"accessibility" meaning in English

See accessibility in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /əkˌsɛs.əˈbɪl.ɪ.ti/ [Received-Pronunciation], /əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ti/ [US], [əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ɾi] [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-accessibility.wav Forms: accessibilities [plural]
Etymology: From accessible + -ity, after Late Latin accessibilitas, from Latin accessibilis. Etymology templates: {{affix|en|accessible|-ity}} accessible + -ity, {{der|en|LL.|accessibilitas}} Late Latin accessibilitas, {{der|en|la|accessibilis}} Latin accessibilis Head templates: {{en-noun|-|+}} accessibility (usually uncountable, plural accessibilities)
  1. The quality of being accessible, or of admitting approach; receptiveness. Tags: uncountable, usually Translations (the quality of being accessible, or of admitting approach): əlçatanlıq (Azerbaijani), достъпност (dostǎpnost) (Bulgarian), достижимост (dostižimost) (Bulgarian), accessibilitat [feminine] (Catalan), přístupnost [feminine] (Czech), dostupnost [feminine] (Czech), tilgængelighed [common-gender] (Danish), adgangsforhold (Danish), toegankelijkheid [feminine] (Dutch), alirebleco (Esperanto), atkomuviðurskifti (Faroese), esteettömyys (Finnish), saavutettavuus (Finnish), julkisuus (note: of documents) (Finnish), accessibilité [feminine] (French), accesibilidade [feminine] (Galician), Zugänglichkeit [feminine] (German), Barrierefreiheit [feminine] (German), Erreichbarkeit [feminine] (German), hozzáférhetőség (Hungarian), aðgengileiki [masculine] (Icelandic), aðgengismál [neuter, plural] (Icelandic), accessibilità [feminine] (Italian), пристапност (pristapnost) [feminine] (Macedonian), tilgjengelighet [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), dostępność [feminine] (Polish), acessibilidade [feminine] (Portuguese), доступность (dostupnostʹ) [feminine] (Russian), dostupnost (Serbo-Croatian), pristupačnost (Serbo-Croatian), accesibilidad [feminine] (Spanish), tillgänglighet [common-gender] (Swedish), åtkomlighet [common-gender] (Swedish), ulaşılabilirlik (Turkish), (tính) tiếp cận (Vietnamese), khả năng tiếp cận (Vietnamese)
    Sense id: en-accessibility-en-noun-mRAx1U73 Disambiguation of 'the quality of being accessible, or of admitting approach': 97 3
  2. (computing, web design) Features that increase software usability for users with certain impairments. Tags: uncountable, usually Categories (topical): Computing, Web design Synonyms: a11y Translations (feature that increases software usability): 無障礙 /无障碍 (wú zhàng'ài) (Chinese Mandarin), přístupnost [feminine] (Czech), saavutettavuus (Finnish), helppokäyttöisyys (Finnish), Barrierefreiheit [feminine] (German), aðgengileiki [masculine] (Icelandic), пристапност (pristapnost) [feminine] (Macedonian), acessibilidade [feminine] (Portuguese), специальные возможности (specialʹnyje vozmožnosti) [plural] (Russian), trợ năng (Vietnamese)
    Sense id: en-accessibility-en-noun-en:design Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ity, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Catalan translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Galician translations, Terms with German translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Norwegian Bokmål translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Serbo-Croatian translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Turkish translations, Terms with Vietnamese translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 38 62 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 42 58 Disambiguation of Entries with translation boxes: 41 59 Disambiguation of Pages with 1 entry: 33 67 Disambiguation of Pages with entries: 29 71 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Catalan translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Czech translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Danish translations: 31 69 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 34 66 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 33 67 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 39 61 Disambiguation of Terms with French translations: 36 64 Disambiguation of Terms with Galician translations: 40 60 Disambiguation of Terms with German translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Italian translations: 36 64 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 44 56 Disambiguation of Terms with Norwegian Bokmål translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Polish translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 42 58 Disambiguation of Terms with Russian translations: 32 68 Disambiguation of Terms with Serbo-Croatian translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 30 70 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 40 60 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 38 62 Disambiguation of Terms with Vietnamese translations: 40 60 Topics: computing, engineering, mathematics, natural-sciences, physical-sciences, sciences, web-design Disambiguation of 'feature that increases software usability': 24 76
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bioaccessibility, immunoaccessibility, unaccessibility

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bioaccessibility"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "immunoaccessibility"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "unaccessibility"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "accessible",
        "3": "-ity"
      },
      "expansion": "accessible + -ity",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "accessibilitas"
      },
      "expansion": "Late Latin accessibilitas",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "accessibilis"
