"aliquot" meaning in English

See aliquot in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈæ.lɪ.kwɒt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav
Etymology: From French aliquote, from Latin aliquot. Etymology templates: {{der|en|fr|aliquote}} French aliquote, {{der|en|la|aliquot}} Latin aliquot Head templates: {{en-adj|-}} aliquot (not comparable)
  1. Contained in the whole an integral number of times, a factor or divisor. Tags: not-comparable Translations (contained an integral number of times): alíquota [feminine] (Catalan), 能整除的 (Chinese Mandarin), ჯერადი (ǯeradi) (Georgian), aliquot (German), ομαλός διαιρέτης (omalós diairétis) [masculine] (Greek), maradék nélkül osztható (Hungarian), maradéktalan/valódi osztó (Hungarian), aliquot (Hungarian), aliquota [feminine] (Italian), alícuota (Spanish)
    Sense id: en-aliquot-en-adj-xh6ApRxE Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Catalan translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 41 17 18 23 Disambiguation of Entries with translation boxes: 44 16 16 24 Disambiguation of Pages with 3 entries: 33 11 11 16 0 29 Disambiguation of Pages with entries: 35 10 10 15 0 30 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 37 18 19 25 Disambiguation of Terms with French translations: 35 20 20 26 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 38 18 18 25 Disambiguation of Terms with German translations: 38 18 20 25 Disambiguation of Terms with Greek translations: 23 24 25 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 24 24 25 27 Disambiguation of Terms with Italian translations: 38 17 19 25 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 30 22 23 25 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 37 18 19 26 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 40 16 18 26

Noun

IPA: /ˈæ.lɪ.kwɒt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav Forms: aliquots [plural]
Etymology: From French aliquote, from Latin aliquot. Etymology templates: {{der|en|fr|aliquote}} French aliquote, {{der|en|la|aliquot}} Latin aliquot Head templates: {{en-noun}} aliquot (plural aliquots)
  1. (chemistry, biotechnology, broadly) A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension). Tags: broadly Categories (topical): Biotechnology, Chemistry Synonyms: aliquant
    Sense id: en-aliquot-en-noun-WN6GaTbA Categories (other): Pages with 3 entries, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Pages with 3 entries: 33 11 11 16 0 29 Disambiguation of Terms with Greek translations: 23 24 25 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 24 24 25 27 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 30 22 23 25 Topics: biotechnology, chemistry, engineering, medicine, natural-sciences, physical-sciences, sciences
  2. (chemistry, biotechnology, broadly) A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension).
    (chemistry, biotechnology, strictly) Such a portion that divides evenly into the total with no remainder.
    Tags: broadly Categories (topical): Biotechnology, Chemistry Synonyms: aliquant Translations (portion): alíquota [feminine] (Catalan), 等份 (Chinese Mandarin), 小份 (Chinese Mandarin), aliquote [feminine] (French), Aliquote [feminine] (German), aliquota [feminine] (Italian), alíquota [feminine] (Portuguese), alícuota [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-aliquot-en-noun-kszmo7qi Categories (other): Pages with 3 entries, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Pages with 3 entries: 33 11 11 16 0 29 Disambiguation of Terms with Greek translations: 23 24 25 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 24 24 25 27 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 30 22 23 25 Topics: biotechnology, chemistry, engineering, medicine, natural-sciences, physical-sciences, sciences Disambiguation of 'portion': 39 61
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: subaliquot

Verb

IPA: /ˈæ.lɪ.kwɒt/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav Forms: aliquots [present, singular, third-person], aliquoting [participle, present], aliquotting [participle, present], aliquoted [participle, past], aliquoted [past], aliquotted [participle, past], aliquotted [past]
Etymology: From French aliquote, from Latin aliquot. Etymology templates: {{der|en|fr|aliquote}} French aliquote, {{der|en|la|aliquot}} Latin aliquot Head templates: {{en-verb|past2=aliquotted|pres_ptc2=aliquotting}} aliquot (third-person singular simple present aliquots, present participle aliquoting or aliquotting, simple past and past participle aliquoted or aliquotted)
  1. (chemistry, biotechnology, transitive, informal) To separate a volume of solution or suspension into aliquots. Tags: informal, transitive Categories (topical): Biotechnology, Chemistry
    Sense id: en-aliquot-en-verb-DcgcIApa Categories (other): Pages with 3 entries, Pages with entries, Terms with Greek translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Mandarin translations Disambiguation of Pages with 3 entries: 33 11 11 16 0 29 Disambiguation of Pages with entries: 35 10 10 15 0 30 Disambiguation of Terms with Greek translations: 23 24 25 28 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 24 24 25 27 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 30 22 23 25 Topics: biotechnology, chemistry, engineering, medicine, natural-sciences, physical-sciences, sciences

