"Winnie the Pooh" meaning in English

See Winnie the Pooh in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: Winnie the Poohs [plural]
Etymology: From a bear cub named Winnie, short for Winnipeg, and a swan named Pooh. Head templates: {{en-proper noun|s}} Winnie the Pooh (plural Winnie the Poohs)
  1. A talking bear from an English children's book series carrying the same name, noted for his sweet, simple nature, and his love of honey. Categories (topical): British fiction, Fictional characters, Nicknames of individuals Categories (lifeform): Ursids Synonyms: Pooh [clipping], Winnie-the-Pooh (english: A. A. Milne used hyphens, while the Disney version does not) Derived forms: Winnie-the-Poohish Translations (the fictional bear): ويني-ذا-بوه (Arabic), ويني الدبدوب (wīnī-dabdūb) (Arabic), Վինի-Թուխ (Vini-Tʻux) (Armenian), Vinni-Pux (Azerbaijani), Ві́ні-Пух (Víni-Pux) [masculine] (Belarusian), Мечо Пух (Mečo Puh) [masculine] (Bulgarian), 小熊維尼 (Chinese Mandarin), 小熊维尼 (xiǎoxióng Wéiní) (Chinese Mandarin), 維尼熊 (Chinese Mandarin), 维尼熊 (Wéiníxióng) (Chinese Mandarin), Винни-Пух (Vinni-P̬uh) [masculine] (Chuvash), medvídek Pů [masculine] (Czech), Peter Plys (Danish), Winnie de Poeh (Dutch), Winnie-la-Pu (Esperanto), Karupoeg Puhh (Estonian), Palli Pumm (Faroese), Nalle Puh (Finnish), Winnie l’ourson (French), ვინი პუჰი (vini ṗuhi) (Georgian), Pu der Bär (english: books) [masculine] (German), Winnie Puuh (Disney) [masculine] (German), Γουίνι το αρκουδάκι (Gouíni to arkoudáki) (Greek), פו הדב [masculine] (Hebrew), פו הדוב (pu ha'dov) [masculine] (Hebrew), Micimackó (Hungarian), Bangsímon [masculine] (Icelandic), Uini il Pu [masculine] (Italian), Winnie Puh [masculine] (Italian), Winny-Puh [masculine] (Italian), Winnie Pooh [masculine] (Italian), Winnie the Pooh [masculine] (Italian), くまのプーさん (Kuma no Pū-san) (Japanese), Miedzwiôdk Pùfôtk (Kashubian), 곰돌이 푸 (gomdori pu) (Korean), Винни-Пух (Vinni-Puh) [masculine] (Kyrgyz), Winnie ille Pu (Latin), Vinnijs Pūks (Latvian), Mikė Pūkuotukas [masculine] (Lithuanian), Вини Пу (english: Vini Pu) [neuter] (Macedonian), विनी द पूह (vinī da pūh) (Maithili), Винни Пүү (Vinni Püü) (Mongolian), Ole Brumm (Norwegian), وینی د پو (Persian), Kubuś Puchatek [masculine] (Polish), Ursinho Puff (english: Brazil; formerly) [masculine] (Portuguese), Ursinho Pooh (english: Brazil; currently) [masculine] (Portuguese), Winnie the Pooh (Disney) [Portugal, masculine] (Portuguese), Respecto Pooh (Quechua), Winnie de Pluș [masculine] (Romanian), Ви́нни-Пух (Vínni-Pux) [masculine] (Russian), medved Pu (Slovene), Winnie Pooh (Disney) (note: or any phonetic spelling of either name) [masculine] (Spanish), Winnie the Pooh (english: currently) [masculine] (Spanish), Nalle Puh (Swedish), Винни-Пух (Winni-Pux) [masculine] (Tatar), วินนี่-เดอะ-พูห์ (Thai), Winnie the Pooh (Turkish), Ві́нні Пух (Vínni Pux) [masculine] (Ukrainian), Wini Pot Mêl (Welsh), וויני־דער־פּו (vini-der-pu) [masculine] (Yiddish)
    Sense id: en-Winnie_the_Pooh-en-name-jeQlgxCN Disambiguation of British fiction: 55 16 29 Disambiguation of Fictional characters: 66 29 5 Disambiguation of Nicknames of individuals: 60 19 21 Disambiguation of Ursids: 67 30 2 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Arabic translations, Terms with Armenian translations, Terms with Azerbaijani translations, Terms with Belarusian translations, Terms with Bulgarian translations, Terms with Chuvash translations, Terms with Czech translations, Terms with Danish translations, Terms with Dutch translations, Terms with Esperanto translations, Terms with Estonian translations, Terms with Faroese translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Greek translations, Terms with Hebrew translations, Terms with Hungarian translations, Terms with Icelandic translations, Terms with Italian translations, Terms with Japanese translations, Terms with Kashubian translations, Terms with Korean translations, Terms with Kyrgyz translations, Terms with Latin translations, Terms with Latvian translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Macedonian translations, Terms with Maithili translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Mongolian translations, Terms with Norwegian translations, Terms with Persian translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Quechua translations, Terms with Romanian translations, Terms with Russian translations, Terms with Slovene translations, Terms with Spanish translations, Terms with Swedish translations, Terms with Tatar translations, Terms with Thai translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations, Terms with Welsh translations, Terms with Yiddish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 62 36 2 Disambiguation of Entries with translation boxes: 72 24 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 53 42 5 Disambiguation of Pages with entries: 54 42 5 Disambiguation of Terms with Arabic translations: 59 26 15 Disambiguation of Terms with Armenian translations: 55 24 21 Disambiguation of Terms with Azerbaijani translations: 57 24 19 Disambiguation of Terms with Belarusian translations: 64 24 13 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 66 22 12 Disambiguation of Terms with Chuvash translations: 59 25 15 Disambiguation of Terms with Czech translations: 58 22 19 Disambiguation of Terms with Danish translations: 71 20 8 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 69 25 6 Disambiguation of Terms with Esperanto translations: 61 28 11 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 60 23 17 Disambiguation of Terms with Faroese translations: 57 24 19 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 66 22 12 Disambiguation of Terms with French translations: 69 25 6 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 