      },
      "expansion": "Latin accessibilis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From accessible + -ity, after Late Latin accessibilitas, from Latin accessibilis.",
  "forms": [
    {
      "form": "accessibilities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "accessibility (usually uncountable, plural accessibilities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "inaccessibility"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 May 19, David Clough, “Swiss precision meets UK growth”, in RAIL, number 931, page 57:",
          "text": "He says the company's FLIRT design, in particular its retractable steps, provides greater accessibility, while the technology is highly innovative and reliable.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being accessible, or of admitting approach; receptiveness."
      ],
      "id": "en-accessibility-en-noun-mRAx1U73",
      "links": [
        [
          "accessible",
          "accessible"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "receptiveness",
          "receptiveness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "əlçatanlıq"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dostǎpnost",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "достъпност"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dostižimost",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "достижимост"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "accessibilitat"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "přístupnost"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dostupnost"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tilgængelighed"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "adgangsforhold"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "toegankelijkheid"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "alirebleco"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "atkomuviðurskifti"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "esteettömyys"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "saavutettavuus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "note": "of documents",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "julkisuus"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "accessibilité"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "accesibilidade"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zugänglichkeit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Barrierefreiheit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Erreichbarkeit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "hozzáférhetőség"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aðgengileiki"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "aðgengismál"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "accessibilità"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pristapnost",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пристапност"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "tilgjengelighet"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dostępność"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "acessibilidade"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dostupnostʹ",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "доступность"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "dostupnost"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "pristupačnost"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "accesibilidad"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tillgänglighet"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "åtkomlighet"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "ulaşılabilirlik"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "(tính) tiếp cận"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
          "word": "khả năng tiếp cận"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Computing",
          "orig": "en:Computing",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Web design",
          "orig": "en:Web design",
          "parents": [
            "Design",
            "World Wide Web",
            "Art",
            "Internet",
            "Culture",
            "Computing",
            "Networking",
            "Society",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Catalan translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Galician translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 56",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 68",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Serbo-Croatian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Vietnamese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Accessibility of WVU Websites for Individuals with Vision Impairments, ProQuest, →ISBN, page 4:",
          "text": "The purpose of this study is to measure West Virginia University's website accessibility for students and users who are blind or visually impaired and compare that measurement to the measurement of other websites of […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Features that increase software usability for users with certain impairments."
      ],
      "id": "en-accessibility-en-noun-en:design",
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "web design",
          "web design"
        ],
        [
          "Feature",
          "feature"
        ],
        [
          "software",
          "software"
        ],
        [
          "usability",
          "usability"
        ],
        [
          "impairment",
          "impairment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, web design) Features that increase software usability for users with certain impairments."
