See Mephistopheles in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_text": "Uncertain. The two-time occurrence of -ph- which is the Roman transliteration for Ancient Greek φ and on the termination -es which transliterates Ancient Greek -ης (e.g. found in Ἀριστοτέλης) as well as the resemblance that -phel-/-phil- bears to φιλεῖν (phileîn, “to love”) has led many to believe that this must originally be an Ancient Greek compound word. Following this assumption, the first two characters have been identified with μή (mḗ, “not”), while -phisto-/-phosto- has been interpreted as a corruption of φωτο- (phōto-), the compositional form of φῶς (phôs, “light”). The name would thus mean \"not loving light\" which seems fitting for a devil. However, two obstacles stand in the way of this being acceptable: Firstly, -photo- is an unlikely candidate for corruption since this is a rather common and perspicuous Greek morpheme. Secondly, μή (mḗ) is not known to be part of Ancient Greek practice of name-composition.\nInstead of assuming two stems for the first part of the name, it has been proposed to identify it with Latin mephītis (“poisonous exhalation from the ground”), but the additional s still remains unexplained.\n-phosto- has formerly been interpreted as referring to Faust himself, in the sense that Mephostophiles \"does not love Faust\".\nA semantically less straightforward, but morphologically more satisfying etymology postulates Hebrew origin, segmentating the name as מֵפִיץ (mêp̄îṣ) meaning scatterer and ט֫פֶל (tōp̄el) meaning attacher, followed by a suffix that turns the compound into a Greek word. ט֫פֶל would then be short for ט֫פֶל שֶׁ֫קֶר (tōp̄el šeqer) meaning attacher of lies, a phrase found in Job 13,4: וְֽאוּלָ֗ם אַ֖תֶּם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם (translated as \"ye are forgers of lies, ye are all quacks\").\nJulius Goebel proposed a different theory centered around the name Mephistophiel, found in the Praxis Cabalae nigrae Doctoris Johannis Fausti magi celeberrimi from 1612, with mephist- being a concealing alteration of megist-, which is a reference to Ἑρμῆς Τρισμέγιστος (Hermês Trismégistos, “thrice-greatest Hermes”), and Ophiel, compounded from ὄφις (óphis, “serpent”) and -ήλ (-ḗl), which is the Hebrew אֵל (“god, deity”). The derivation of demon names in -el from non-Hebrew bases was common in magic-books of the 16th and 17th century, with other examples being Kyniel from κύων (kúōn, “dog”) and Ariel from ariēs (“ram”). Ophiel thus means \"serpent-god\" and refers to Hermes, as who wields the κηρύκειον (kērúkeion), a staff entwined with two serpents. The fact that Ophiel alone appears in the Wagnerbook and the Arbatel as another name for Mercury, supports this. He therefore identifies Mephistopheles with Hermes Trismegistos and Mercury.\nNone of these etymologies is compelling.", "forms": [ { "form": "Mephisto", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostophilus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephis-Dolophus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiel", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Mephistopheles", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "European folklore", "orig": "en:European folklore", "parents": [ "Europe", "Folklore", "Earth", "Eurasia", "Culture", "Nature", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mythological figures", "orig": "en:Mythological figures", "parents": [ "Mythology", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "Mephistophelean" } ], "examples": [ { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 215:", "text": "I let him run on, this papier-maché Mephistopheles, and it seemed to me that if I tried I could poke my forefinger through him, and find nothing inside but a little loose dirt, maybe.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, “Videotape”, in In Rainbows, performed by Radiohead:", "text": "When I'm at the pearly gates / This'll be on my videotape, my videotape / When Mephistopheles is just beneath / And he's reaching up to grab me", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The Devil to whom Faust sold his soul in the legend." ], "id": "en-Mephistopheles-en-name-iZuI6f0q", "links": [ [ "Devil", "Devil" ], [ "legend", "legend" ] ], "synonyms": [ { "word": "Satan" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mifistūfīlīs", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِفِسْتُوفِيلِيس" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Mefistofeles", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Մեֆիստոֆելես" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Mefistòfil" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Méifēisītuōfèilèsī", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "梅菲斯托費勒斯 /梅菲斯托费勒斯" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofeles" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mephistopheles" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Mefistofelo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Mefisto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Méphistophélès" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mepisṭopeli", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "მეფისტოფელი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mephistopheles" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "Mefistofelís", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Μεφιστοφελής" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofele" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Mefisutoferesu", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "メフィストフェレス" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "Mepiseutopelleseu", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "메피스토펠레스" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "mephisṭophīlīs", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "मेफिस्टोफीलीस" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofeles" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofeles" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistófeles" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Mefistófelʹ", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Мефисто́фель" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistófeles" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "Mefistófelʹ", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Мефісто́фель" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɛ.fɪˈstɒ.fɪ.liːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Mephistopheles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.ogg" } ], "word": "Mephistopheles" } { "etymology_text": "Uncertain. The two-time occurrence of -ph- which is the Roman transliteration for Ancient Greek φ and on the termination -es which transliterates Ancient Greek -ης (e.g. found in Ἀριστοτέλης) as well as the resemblance that -phel-/-phil- bears to φιλεῖν (phileîn, “to love”) has led many to believe that this must originally be an Ancient Greek compound word. Following this assumption, the first two characters have been identified with μή (mḗ, “not”), while -phisto-/-phosto- has been interpreted as a corruption of φωτο- (phōto-), the compositional form of φῶς (phôs, “light”). The name would thus mean \"not loving light\" which seems fitting for a devil. However, two obstacles stand in the way of this being acceptable: Firstly, -photo- is an unlikely candidate for corruption since this is a rather common and perspicuous Greek morpheme. Secondly, μή (mḗ) is not known to be part of Ancient Greek practice of name-composition.\nInstead of assuming two stems for the first part of the name, it has been proposed to identify it with Latin mephītis (“poisonous exhalation from the ground”), but the additional s still remains unexplained.\n-phosto- has formerly been interpreted as referring to Faust himself, in the sense that Mephostophiles \"does not love Faust\".\nA semantically less straightforward, but morphologically more satisfying etymology postulates Hebrew origin, segmentating the name as מֵפִיץ (mêp̄îṣ) meaning scatterer and ט֫פֶל (tōp̄el) meaning attacher, followed by a suffix that turns the compound into a Greek word. ט֫פֶל would then be short for ט֫פֶל שֶׁ֫קֶר (tōp̄el šeqer) meaning attacher of lies, a phrase found in Job 13,4: וְֽאוּלָ֗ם אַ֖תֶּם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם (translated as \"ye are forgers of lies, ye are all quacks\").\nJulius Goebel proposed a different theory centered around the name Mephistophiel, found in the Praxis Cabalae nigrae Doctoris Johannis Fausti magi celeberrimi from 1612, with mephist- being a concealing alteration of megist-, which is a reference to Ἑρμῆς Τρισμέγιστος (Hermês Trismégistos, “thrice-greatest Hermes”), and Ophiel, compounded from ὄφις (óphis, “serpent”) and -ήλ (-ḗl), which is the Hebrew אֵל (“god, deity”). The derivation of demon names in -el from non-Hebrew bases was common in magic-books of the 16th and 17th century, with other examples being Kyniel from κύων (kúōn, “dog”) and Ariel from ariēs (“ram”). Ophiel thus means \"serpent-god\" and refers to Hermes, as who wields the κηρύκειον (kērúkeion), a staff entwined with two serpents. The fact that Ophiel alone appears in the Wagnerbook and the Arbatel as another name for Mercury, supports this. He therefore identifies Mephistopheles with Hermes Trismegistos and Mercury.\nNone of these etymologies is compelling.", "forms": [ { "form": "Mephisto", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostophilus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephis-Dolophus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiel", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "Mephistopheles", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 55", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 63", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 58", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 60", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 64", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 61", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Characters from folklore", "orig": "en:Characters from folklore", "parents": [ "Fictional characters", "Folklore", "Fiction", "Culture", "Artistic works", "Society", "Art", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Human behaviour", "orig": "en:Human behaviour", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1989, Tim Smith, “Fast Robert”, in On Land and in the Sea, performed by Cardiacs:", "text": "Poison in my idle mind makes quick work for the Mephistopheles, / Who quickly makes his excuses", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fiendish person, especially one who tricks someone into following a destructive or disastrous course of action; a tempter." ], "id": "en-Mephistopheles-en-noun-yfnW7oit", "links": [ [ "fiendish", "fiendish" ], [ "destructive", "destructive" ], [ "disastrous", "disastrous" ], [ "course of action", "course of action" ], [ "tempter", "tempter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɛ.fɪˈstɒ.fɪ.liːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Mephistopheles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.ogg" } ], "word": "Mephistopheles" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Characters from folklore", "en:European folklore", "en:Human behaviour", "en:Mythological figures", "en:People" ], "derived": [ { "word": "Mephistophelean" } ], "etymology_text": "Uncertain. The two-time occurrence of -ph- which is the Roman transliteration for Ancient Greek φ and on the termination -es which transliterates Ancient Greek -ης (e.g. found in Ἀριστοτέλης) as well as the resemblance that -phel-/-phil- bears to φιλεῖν (phileîn, “to love”) has led many to believe that this must originally be an Ancient Greek compound word. Following this assumption, the first two characters have been identified with μή (mḗ, “not”), while -phisto-/-phosto- has been interpreted as a corruption of φωτο- (phōto-), the compositional form of φῶς (phôs, “light”). The name would thus mean \"not loving light\" which seems fitting for a devil. However, two obstacles stand in the way of this being acceptable: Firstly, -photo- is an unlikely candidate for corruption since this is a rather common and perspicuous Greek morpheme. Secondly, μή (mḗ) is not known to be part of Ancient Greek practice of name-composition.\nInstead of assuming two stems for the first part of the name, it has been proposed to identify it with Latin mephītis (“poisonous exhalation from the ground”), but the additional s still remains unexplained.\n-phosto- has formerly been interpreted as referring to Faust himself, in the sense that Mephostophiles \"does not love Faust\".\nA semantically less straightforward, but morphologically more satisfying etymology postulates Hebrew origin, segmentating the name as מֵפִיץ (mêp̄îṣ) meaning scatterer and ט֫פֶל (tōp̄el) meaning attacher, followed by a suffix that turns the compound into a Greek word. ט֫פֶל would then be short for ט֫פֶל שֶׁ֫קֶר (tōp̄el šeqer) meaning attacher of lies, a phrase found in Job 13,4: וְֽאוּלָ֗ם אַ֖תֶּם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם (translated as \"ye are forgers of lies, ye are all quacks\").\nJulius Goebel proposed a different theory centered around the name Mephistophiel, found in the Praxis Cabalae nigrae Doctoris Johannis Fausti magi celeberrimi from 1612, with mephist- being a concealing alteration of megist-, which is a reference to Ἑρμῆς Τρισμέγιστος (Hermês Trismégistos, “thrice-greatest Hermes”), and Ophiel, compounded from ὄφις (óphis, “serpent”) and -ήλ (-ḗl), which is the Hebrew אֵל (“god, deity”). The derivation of demon names in -el from non-Hebrew bases was common in magic-books of the 16th and 17th century, with other examples being Kyniel from κύων (kúōn, “dog”) and Ariel from ariēs (“ram”). Ophiel thus means \"serpent-god\" and refers to Hermes, as who wields the κηρύκειον (kērúkeion), a staff entwined with two serpents. The fact that Ophiel alone appears in the Wagnerbook and the Arbatel as another name for Mercury, supports this. He therefore identifies Mephistopheles with Hermes Trismegistos and Mercury.\nNone of these etymologies is compelling.", "forms": [ { "form": "Mephisto", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostophilus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephis-Dolophus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiel", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Mephistopheles", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 215:", "text": "I let him run on, this papier-maché Mephistopheles, and it seemed to me that if I tried I could poke my forefinger through him, and find nothing inside but a little loose dirt, maybe.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, “Videotape”, in In Rainbows, performed by Radiohead:", "text": "When I'm at the pearly gates / This'll be on my videotape, my videotape / When Mephistopheles is just beneath / And he's reaching up to grab me", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The Devil to whom Faust sold his soul in the legend." ], "links": [ [ "Devil", "Devil" ], [ "legend", "legend" ] ], "synonyms": [ { "word": "Satan" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɛ.fɪˈstɒ.fɪ.liːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Mephistopheles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "mifistūfīlīs", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِفِسْتُوفِيلِيس" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "Mefistofeles", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Մեֆիստոֆելես" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Mefistòfil" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "Méifēisītuōfèilèsī", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "梅菲斯托費勒斯 /梅菲斯托费勒斯" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofeles" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mephistopheles" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Mefistofelo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "Mefisto" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Méphistophélès" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "mepisṭopeli", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "მეფისტოფელი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mephistopheles" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "Mefistofelís", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Μεφιστοφελής" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofele" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "Mefisutoferesu", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "メフィストフェレス" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "Mepiseutopelleseu", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "word": "메피스토펠레스" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "mephisṭophīlīs", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "मेफिस्टोफीलीस" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofeles" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistofeles" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistófeles" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Mefistófelʹ", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Мефисто́фель" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mefistófeles" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "Mefistófelʹ", "sense": "Devil to whom Faust sold his soul", "tags": [ "masculine" ], "word": "Мефісто́фель" } ], "word": "Mephistopheles" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English eponyms", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with unknown or uncertain plurals", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "en:Characters from folklore", "en:European folklore", "en:Human behaviour", "en:Mythological figures", "en:People" ], "etymology_text": "Uncertain. The two-time occurrence of -ph- which is the Roman transliteration for Ancient Greek φ and on the termination -es which transliterates Ancient Greek -ης (e.g. found in Ἀριστοτέλης) as well as the resemblance that -phel-/-phil- bears to φιλεῖν (phileîn, “to love”) has led many to believe that this must originally be an Ancient Greek compound word. Following this assumption, the first two characters have been identified with μή (mḗ, “not”), while -phisto-/-phosto- has been interpreted as a corruption of φωτο- (phōto-), the compositional form of φῶς (phôs, “light”). The name would thus mean \"not loving light\" which seems fitting for a devil. However, two obstacles stand in the way of this being acceptable: Firstly, -photo- is an unlikely candidate for corruption since this is a rather common and perspicuous Greek morpheme. Secondly, μή (mḗ) is not known to be part of Ancient Greek practice of name-composition.\nInstead of assuming two stems for the first part of the name, it has been proposed to identify it with Latin mephītis (“poisonous exhalation from the ground”), but the additional s still remains unexplained.\n-phosto- has formerly been interpreted as referring to Faust himself, in the sense that Mephostophiles \"does not love Faust\".\nA semantically less straightforward, but morphologically more satisfying etymology postulates Hebrew origin, segmentating the name as מֵפִיץ (mêp̄îṣ) meaning scatterer and ט֫פֶל (tōp̄el) meaning attacher, followed by a suffix that turns the compound into a Greek word. ט֫פֶל would then be short for ט֫פֶל שֶׁ֫קֶר (tōp̄el šeqer) meaning attacher of lies, a phrase found in Job 13,4: וְֽאוּלָ֗ם אַ֖תֶּם טֹֽפְלֵי־שָׁ֑קֶר רֹפְאֵ֖י אֱלִ֣ל כֻּלְּכֶֽם (translated as \"ye are forgers of lies, ye are all quacks\").\nJulius Goebel proposed a different theory centered around the name Mephistophiel, found in the Praxis Cabalae nigrae Doctoris Johannis Fausti magi celeberrimi from 1612, with mephist- being a concealing alteration of megist-, which is a reference to Ἑρμῆς Τρισμέγιστος (Hermês Trismégistos, “thrice-greatest Hermes”), and Ophiel, compounded from ὄφις (óphis, “serpent”) and -ήλ (-ḗl), which is the Hebrew אֵל (“god, deity”). The derivation of demon names in -el from non-Hebrew bases was common in magic-books of the 16th and 17th century, with other examples being Kyniel from κύων (kúōn, “dog”) and Ariel from ariēs (“ram”). Ophiel thus means \"serpent-god\" and refers to Hermes, as who wields the κηρύκειον (kērúkeion), a staff entwined with two serpents. The fact that Ophiel alone appears in the Wagnerbook and the Arbatel as another name for Mercury, supports this. He therefore identifies Mephistopheles with Hermes Trismegistos and Mercury.\nNone of these etymologies is compelling.", "forms": [ { "form": "Mephisto", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephostophilus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistopheles", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephis-Dolophus", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "Mephistophiel", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "?" }, "expansion": "Mephistopheles", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1989, Tim Smith, “Fast Robert”, in On Land and in the Sea, performed by Cardiacs:", "text": "Poison in my idle mind makes quick work for the Mephistopheles, / Who quickly makes his excuses", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fiendish person, especially one who tricks someone into following a destructive or disastrous course of action; a tempter." ], "links": [ [ "fiendish", "fiendish" ], [ "destructive", "destructive" ], [ "disastrous", "disastrous" ], [ "course of action", "course of action" ], [ "tempter", "tempter" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌmɛ.fɪˈstɒ.fɪ.liːz/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-Mephistopheles.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-Mephistopheles.wav.ogg" } ], "word": "Mephistopheles" }
Download raw JSONL data for Mephistopheles meaning in English (14.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.