61 21 18 Disambiguation of Terms with German translations: 69 25 6 Disambiguation of Terms with Greek translations: 70 24 6 Disambiguation of Terms with Hebrew translations: 66 22 13 Disambiguation of Terms with Hungarian translations: 61 22 16 Disambiguation of Terms with Icelandic translations: 59 25 15 Disambiguation of Terms with Italian translations: 70 26 4 Disambiguation of Terms with Japanese translations: 70 26 4 Disambiguation of Terms with Kashubian translations: 59 25 15 Disambiguation of Terms with Korean translations: 59 25 15 Disambiguation of Terms with Kyrgyz translations: 59 25 15 Disambiguation of Terms with Latin translations: 70 26 4 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 60 23 17 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 63 21 16 Disambiguation of Terms with Macedonian translations: 60 23 17 Disambiguation of Terms with Maithili translations: 68 25 7 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 69 21 10 Disambiguation of Terms with Mongolian translations: 62 25 14 Disambiguation of Terms with Norwegian translations: 63 24 13 Disambiguation of Terms with Persian translations: 63 21 15 Disambiguation of Terms with Polish translations: 64 21 15 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 60 23 17 Disambiguation of Terms with Quechua translations: 61 28 11 Disambiguation of Terms with Romanian translations: 63 24 13 Disambiguation of Terms with Russian translations: 73 24 4 Disambiguation of Terms with Slovene translations: 57 24 19 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 71 26 3 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 59 26 15 Disambiguation of Terms with Tatar translations: 54 28 18 Disambiguation of Terms with Thai translations: 59 22 19 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 59 26 15 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 59 25 15 Disambiguation of Terms with Welsh translations: 69 25 6 Disambiguation of Terms with Yiddish translations: 60 27 14 Disambiguation of 'the fictional bear': 95 0 5
  2. (Cockney rhyming slang) Shoe. Tags: Cockney, slang
    Sense id: en-Winnie_the_Pooh-en-name-cYTEollE
  3. (slang, derogatory) Chinese president Xi Jinping, due to his apparent resemblance. Tags: derogatory, slang Categories (topical): Footwear
    Sense id: en-Winnie_the_Pooh-en-name--HG8Eqoj Disambiguation of Footwear: 23 27 50

Inflected forms

Alternative forms

{
  "etymology_text": "From a bear cub named Winnie, short for Winnipeg, and a swan named Pooh.",
  "forms": [
    {
      "form": "Winnie the Poohs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "Winnie the Pooh (plural Winnie the Poohs)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "62 36 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 42 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 42 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 26 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Arabic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 24 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Armenian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Azerbaijani translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 24 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Belarusian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Chuvash translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 22 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 20 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Danish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 28 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Esperanto translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Faroese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 22 12",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 21 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 24 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Greek translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 22 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hebrew translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 22 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Hungarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Icelandic translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Japanese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kashubian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Korean translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Kyrgyz translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 26 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 21 16",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Macedonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 25 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maithili translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 21 10",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 25 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mongolian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 24 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Norwegian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 21 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Persian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 21 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 23 17",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 28 11",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Quechua translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 24 13",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Romanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 24 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "57 24 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Slovene translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 26 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 26 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 28 18",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Tatar translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 22 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Thai translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 26 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "59 25 15",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 25 6",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Welsh translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 27 14",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Yiddish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 16 29",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "British fiction",
          "orig": "en:British fiction",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 29 5",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fictional characters",
          "orig": "en:Fictional characters",
          "parents": [
            "Fiction",
            "Artistic works",
            "Art",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 19 21",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nicknames of individuals",
          "orig": "en:Nicknames of individuals",
          "parents": [
            "Individuals",
            "Nicknames",
            "People",
            "Names",
            "Human",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "67 30 2",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "en",
          "name": "Ursids",
          "orig": "en:Ursids",
          "parents": [
            "Carnivores",
            "Mammals",
            "Vertebrates",
            "Chordates",
            "Animals",
            "Lifeforms",
            "All topics",
            "Life",
            "Fundamental",
            "Nature"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "77 17 6",
          "word": "Winnie-the-Poohish"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, John A. Miller, Jr, The Victorian Mansion Murders, Pima Books, →ISBN, page 40:",
          "text": "No amount of Winnie the Poohs on the wall could distract you from seeing the huge bloodstain on the carpet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Bee Wilson, The Hive: The Story of the Honeybee and Us, Macmillan, page 221:",
          "text": "Even in Europe, where killer bees are not much a menace, we have developed a kind of Winnie-the-Pooh attitude to the bees: they are dangerous, they are unpredictable, and they are usually acting to thwart us.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Arkady Babchenko, “The Diesel Stop”, in Jeff Parker, Mikhail Iossel, editors, Rasskazy: New Fiction from a New Russia, Tin House Books, page 160:",
          "text": "The Stop commander was one Colonel Zimin, a loud, round, cheerful Winnie the Pooh type, who was always in excellent spirits, always joking and liked to pat the soldiers affectionately on the cheek when talking to them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Mark Grant, Out of the Box and onto Wall Street, John Wiley & Sons, page 375:",
          "text": "Awake each day with excitement; there are pirates to fight, a yellow brick road to find, and new parts of Winnie the Pooh's forest to explore.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Kay Warren, Choose Joy: Because Happiness Isn't Enough, Baker Books, page 44:",
          "text": "Winnie the Poohs can be a little smug and take great pride in the fact that while the rest of us are spinning like crazy tops, they're walking calmly through life.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Douglas Lindsay, The End Of Days, Blasted Heath Ltd, page 11:",
          "text": "They had all, to a man and woman, been rumbled, like so many Winnie The Poohs with their hands in Rabbit's honey pot.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Pamela Butchart, The Spy Who Loved School Dinners, Nosy Crow, →ISBN:",
          "text": "Like the time Mum made the Winnie the Pooh chocolate lollies for the cake sale, before cakes got banned. And I COULDN’T WAIT for them to set and go hard, so I could have one. So I kept taking them out of the fridge and drinking a bit out of the mould. And then when Mum went to get them in the morning, none of the Winnie the Poohs had any legs, and Eeyore didn’t have a head.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 September 3, Patrick Boehler, “Trending on Chinese Social Media: Xi’s Salute, an Autocrat’s Son and Winnie the Pooh”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-01-31, World:",
          "text": "Censored photos included one of Winnie the Pooh in a car (Internet users in China have long likened Mr. Xi to images of the pudgy bear) and another of the Obama family purportedly watching the parade on television.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Gene Perret, New Tricks for Old Dogs: 28 Laughable Lessons for People Too Stiff to Change … or Bend … or Move, Familius LLC, →ISBN:",
          "text": "When I returned, I said, “My daughter’s doing the nursery in Winnie the Pooh.” “Pooh?” she said. “Yes,” I said. “Winnie the.” “Pooh,” she repeated. I sensed that she wasn’t happy with me for some reason or another. “Pooh,” I reiterated. She said (very patronizingly, I might add), “Sir, we have at least four different Winnie the Poohs in our collection. You have your classic Pooh, your Disney Pooh …”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A talking bear from an English children's book series carrying the same name, noted for his sweet, simple nature, and his love of honey."