      ],
      "senseid": [
        "en:design"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a11y"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences",
        "web-design"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "wú zhàng'ài",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "word": "無障礙 /无障碍"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "přístupnost"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "word": "saavutettavuus"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "word": "helppokäyttöisyys"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Barrierefreiheit"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "aðgengileiki"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "pristapnost",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пристапност"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "acessibilidade"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "specialʹnyje vozmožnosti",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "специальные возможности"
        },
        {
          "_dis1": "24 76",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "feature that increases software usability",
          "word": "trợ năng"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əkˌsɛs.əˈbɪl.ɪ.ti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-accessibility.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "accessibility"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms suffixed with -ity",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Catalan translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Galician translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Norwegian Bokmål translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Serbo-Croatian translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Vietnamese translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bioaccessibility"
    },
    {
      "word": "immunoaccessibility"
    },
    {
      "word": "unaccessibility"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "accessible",
        "3": "-ity"
      },
      "expansion": "accessible + -ity",
      "name": "affix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "accessibilitas"
      },
      "expansion": "Late Latin accessibilitas",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "accessibilis"
      },
      "expansion": "Latin accessibilis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From accessible + -ity, after Late Latin accessibilitas, from Latin accessibilis.",
  "forms": [
    {
      "form": "accessibilities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "accessibility (usually uncountable, plural accessibilities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "inaccessibility"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2021 May 19, David Clough, “Swiss precision meets UK growth”, in RAIL, number 931, page 57:",
          "text": "He says the company's FLIRT design, in particular its retractable steps, provides greater accessibility, while the technology is highly innovative and reliable.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being accessible, or of admitting approach; receptiveness."
      ],
      "links": [
        [
          "accessible",
          "accessible"
        ],
        [
          "approach",
          "approach"
        ],
        [
          "receptiveness",
          "receptiveness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Computing",
        "en:Web design"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2007, Accessibility of WVU Websites for Individuals with Vision Impairments, ProQuest, →ISBN, page 4:",
          "text": "The purpose of this study is to measure West Virginia University's website accessibility for students and users who are blind or visually impaired and compare that measurement to the measurement of other websites of […]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Features that increase software usability for users with certain impairments."
      ],
      "links": [
        [
          "computing",
          "computing#Noun"
        ],
        [
          "web design",
          "web design"
        ],
        [
          "Feature",
          "feature"
        ],
        [
          "software",
          "software"
        ],
        [
          "usability",
          "usability"
        ],
        [
          "impairment",
          "impairment"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(computing, web design) Features that increase software usability for users with certain impairments."
      ],
      "senseid": [
        "en:design"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "a11y"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "topics": [
        "computing",
        "engineering",
        "mathematics",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences",
        "sciences",
        "web-design"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əkˌsɛs.əˈbɪl.ɪ.ti/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-accessibility.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ɾi]",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "əlçatanlıq"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dostǎpnost",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "достъпност"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dostižimost",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "достижимост"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accessibilitat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přístupnost"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dostupnost"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tilgængelighed"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "adgangsforhold"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "toegankelijkheid"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "alirebleco"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "atkomuviðurskifti"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "esteettömyys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "saavutettavuus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "note": "of