"-in'" meaning in English

See -in' in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Etymology: Alternate pronunciation of -ing with /n/ instead of /ŋ/. It is derived from two sources: * the Old English present participle suffix -ende; * the Old English verbal noun suffix -ung/-ing. The two Old English suffixes became confused in Modern English, due at least partly to the practice of spelling them both as -ing. Etymology templates: {{m|en|-ing}} -ing, {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|ang|-ende}} -ende, {{der|en|ang|-}} Old English, {{m|ang|-ung}} -ung, {{m|ang|-ing}} -ing Head templates: {{head|en|suffix|cat2=|cat3=|head=|id=}} -in', {{en-suffix}} -in'
  1. (Mid-Ulster, colloquial, pronunciation spelling) Alternative form of -ing Tags: alt-of, alternative, colloquial, morpheme, pronunciation-spelling Alternative form of: -ing Synonyms: -in Related terms: -ed, -'d

Download JSON data for -in' meaning in English (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ing"
      },
      "expansion": "-ing",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "-ende"
      },
      "expansion": "-ende",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "-ung"
      },
      "expansion": "-ung",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "-ing"
      },
      "expansion": "-ing",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alternate pronunciation of -ing with /n/ instead of /ŋ/. It is derived from two sources:\n* the Old English present participle suffix -ende;\n* the Old English verbal noun suffix -ung/-ing.\nThe two Old English suffixes became confused in Modern English, due at least partly to the practice of spelling them both as -ing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-in'",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "-in'",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-ing"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mid-Ulster English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Elizabeth Metzger Howard, Before the Sun Goes Down, page 31",
          "text": "\"Jesus Christ! Was my folks refined. My mam she wouldn't think-a lettin' us young'uns call a pee pot a pee pot. A chamber's what she called it... And by God! Us young'uns had ter call the pee pot a chamber or git our God damn necks wrang.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of -ing"
      ],
      "id": "en--in'-en-suffix-C1I6bQU8",
      "links": [
        [
          "-ing",
          "-ing#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mid-Ulster, colloquial, pronunciation spelling) Alternative form of -ing"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "-ed"
        },
        {
          "word": "-'d"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-in"
        }
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "morpheme",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "word": "-in'"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ing"
      },
      "expansion": "-ing",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "-ende"
      },
      "expansion": "-ende",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old English",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "-ung"
      },
      "expansion": "-ung",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "-ing"
      },
      "expansion": "-ing",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Alternate pronunciation of -ing with /n/ instead of /ŋ/. It is derived from two sources:\n* the Old English present participle suffix -ende;\n* the Old English verbal noun suffix -ung/-ing.\nThe two Old English suffixes became confused in Modern English, due at least partly to the practice of spelling them both as -ing.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "suffix",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": "",
        "id": ""
      },
      "expansion": "-in'",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "-in'",
      "name": "en-suffix"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "suffix",
  "related": [
    {
      "word": "-ed"
    },
    {
      "word": "-'d"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "-ing"
        }
      ],
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English contractions",
        "English entries with incorrect language header",
        "English entries with language name categories using raw markup",
        "English lemmas",
        "English suffixes",
        "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "English terms with quotations",
        "Mid-Ulster English",
        "Pages with raw sortkeys",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1946, Elizabeth Metzger Howard, Before the Sun Goes Down, page 31",
          "text": "\"Jesus Christ! Was my folks refined. My mam she wouldn't think-a lettin' us young'uns call a pee pot a pee pot. A chamber's what she called it... And by God! Us young'uns had ter call the pee pot a chamber or git our God damn necks wrang.\"",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of -ing"
      ],
      "links": [
        [
          "-ing",
          "-ing#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mid-Ulster, colloquial, pronunciation spelling) Alternative form of -ing"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "colloquial",
        "morpheme",
        "pronunciation-spelling"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-in"
    }
  ],
  "word": "-in'"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.