      ],
      "id": "en-Winnie_the_Pooh-en-name-jeQlgxCN",
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "51 37 12",
          "tags": [
            "clipping"
          ],
          "word": "Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "51 37 12",
          "english": "A. A. Milne used hyphens, while the Disney version does not",
          "word": "Winnie-the-Pooh"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "ويني-ذا-بوه"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "wīnī-dabdūb",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "ويني الدبدوب"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "Vini-Tʻux",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Վինի-Թուխ"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Vinni-Pux"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "Víni-Pux",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ві́ні-Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "Mečo Puh",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Мечо Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "小熊維尼"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "xiǎoxióng Wéiní",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "小熊维尼"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "維尼熊"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Wéiníxióng",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "维尼熊"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cv",
          "lang": "Chuvash",
          "roman": "Vinni-P̬uh",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Винни-Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "medvídek Pů"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Peter Plys"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Winnie de Poeh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Winnie-la-Pu"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Karupoeg Puhh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "fo",
          "lang": "Faroese",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Palli Pumm"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Nalle Puh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Winnie l’ourson"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "vini ṗuhi",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "ვინი პუჰი"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "de",
          "english": "books",
          "lang": "German",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Pu der Bär"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie Puuh (Disney)"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "Gouíni to arkoudáki",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Γουίνι το αρκουδάκι"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פו הדב"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "pu ha'dov",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "פו הדוב"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Micimackó"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Bangsímon"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "note": "Ninni Puf m (1936 translation, Genio)",
          "sense": "the fictional bear"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Uini il Pu"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie Puh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winny-Puh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie the Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Kuma no Pū-san",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "くまのプーさん"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "csb",
          "lang": "Kashubian",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Miedzwiôdk Pùfôtk"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "gomdori pu",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "곰돌이 푸"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "Vinni-Puh",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Винни-Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Winnie ille Pu"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Vinnijs Pūks"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Mikė Pūkuotukas"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "mk",
          "english": "Vini Pu",
          "lang": "Macedonian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "Вини Пу"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "mai",
          "lang": "Maithili",
          "roman": "vinī da pūh",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "विनी द पूह"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "Vinni Püü",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Винни Пүү"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Ole Brumm"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "وینی د پو"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Kubuś Puchatek"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "pt",
          "english": "Brazil; formerly",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ursinho Puff"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "pt",
          "english": "Brazil; currently",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ursinho Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "note": "Joanica-Puff (Portugal, Terramar's book translation)",
          "sense": "the fictional bear"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "Portugal",
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie the Pooh (Disney)"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "qu",
          "lang": "Quechua",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Respecto Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie de Pluș"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "Vínni-Pux",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ви́нни-Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "medved Pu"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "note": "Winny de Puh m (1980's book translation)",
          "sense": "the fictional bear"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "note": "or any phonetic spelling of either name",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie Pooh (Disney)"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "es",
          "english": "currently",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Winnie the Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Nalle Puh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "tt",
          "lang": "Tatar",
          "roman": "Winni-Pux",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Винни-Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "วินนี่-เดอะ-พูห์"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Winnie the Pooh"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "Vínni Pux",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Ві́нні Пух"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "the fictional bear",
          "word": "Wini Pot Mêl"
        },
        {
          "_dis1": "95 0 5",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "vini-der-pu",
          "sense": "the fictional bear",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "וויני־דער־פּו"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Shoe."