documents",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "julkisuus"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accessibilité"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accesibilidade"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zugänglichkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Barrierefreiheit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erreichbarkeit"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "hozzáférhetőség"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aðgengileiki"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "aðgengismál"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accessibilità"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pristapnost",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пристапност"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "tilgjengelighet"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dostępność"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acessibilidade"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dostupnostʹ",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "доступность"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "dostupnost"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "pristupačnost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "accesibilidad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tillgänglighet"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "åtkomlighet"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "ulaşılabilirlik"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "(tính) tiếp cận"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "the quality of being accessible, or of admitting approach",
      "word": "khả năng tiếp cận"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "wú zhàng'ài",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "word": "無障礙 /无障碍"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přístupnost"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "word": "saavutettavuus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "word": "helppokäyttöisyys"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Barrierefreiheit"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "aðgengileiki"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "pristapnost",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пристапност"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "acessibilidade"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "specialʹnyje vozmožnosti",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "специальные возможности"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "feature that increases software usability",
      "word": "trợ năng"
    }
  ],
  "word": "accessibility"
}

Download raw JSONL data for accessibility meaning in English (11.1kB)

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags",
  "msg": "accessibility/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from Late Latin\", \"English terms derived from Latin\", \"English terms suffixed with -ity\", \"English uncountable nouns\", \"Entries with translation boxes\", \"Pages with 1 entry\", \"Pages with entries\", \"Terms with Azerbaijani translations\", \"Terms with Bulgarian translations\", \"Terms with Catalan translations\", \"Terms with Czech translations\", \"Terms with Danish translations\", \"Terms with Dutch translations\", \"Terms with Esperanto translations\", \"Terms with Faroese translations\", \"Terms with Finnish translations\", \"Terms with French translations\", \"Terms with Galician translations\", \"Terms with German translations\", \"Terms with Hungarian translations\", \"Terms with Icelandic translations\", \"Terms with Italian translations\", \"Terms with Macedonian translations\", \"Terms with Mandarin translations\", \"Terms with Norwegian Bokmål translations\", \"Terms with Polish translations\", \"Terms with Portuguese translations\", \"Terms with Russian translations\", \"Terms with Serbo-Croatian translations\", \"Terms with Spanish translations\", \"Terms with Swedish translations\", \"Terms with Turkish translations\", \"Terms with Vietnamese translations\"], \"derived\": [{\"word\": \"bioaccessibility\"}, {\"word\": \"immunoaccessibility\"}, {\"word\": \"unaccessibility\"}], \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"accessible\", \"3\": \"-ity\"}, \"expansion\": \"accessible + -ity\", \"name\": \"affix\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"LL.\", \"3\": \"accessibilitas\"}, \"expansion\": \"Late Latin accessibilitas\", \"name\": \"der\"}, {\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"la\", \"3\": \"accessibilis\"}, \"expansion\": \"Latin accessibilis\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From accessible + -ity, after Late Latin accessibilitas, from Latin accessibilis.\", \"forms\": [{\"form\": \"accessibilities\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"-\", \"2\": \"+\"}, \"expansion\": \"accessibility (usually uncountable, plural accessibilities)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"antonyms\": [{\"word\": \"inaccessibility\"}], \"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2021 May 19, David Clough, “Swiss precision meets UK growth”, in RAIL, number 931, page 57:\", \"text\": \"He says the company's FLIRT design, in particular its retractable steps, provides greater accessibility, while the technology is highly innovative and reliable.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The quality of being accessible, or of admitting approach; receptiveness.\"], \"links\": [[\"accessible\", \"accessible\"], [\"approach\", \"approach\"], [\"receptiveness\", \"receptiveness\"]], \"tags\": [\"uncountable\", \"usually\"]}, {\"categories\": [\"English terms with quotations\", \"en:Computing\", \"en:Web design\"], \"examples\": [{\"ref\": \"2007, Accessibility of WVU Websites for Individuals with Vision Impairments, ProQuest, →ISBN, page 4:\", \"text\": \"The purpose of this study is to measure West Virginia University's website accessibility for students and users who are blind or visually impaired and compare that measurement to the measurement of other websites of […]\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Features that increase software usability for users with certain impairments.