Inflected forms

Alternative forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "aliquant"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aliquote"
      },
      "expansion": "French aliquote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "aliquot"
      },
      "expansion": "Latin aliquot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French aliquote, from Latin aliquot.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "aliquot (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 17 18 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 16 16 24",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 11 11 16 0 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 10 10 15 0 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 18 19 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 20 20 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 18 18 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 18 20 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 24 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 24 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 17 19 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 22 23 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 18 19 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 16 18 26",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1794, George Adams (Jr), Lectures on Natural and Experimental Philosophy, Considered in its Present State of Improvement. Describing, in a Familiar and Easy Manner, The Principal Phenomena of Nature, and Shewing, That They All Co-operate in Displaying the Goodness, Wisdom, and Power of God,\nIf, therefore, every aliquot diviſion produced a ſenſible effect by it's vibration, we ſhould hear in every muſical ſtring an infinite variety of chords, diſſonant and conſonant, in ſharp and flat keys at the ſame time."
        },
        {
          "ref": "1853, Joseph Whitworth, New York Industrial Exhibition: Official Report, page 166:",
          "text": "The United States standard yard … has a thin strip of silver, ¹⁄₅ inch broad, let into it through its entire length. It is divided into small divisions, each being an aliquot part of an inch.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, Edward Bellamy, chapter IV, in Equality:",
          "text": "Prices or cost estimates are put on these commodities and services, and the aggregate sum of the prices being divided by the population gives the amount of the citizen's personal credit, which is simply his aliquot share of the commodities and services available for the year.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "[T]he meal should be divided in aliquot parts among the members of the sick and indigent roomkeeper’s association as a token of his regard and esteem.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contained in the whole an integral number of times, a factor or divisor."
      ],
      "id": "en-aliquot-en-adj-xh6ApRxE",
      "links": [
        [
          "factor",
          "factor"
        ],
        [
          "divisor",
          "divisor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "alíquota"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "能整除的"
        },
        {
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "ǯeradi",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "ჯერადი"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "aliquot"
        },
        {
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "omalós diairétis",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ομαλός διαιρέτης"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "maradék nélkül osztható"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "note": "egész számmal kifejezhető arányban osztható",
          "sense": "contained an integral number of times"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "maradéktalan/valódi osztó"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "aliquot"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aliquota"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "contained an integral number of times",
          "word": "alícuota"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæ.lɪ.kwɒt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "aliquot"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "subaliquot"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aliquote"
      },
      "expansion": "French aliquote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "aliquot"
      },
      "expansion": "Latin aliquot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French aliquote, from Latin aliquot.",
  "forms": [
    {
      "form": "aliquots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aliquot (plural aliquots)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biotechnology",
          "orig": "en:Biotechnology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "en:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 11 11 16 0 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 24 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 24 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 22 23 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: subaliquot"
        },
        {
          "text": "1965 December 1, Martha Smith Richmond, Analysis of Uranium Concentrates at the National Bureau of Standards, National Bureau of Standards, NBS Misc. Publ. 260-8, page 26,\nTwo aliquots each of 57 sample solutions and 15 solutions of NBS Standard No. 950a were assayed."
        },
        {
          "ref": "2002, Code of Federal Regulations, 40: Parts 136-149, Protection of Environment, Office of the Federal Register, page 244:",
          "text": "11.5.3 For each sample or sample batch (to a maximum of 20 samples) to be extracted during the same 12-hour shift, weigh two 10 g aliquots of the appropriate reference matrix (Section 7.6) into clean beakers or glass jars.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Ganapati P. Patil, Sharad D. Gore, Charles Taillie, Composite Sampling, Springer, page 115:",
          "text": "Composite samples are formed by physically mixing aliquots of individual samples. If aliquots of equal volumes are used, then the composite sample values are simply the arithmetic averages of individual sample values.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension)."
      ],
      "id": "en-aliquot-en-noun-WN6GaTbA",
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "biotechnology",
          "biotechnology"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "suspension",
          "suspension"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, biotechnology, broadly) A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aliquant"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "biotechnology",
        "chemistry",
        "engineering",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biotechnology",
          "orig": "en:Biotechnology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "en:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 11 11 16 0 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 24 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 24 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 22 23 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: subaliquot"
        },
        {
          "text": "Coordinate term: aliquant (strict sense)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension).",
        "Such a portion that divides evenly into the total with no remainder."
      ],
      "id": "en-aliquot-en-noun-kszmo7qi",
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "biotechnology",
          "biotechnology"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "suspension",
          "suspension"
        ],
        [
          "divide",
          "divide"
        ],
        [
          "remainder",
          "remainder"
        ]
      ],
      "qualifier": "strictly",