      ],
      "id": "en-Winnie_the_Pooh-en-name-cYTEollE",
      "links": [
        [
          "Cockney rhyming slang",
          "Cockney rhyming slang"
        ],
        [
          "Shoe",
          "shoe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cockney rhyming slang) Shoe."
      ],
      "tags": [
        "Cockney",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "23 27 50",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Footwear",
          "orig": "en:Footwear",
          "parents": [
            "Clothing",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 April 10, Sarah Wu, Yew Lun Tian, Fabian Hamacher, Yimou Lee, “A punch in the face for Xi caricature: Taiwan air force badge goes viral”, in Gareth Jones, editor, Reuters, archived from the original on 2023-04-10:",
          "text": "Taiwanese are rushing to buy patches being worn by their air force pilots that depict a Formosan black bear punching Winnie the Pooh - representing China's President Xi Jinping - as a defiant symbol of the island's resistance to Chinese war games.[…]\nChinese censors have long targeted representations of Winnie the Pooh - created by British author A.A. Milne - over internet memes that compare the fictional bear to China's president.[…]\nWhile the Winnie the Pooh patch cannot be found on Chinese social media, Beijing has also been promoting videos and commentary about its drills around Taiwan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 January 29 [2024 January 26], Tim Lee, Ray Chung, quoting Brendan Kavanagh, “London YouTuber hid in van, received death threats after piano face-off”, in Luisetta Mudie, transl., Radio Free Asia, archived from the original on 2024-01-29:",
          "text": "\"I heard Winnie the Pooh was like garlic to a vampire to the Chinese commies,\" he said. \"Popular arts and music, poetry, dancing and singing is a threat to those in power, and I'm really trying to bring back that rock-and-roll rebellious spirit into music, you know.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese president Xi Jinping, due to his apparent resemblance."
      ],
      "id": "en-Winnie_the_Pooh-en-name--HG8Eqoj",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) Chinese president Xi Jinping, due to his apparent resemblance."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Winnie-the-Pooh (disambiguation)"
  ],
  "word": "Winnie the Pooh"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English proper nouns",
    "English terms coined by A. A. Milne",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Arabic translations",
    "Terms with Armenian translations",
    "Terms with Azerbaijani translations",
    "Terms with Belarusian translations",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Chuvash translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Danish translations",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Esperanto translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Faroese translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Greek translations",
    "Terms with Hebrew translations",
    "Terms with Hungarian translations",
    "Terms with Icelandic translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Japanese translations",
    "Terms with Kashubian translations",
    "Terms with Korean translations",
    "Terms with Kyrgyz translations",
    "Terms with Latin translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Macedonian translations",
    "Terms with Maithili translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Mongolian translations",
    "Terms with Norwegian translations",
    "Terms with Persian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Quechua translations",
    "Terms with Romanian translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Slovene translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "Terms with Tatar translations",
    "Terms with Thai translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations",
    "Terms with Welsh translations",
    "Terms with Yiddish translations",
    "en:British fiction",
    "en:Fictional characters",
    "en:Footwear",
    "en:Nicknames of individuals",
    "en:Ursids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Winnie-the-Poohish"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a bear cub named Winnie, short for Winnipeg, and a swan named Pooh.",
  "forms": [
    {
      "form": "Winnie the Poohs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "s"
      },
      "expansion": "Winnie the Pooh (plural Winnie the Poohs)",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, John A. Miller, Jr, The Victorian Mansion Murders, Pima Books, →ISBN, page 40:",
          "text": "No amount of Winnie the Poohs on the wall could distract you from seeing the huge bloodstain on the carpet.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2007, Bee Wilson, The Hive: The Story of the Honeybee and Us, Macmillan, page 221:",
          "text": "Even in Europe, where killer bees are not much a menace, we have developed a kind of Winnie-the-Pooh attitude to the bees: they are dangerous, they are unpredictable, and they are usually acting to thwart us.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2009, Arkady Babchenko, “The Diesel Stop”, in Jeff Parker, Mikhail Iossel, editors, Rasskazy: New Fiction from a New Russia, Tin House Books, page 160:",