\"], \"links\": [[\"computing\", \"computing#Noun\"], [\"web design\", \"web design\"], [\"Feature\", \"feature\"], [\"software\", \"software\"], [\"usability\", \"usability\"], [\"impairment\", \"impairment\"]], \"raw_glosses\": [\"(computing, web design) Features that increase software usability for users with certain impairments.\"], \"senseid\": [\"en:design\"], \"synonyms\": [{\"word\": \"a11y\"}], \"tags\": [\"uncountable\", \"usually\"], \"topics\": [\"computing\", \"engineering\", \"mathematics\", \"natural-sciences\", \"physical-sciences\", \"sciences\", \"web-design\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əkˌsɛs.əˈbɪl.ɪ.ti/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-accessibility.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-accessibility.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ti/\", \"tags\": [\"US\"]}, {\"ipa\": \"[əkˌsɛs.əˈbɪl.ə.ɾi]\", \"tags\": [\"US\"]}], \"translations\": [{\"code\": \"az\", \"lang\": \"Azerbaijani\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"əlçatanlıq\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"dostǎpnost\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"достъпност\"}, {\"code\": \"bg\", \"lang\": \"Bulgarian\", \"roman\": \"dostižimost\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"достижимост\"}, {\"code\": \"ca\", \"lang\": \"Catalan\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"accessibilitat\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"přístupnost\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"dostupnost\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"tilgængelighed\"}, {\"code\": \"da\", \"lang\": \"Danish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"adgangsforhold\"}, {\"code\": \"nl\", \"lang\": \"Dutch\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"toegankelijkheid\"}, {\"code\": \"eo\", \"lang\": \"Esperanto\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"alirebleco\"}, {\"code\": \"fo\", \"lang\": \"Faroese\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"atkomuviðurskifti\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"esteettömyys\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"saavutettavuus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"note\": \"of documents\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"julkisuus\"}, {\"code\": \"fr\", \"lang\": \"French\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"accessibilité\"}, {\"code\": \"gl\", \"lang\": \"Galician\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"accesibilidade\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Zugänglichkeit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Barrierefreiheit\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Erreichbarkeit\"}, {\"code\": \"hu\", \"lang\": \"Hungarian\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"hozzáférhetőség\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"aðgengileiki\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"neuter\", \"plural\"], \"word\": \"aðgengismál\"}, {\"code\": \"it\", \"lang\": \"Italian\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"accessibilità\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pristapnost\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пристапност\"}, {\"code\": \"nb\", \"lang\": \"Norwegian Bokmål\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\", \"masculine\"], \"word\": \"tilgjengelighet\"}, {\"code\": \"pl\", \"lang\": \"Polish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"dostępność\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"acessibilidade\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"dostupnostʹ\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"доступность\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"dostupnost\"}, {\"code\": \"sh\", \"lang\": \"Serbo-Croatian\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"pristupačnost\"}, {\"code\": \"es\", \"lang\": \"Spanish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"accesibilidad\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"tillgänglighet\"}, {\"code\": \"sv\", \"lang\": \"Swedish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"tags\": [\"common-gender\"], \"word\": \"åtkomlighet\"}, {\"code\": \"tr\", \"lang\": \"Turkish\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"ulaşılabilirlik\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"(tính) tiếp cận\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"the quality of being accessible, or of admitting approach\", \"word\": \"khả năng tiếp cận\"}, {\"code\": \"cmn\", \"lang\": \"Chinese Mandarin\", \"roman\": \"wú zhàng'ài\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"word\": \"無障礙 /无障碍\"}, {\"code\": \"cs\", \"lang\": \"Czech\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"přístupnost\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"word\": \"saavutettavuus\"}, {\"code\": \"fi\", \"lang\": \"Finnish\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"word\": \"helppokäyttöisyys\"}, {\"code\": \"de\", \"lang\": \"German\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"Barrierefreiheit\"}, {\"code\": \"is\", \"lang\": \"Icelandic\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"tags\": [\"masculine\"], \"word\": \"aðgengileiki\"}, {\"code\": \"mk\", \"lang\": \"Macedonian\", \"roman\": \"pristapnost\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"пристапност\"}, {\"code\": \"pt\", \"lang\": \"Portuguese\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"tags\": [\"feminine\"], \"word\": \"acessibilidade\"}, {\"code\": \"ru\", \"lang\": \"Russian\", \"roman\": \"specialʹnyje vozmožnosti\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"tags\": [\"plural\"], \"word\": \"специальные возможности\"}, {\"code\": \"vi\", \"lang\": \"Vietnamese\", \"sense\": \"feature that increases software usability\", \"word\": \"trợ năng\"}], \"word\": \"accessibility\"}",
  "path": [],
  "section": "English",
  "subsection": "noun",
  "title": "accessibility",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.