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, biotechnology, broadly) A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension).",
        "(chemistry, biotechnology, strictly) Such a portion that divides evenly into the total with no remainder."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aliquant"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "biotechnology",
        "chemistry",
        "engineering",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "portion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "alíquota"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "portion",
          "word": "等份"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "portion",
          "word": "小份"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "portion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aliquote"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "portion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Aliquote"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "portion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "aliquota"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "portion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "alíquota"
        },
        {
          "_dis1": "39 61",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "portion",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "alícuota"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæ.lɪ.kwɒt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "aliquot"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aliquote"
      },
      "expansion": "French aliquote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "aliquot"
      },
      "expansion": "Latin aliquot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French aliquote, from Latin aliquot.",
  "forms": [
    {
      "form": "aliquots",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquoting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquotting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquoted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquoted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquotted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquotted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "aliquotted",
        "pres_ptc2": "aliquotting"
      },
      "expansion": "aliquot (third-person singular simple present aliquots, present participle aliquoting or aliquotting, simple past and past participle aliquoted or aliquotted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Biotechnology",
          "orig": "en:Biotechnology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "en:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "33 11 11 16 0 29",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 3 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "35 10 10 15 0 30",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 24 25 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 24 25 27",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 22 23 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1994, Patricia Viola Racenis, Phosphatidate Biosynthesis in the Yeast Saccharomyces cerevisiae, University of Michigan, page 34,\nThe nuclear pellet was resuspended in homogenizing buffer (about 25 ml), aliquoted into Eppendorf tubes and stored at -80°C."
        },
        {
          "ref": "2002, Joachim Close, “20: Preparation of Protein Samples from Mouse and Human Tissues for 2-D Electrophoresis”, in John M. Walker, editor, The Protein Protocols Handbook, Humana Press, page 144:",
          "text": "The final solution is filtered, aliquoted into 150 μL portions, and stored at –70°C.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Elizabeth Ann Dille, Establishing an in Vitro Follicle Culture System to Study the Effect of Endometriosis on Infertility, University of Wisconsin-Madison, page 105:",
          "text": "Serum was aliquoted into 10 mL aliquants and frozen at -20°C until use.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate a volume of solution or suspension into aliquots."
      ],
      "id": "en-aliquot-en-verb-DcgcIApa",
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "biotechnology",
          "biotechnology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, biotechnology, transitive, informal) To separate a volume of solution or suspension into aliquots."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "biotechnology",
        "chemistry",
        "engineering",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæ.lɪ.kwɒt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "aliquot"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "aliquant"
    }
  ],
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aliquote"
      },
      "expansion": "French aliquote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "aliquot"
      },
      "expansion": "Latin aliquot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French aliquote, from Latin aliquot.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "aliquot (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1794, George Adams (Jr), Lectures on Natural and Experimental Philosophy, Considered in its Present State of Improvement. Describing, in a Familiar and Easy Manner, The Principal Phenomena of Nature, and Shewing, That They All Co-operate in Displaying the Goodness, Wisdom, and Power of God,\nIf, therefore, every aliquot diviſion produced a ſenſible effect by it's vibration, we ſhould hear in every muſical ſtring an infinite variety of chords, diſſonant and conſonant, in ſharp and flat keys at the ſame time."
        },
        {
          "ref": "1853, Joseph Whitworth, New York Industrial Exhibition: Official Report, page 166:",
          "text": "The United States standard yard … has a thin strip of silver, ¹⁄₅ inch broad, let into it through its entire length. It is divided into small divisions, each being an aliquot part of an inch.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1897, Edward Bellamy, chapter IV, in Equality:",
          "text": "Prices or cost estimates are put on these commodities and services, and the aggregate sum of the prices being divided by the population gives the amount of the citizen's personal credit, which is simply his aliquot share of the commodities and services available for the year.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1922 February, James Joyce, Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:",
          "text": "[T]he meal should be divided in aliquot parts among the members of the sick and indigent roomkeeper’s association as a token of his regard and esteem.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contained in the whole an integral number of times, a factor or divisor."
      ],
      "links": [
        [
          "factor",
          "factor"
        ],
        [
          "divisor",
          "divisor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæ.lɪ.kwɒt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alíquota"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "能整除的"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "ǯeradi",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "ჯერადი"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "aliquot"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "omalós diairétis",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ομαλός διαιρέτης"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "maradék nélkül osztható"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "note": "egész számmal kifejezhető arányban osztható",
      "sense": "contained an integral number of times"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "maradéktalan/valódi osztó"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "aliquot"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aliquota"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "contained an integral number of times",
      "word": "alícuota"
    }
  ],
