and professional reflections:", "text": "To ambiguate Jung means to read his texts as ambiguous, even when the statements they contain appear superficially unambiguous.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Richard Gilmore, Searching for Wisdom in Movies:", "text": "Immediately then Socrates will give counterexamples to this definition, ambiguating the definition. Laches will define courage as standing firm in battle. Socrates will ask about whether a person can be courageous in sickness, in business, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make more ambiguous." ], "id": "en-ambiguate-en-verb-Awq6OPoN", "links": [ [ "ambiguous", "ambiguous" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make more ambiguous." ], "synonyms": [ { "word": "complicate" }, { "word": "confuse" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make more ambiguous", "word": "ambiguïser" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make more ambiguous", "word": "többértelművé tesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "több különböző jelentéstartalommal lát el / tölt meg / ruház fel", "sense": "to make more ambiguous" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make more ambiguous", "word": "ambiguar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make more ambiguous", "word": "ambiguizar" } ] } ], "word": "ambiguate" }
{ "antonyms": [ { "word": "disambiguate" } ], "derived": [ { "word": "ambiguation" }, { "word": "ambiguator" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "", "3": "ate", "id2": "verb" }, "expansion": "+ -ate", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "Stem of ambiguous (Latin ambiguus) + -ate.", "forms": [ { "form": "ambiguates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "ambiguating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "ambiguated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "ambiguated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ambiguate (third-person singular simple present ambiguates, present participle ambiguating, simple past and past participle ambiguated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -ate (verb)", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Terms with French translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Portuguese translations" ], "examples": [ { "ref": "1993, Thomas N. Corns, The Cambridge Companion to English Poetry, Donne to Marvell:", "text": "Marvell is as careful here to ambiguate the nature of his poem's speaker as he was in presenting the 'forward youth' of the 'Horatian Ode'.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Jean Kirsch, Murray Stein, How and Why We Still Read Jung: Personal and professional reflections:", "text": "To ambiguate Jung means to read his texts as ambiguous, even when the statements they contain appear superficially unambiguous.", "type": "quote" }, { "ref": "2016, Richard Gilmore, Searching for Wisdom in Movies:", "text": "Immediately then Socrates will give counterexamples to this definition, ambiguating the definition. Laches will define courage as standing firm in battle. Socrates will ask about whether a person can be courageous in sickness, in business, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To make more ambiguous." ], "links": [ [ "ambiguous", "ambiguous" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To make more ambiguous." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "complicate" }, { "word": "confuse" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to make more ambiguous", "word": "ambiguïser" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to make more ambiguous", "word": "többértelművé tesz" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "note": "több különböző jelentéstartalommal lát el / tölt meg / ruház fel", "sense": "to make more ambiguous" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make more ambiguous", "word": "ambiguar" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to make more ambiguous", "word": "ambiguizar" } ], "word": "ambiguate" }
Download raw JSONL data for ambiguate meaning in English (2.9kB)
{ "called_from": "translations/609-20230504", "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped", "path": [ "ambiguate" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "ambiguate", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.