"Tube" meaning in English

See Tube in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

Forms: the Tube [canonical]
Head templates: {{en-proper noun|head=the Tube}} the Tube
  1. (informal) The London Underground Tags: informal Categories (topical): Nicknames, Rail transportation Categories (place): London Derived forms: tube train Translations (informal: the London underground): 倫敦地鐵 (Chinese Mandarin), 伦敦地铁 (Lúndūn dìtiě) (Chinese Mandarin), metro [masculine] (Dutch), metro (Finnish), Lontoon metro (Finnish), le métro londonien [masculine] (French), U-Bahn [feminine] (German), Untergrundbahn [feminine] (German), Metro [feminine] (German), metró (Hungarian), la metropolitana di Londra [feminine] (Italian), チューブ (chūbu) (Japanese), ロンドン地下鉄 (Rondon chikatetsu) (Japanese), londyńskie metro (Polish), ло́ндонское метро́ (lóndonskoje metró) [neuter] (Russian), metro [masculine] (Spanish), mrija (Swahili)

Download JSON data for Tube meaning in English (4.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "the Tube",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "the Tube"
      },
      "expansion": "the Tube",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "en",
          "name": "London",
          "orig": "en:London",
          "parents": [
            "Greater London, England",
            "England",
            "United Kingdom",
            "British Isles",
            "Europe",
            "Islands",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Places",
            "Nature",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Nicknames",
          "orig": "en:Nicknames",
          "parents": [
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Rail transportation",
          "orig": "en:Rail transportation",
          "parents": [
            "Transport",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "tube train"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, page unnumbered: A note on the title",
          "text": "But 'Tube' is used as shorthand for the whole network, not least by London Underground itself, [...] It tends to be older people who hold on to the distinction. A friend of mine was visiting his mother who lives about 500 yards from Parsons Green station on the District, which is a cut-and-cover line [not a tube line]. At the end of the evening she said, \"How are you getting back?\" He said, \"Oh, on the Tube\", and she looked at him absolutely blankly. \"What Tube?\" she said, \"There is no Tube here.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014 March 26, Richard Goodwin, “Candy Crush is the crystal meth of the commute”, in Evening Standard, page 17",
          "text": "Still, it’s not just the decline of civilisation that worries me, nor the (related) effect on Tube manners (Candy Crushers are rarely very chivalrous).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The London Underground"
      ],
      "id": "en-Tube-en-name-HaayjdjL",
      "links": [
        [
          "London Underground",
          "London Underground"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) The London Underground"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "倫敦地鐵"
        },
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "Lúndūn dìtiě",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "伦敦地铁"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "metro"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "metro"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "Lontoon metro"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "le métro londonien"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "U-Bahn"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Untergrundbahn"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Metro"
        },
        {
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "metró"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "la metropolitana di Londra"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "chūbu",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "チューブ"
        },
        {
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "Rondon chikatetsu",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "ロンドン地下鉄"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "londyńskie metro"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "lóndonskoje metró",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "ло́ндонское метро́"
        },
        {
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "informal: the London underground",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "metro"
        },
        {
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "informal: the London underground",
          "word": "mrija"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "Tube"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "tube train"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the Tube",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "the Tube"
      },
      "expansion": "the Tube",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English informal terms",
        "English lemmas",
        "English proper nouns",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "en:London",
        "en:Nicknames",
        "en:Rail transportation"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, page unnumbered: A note on the title",
          "text": "But 'Tube' is used as shorthand for the whole network, not least by London Underground itself, [...] It tends to be older people who hold on to the distinction. A friend of mine was visiting his mother who lives about 500 yards from Parsons Green station on the District, which is a cut-and-cover line [not a tube line]. At the end of the evening she said, \"How are you getting back?\" He said, \"Oh, on the Tube\", and she looked at him absolutely blankly. \"What Tube?\" she said, \"There is no Tube here.\"",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014 March 26, Richard Goodwin, “Candy Crush is the crystal meth of the commute”, in Evening Standard, page 17",
          "text": "Still, it’s not just the decline of civilisation that worries me, nor the (related) effect on Tube manners (Candy Crushers are rarely very chivalrous).",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The London Underground"
      ],
      "links": [
        [
          "London Underground",
          "London Underground"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) The London Underground"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "倫敦地鐵"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "Lúndūn dìtiě",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "伦敦地铁"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "metro"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "metro"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "Lontoon metro"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "le métro londonien"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "U-Bahn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Untergrundbahn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Metro"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "metró"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "la metropolitana di Londra"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "chūbu",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "チューブ"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "Rondon chikatetsu",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "ロンドン地下鉄"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "londyńskie metro"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "lóndonskoje metró",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ло́ндонское метро́"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "informal: the London underground",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "metro"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "informal: the London underground",
      "word": "mrija"
    }
  ],
  "word": "Tube"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.