  "word": "aliquot"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "subaliquot"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aliquote"
      },
      "expansion": "French aliquote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "aliquot"
      },
      "expansion": "Latin aliquot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French aliquote, from Latin aliquot.",
  "forms": [
    {
      "form": "aliquots",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "aliquot (plural aliquots)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Biotechnology",
        "en:Chemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: subaliquot"
        },
        {
          "text": "1965 December 1, Martha Smith Richmond, Analysis of Uranium Concentrates at the National Bureau of Standards, National Bureau of Standards, NBS Misc. Publ. 260-8, page 26,\nTwo aliquots each of 57 sample solutions and 15 solutions of NBS Standard No. 950a were assayed."
        },
        {
          "ref": "2002, Code of Federal Regulations, 40: Parts 136-149, Protection of Environment, Office of the Federal Register, page 244:",
          "text": "11.5.3 For each sample or sample batch (to a maximum of 20 samples) to be extracted during the same 12-hour shift, weigh two 10 g aliquots of the appropriate reference matrix (Section 7.6) into clean beakers or glass jars.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Ganapati P. Patil, Sharad D. Gore, Charles Taillie, Composite Sampling, Springer, page 115:",
          "text": "Composite samples are formed by physically mixing aliquots of individual samples. If aliquots of equal volumes are used, then the composite sample values are simply the arithmetic averages of individual sample values.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension)."
      ],
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "biotechnology",
          "biotechnology"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "suspension",
          "suspension"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, biotechnology, broadly) A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension)."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aliquant"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "biotechnology",
        "chemistry",
        "engineering",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "en:Biotechnology",
        "en:Chemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Meronym: subaliquot"
        },
        {
          "text": "Coordinate term: aliquant (strict sense)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension).",
        "Such a portion that divides evenly into the total with no remainder."
      ],
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "biotechnology",
          "biotechnology"
        ],
        [
          "portion",
          "portion"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ],
        [
          "suspension",
          "suspension"
        ],
        [
          "divide",
          "divide"
        ],
        [
          "remainder",
          "remainder"
        ]
      ],
      "qualifier": "strictly",
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, biotechnology, broadly) A portion of a total amount (of some substance or a sample/specimen thereof, usually a solution or suspension).",
        "(chemistry, biotechnology, strictly) Such a portion that divides evenly into the total with no remainder."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "aliquant"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "biotechnology",
        "chemistry",
        "engineering",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæ.lɪ.kwɒt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "portion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alíquota"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "portion",
      "word": "等份"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "portion",
      "word": "小份"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "portion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aliquote"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "portion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Aliquote"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "portion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "aliquota"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "portion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alíquota"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "portion",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "alícuota"
    }
  ],
  "word": "aliquot"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncomparable adjectives",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 3 entries",
    "Pages with entries",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "aliquote"
      },
      "expansion": "French aliquote",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "aliquot"
      },
      "expansion": "Latin aliquot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From French aliquote, from Latin aliquot.",
  "forms": [
    {
      "form": "aliquots",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquoting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquotting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquoted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquoted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquotted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "aliquotted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "aliquotted",
        "pres_ptc2": "aliquotting"
      },
      "expansion": "aliquot (third-person singular simple present aliquots, present participle aliquoting or aliquotting, simple past and past participle aliquoted or aliquotted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "en:Biotechnology",
        "en:Chemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "1994, Patricia Viola Racenis, Phosphatidate Biosynthesis in the Yeast Saccharomyces cerevisiae, University of Michigan, page 34,\nThe nuclear pellet was resuspended in homogenizing buffer (about 25 ml), aliquoted into Eppendorf tubes and stored at -80°C."
        },
        {
          "ref": "2002, Joachim Close, “20: Preparation of Protein Samples from Mouse and Human Tissues for 2-D Electrophoresis”, in John M. Walker, editor, The Protein Protocols Handbook, Humana Press, page 144:",
          "text": "The final solution is filtered, aliquoted into 150 μL portions, and stored at –70°C.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Elizabeth Ann Dille, Establishing an in Vitro Follicle Culture System to Study the Effect of Endometriosis on Infertility, University of Wisconsin-Madison, page 105:",
          "text": "Serum was aliquoted into 10 mL aliquants and frozen at -20°C until use.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To separate a volume of solution or suspension into aliquots."
      ],
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "biotechnology",
          "biotechnology"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, biotechnology, transitive, informal) To separate a volume of solution or suspension into aliquots."
      ],
      "tags": [
        "informal",
        "transitive"
      ],
      "topics": [
        "biotechnology",
        "chemistry",
        "engineering",
        "medicine",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈæ.lɪ.kwɒt/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-aliquot.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-aliquot.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-aliquot.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "aliquot"
}

Download raw JSONL data for aliquot meaning in English (14.6kB)

{
  "called_from": "translations/609-20230504",
  "msg": "Translation too long compared to word, so it is skipped",
  "path": [
    "aliquot"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "adjective",
  "title": "aliquot",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.