          "text": "The Stop commander was one Colonel Zimin, a loud, round, cheerful Winnie the Pooh type, who was always in excellent spirits, always joking and liked to pat the soldiers affectionately on the cheek when talking to them.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2011, Mark Grant, Out of the Box and onto Wall Street, John Wiley & Sons, page 375:",
          "text": "Awake each day with excitement; there are pirates to fight, a yellow brick road to find, and new parts of Winnie the Pooh's forest to explore.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2012, Kay Warren, Choose Joy: Because Happiness Isn't Enough, Baker Books, page 44:",
          "text": "Winnie the Poohs can be a little smug and take great pride in the fact that while the rest of us are spinning like crazy tops, they're walking calmly through life.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2013, Douglas Lindsay, The End Of Days, Blasted Heath Ltd, page 11:",
          "text": "They had all, to a man and woman, been rumbled, like so many Winnie The Poohs with their hands in Rabbit's honey pot.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2014, Pamela Butchart, The Spy Who Loved School Dinners, Nosy Crow, →ISBN:",
          "text": "Like the time Mum made the Winnie the Pooh chocolate lollies for the cake sale, before cakes got banned. And I COULDN’T WAIT for them to set and go hard, so I could have one. So I kept taking them out of the fridge and drinking a bit out of the mould. And then when Mum went to get them in the morning, none of the Winnie the Poohs had any legs, and Eeyore didn’t have a head.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2015 September 3, Patrick Boehler, “Trending on Chinese Social Media: Xi’s Salute, an Autocrat’s Son and Winnie the Pooh”, in The New York Times, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2024-01-31, World:",
          "text": "Censored photos included one of Winnie the Pooh in a car (Internet users in China have long likened Mr. Xi to images of the pudgy bear) and another of the Obama family purportedly watching the parade on television.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2016, Gene Perret, New Tricks for Old Dogs: 28 Laughable Lessons for People Too Stiff to Change … or Bend … or Move, Familius LLC, →ISBN:",
          "text": "When I returned, I said, “My daughter’s doing the nursery in Winnie the Pooh.” “Pooh?” she said. “Yes,” I said. “Winnie the.” “Pooh,” she repeated. I sensed that she wasn’t happy with me for some reason or another. “Pooh,” I reiterated. She said (very patronizingly, I might add), “Sir, we have at least four different Winnie the Poohs in our collection. You have your classic Pooh, your Disney Pooh …”",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A talking bear from an English children's book series carrying the same name, noted for his sweet, simple nature, and his love of honey."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cockney rhyming slang"
      ],
      "glosses": [
        "Shoe."
      ],
      "links": [
        [
          "Cockney rhyming slang",
          "Cockney rhyming slang"
        ],
        [
          "Shoe",
          "shoe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cockney rhyming slang) Shoe."
      ],
      "tags": [
        "Cockney",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2023 April 10, Sarah Wu, Yew Lun Tian, Fabian Hamacher, Yimou Lee, “A punch in the face for Xi caricature: Taiwan air force badge goes viral”, in Gareth Jones, editor, Reuters, archived from the original on 2023-04-10:",
          "text": "Taiwanese are rushing to buy patches being worn by their air force pilots that depict a Formosan black bear punching Winnie the Pooh - representing China's President Xi Jinping - as a defiant symbol of the island's resistance to Chinese war games.[…]\nChinese censors have long targeted representations of Winnie the Pooh - created by British author A.A. Milne - over internet memes that compare the fictional bear to China's president.[…]\nWhile the Winnie the Pooh patch cannot be found on Chinese social media, Beijing has also been promoting videos and commentary about its drills around Taiwan.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2024 January 29 [2024 January 26], Tim Lee, Ray Chung, quoting Brendan Kavanagh, “London YouTuber hid in van, received death threats after piano face-off”, in Luisetta Mudie, transl., Radio Free Asia, archived from the original on 2024-01-29:",
          "text": "\"I heard Winnie the Pooh was like garlic to a vampire to the Chinese commies,\" he said. \"Popular arts and music, poetry, dancing and singing is a threat to those in power, and I'm really trying to bring back that rock-and-roll rebellious spirit into music, you know.\"",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chinese president Xi Jinping, due to his apparent resemblance."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory) Chinese president Xi Jinping, due to his apparent resemblance."
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "clipping"
      ],
      "word": "Pooh"
    },
    {
      "english": "A. A. Milne used hyphens, while the Disney version does not",
      "word": "Winnie-the-Pooh"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "ويني-ذا-بوه"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "wīnī-dabdūb",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "ويني الدبدوب"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "Vini-Tʻux",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Վինի-Թուխ"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Vinni-Pux"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "Víni-Pux",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ві́ні-Пух"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "Mečo Puh",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Мечо Пух"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "小熊維尼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "xiǎoxióng Wéiní",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "小熊维尼"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "維尼熊"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Wéiníxióng",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "维尼熊"
    },
    {
      "code": "cv",
      "lang": "Chuvash",
      "roman": "Vinni-P̬uh",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Винни-Пух"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "medvídek Pů"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Peter Plys"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Winnie de Poeh"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Winnie-la-Pu"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Karupoeg Puhh"
    },
    {
      "code": "fo",
      "lang": "Faroese",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Palli Pumm"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Nalle Puh"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Winnie l’ourson"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "vini ṗuhi",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "ვინი პუჰი"
    },
    {
      "code": "de",
      "english": "books",
      "lang": "German",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pu der Bär"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie Puuh (Disney)"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "Gouíni to arkoudáki",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Γουίνι το αρκουδάκι"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פו הדב"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "pu ha'dov",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "פו הדוב"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Micimackó"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bangsímon"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "note": "Ninni Puf m (1936 translation, Genio)",
      "sense": "the fictional bear"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Uini il Pu"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie Puh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winny-Puh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie Pooh"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie the Pooh"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Kuma no Pū-san",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "くまのプーさん"
    },
    {
      "code": "csb",
      "lang": "Kashubian",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Miedzwiôdk Pùfôtk"
    },
    {
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "gomdori pu",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "곰돌이 푸"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "Vinni-Puh",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Винни-Пух"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Winnie ille Pu"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Vinnijs Pūks"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Mikė Pūkuotukas"
    },
    {
      "code": "mk",
      "english": "Vini Pu",
      "lang": "Macedonian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Вини Пу"
    },
    {
      "code": "mai",
      "lang": "Maithili",
      "roman": "vinī da pūh",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "विनी द पूह"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "Vinni Püü",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Винни Пүү"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Ole Brumm"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "وینی د پو"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kubuś Puchatek"
    },
    {
      "code": "pt",
      "english": "Brazil; formerly",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ursinho Puff"
    },
    {
      "code": "pt",
      "english": "Brazil; currently",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ursinho Pooh"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "note": "Joanica-Puff (Portugal, Terramar's book translation)",
      "sense": "the fictional bear"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "Portugal",
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie the Pooh (Disney)"
    },
    {
      "code": "qu",
      "lang": "Quechua",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Respecto Pooh"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie de Pluș"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "Vínni-Pux",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ви́нни-Пух"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "medved Pu"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "note": "Winny de Puh m (1980's book translation)",
      "sense": "the fictional bear"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "note": "or any phonetic spelling of either name",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie Pooh (Disney)"
    },
    {
      "code": "es",
      "english": "currently",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Winnie the Pooh"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Nalle Puh"
    },
    {
      "code": "tt",
      "lang": "Tatar",
      "roman": "Winni-Pux",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Винни-Пух"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "วินนี่-เดอะ-พูห์"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Winnie the Pooh"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "Vínni Pux",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Ві́нні Пух"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "the fictional bear",
      "word": "Wini Pot Mêl"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "vini-der-pu",
      "sense": "the fictional bear",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "וויני־דער־פּו"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Winnie-the-Pooh (disambiguation)"
  ],
  "word": "Winnie the Pooh"
}

Download raw JSONL data for Winnie the Pooh meaning in English (15.4kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/2013",
  "msg": "more than one value in \"roman\": Disney vs. wīnī-dabdūb",
  "path": [
    "Winnie the Pooh"
  ],
  "section": "English",
  "subsection": "proper noun",
  "title": "Winnie the Pooh",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.