"罷黜" meaning in Chinese

See 罷黜 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pä⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /paː²² t͡syːt̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pä⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/, /paː²² t͡syːt̚²/ Chinese transliterations: bàchù [Mandarin, Pinyin], ㄅㄚˋ ㄔㄨˋ [Mandarin, bopomofo], baa⁶ zyut⁶ [Cantonese, Jyutping], bàchù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bàchù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pa⁴-chʻu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], bà-chù [Mandarin, Yale], bahchuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бачу [Mandarin, Palladius], baču [Mandarin, Palladius], bah jyuht [Cantonese, Yale], baa⁶ dzyt⁹ [Cantonese, Pinyin], ba⁶ jud⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{zh-verb}} 罷黜
  1. (literary) to dismiss from post; to remove from office Tags: literary
    Sense id: en-罷黜-zh-verb-zYo939l0 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 74 26
  2. (literary) to ban; to proscribe Tags: literary
    Sense id: en-罷黜-zh-verb-2OOXIk-D
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 免職 (miǎnzhí), 免职 (miǎnzhí), 撤職 (chèzhí), 撤职 (chèzhí), 罷免 (bàmiǎn), 罢免 (bàmiǎn), 罷官 (bàguān), 罢官 (bàguān), 除免 (chúmiǎn) [literary], 革扯 (gaak3 ce2) [Cantonese], 革職 (gézhí), 革职 (gézhí), 削除 (xuēchú), 取消 (qǔxiāo), 廢止 (fèizhǐ), 废止 (fèizhǐ), 廢除 (fèichú), 废除 (fèichú), 撤廢 (chèfèi), 撤废 (chèfèi), 撤銷 (chèxiāo), 撤销 (chèxiāo), 收回 (shōuhuí), 杜絕 (dùjué), 杜绝 (dùjué), 裁撤 (cáichè), 解除 (jiěchú), 註銷 (zhùxiāo), 注销 (zhùxiāo), 退 (tuì), (xiāo), (xiāo)

Download JSON data for 罷黜 meaning in Chinese (4.0kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "罷黜",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dismiss from post; to remove from office"
      ],
      "id": "en-罷黜-zh-verb-zYo939l0",
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to dismiss from post; to remove from office"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to ban the Hundred Schools of Thought and only revere Confucianism",
          "roman": "bàchù bǎijiā dúzūn rúshù [Pinyin]",
          "text": "罷黜百家獨尊儒術 [MSC, trad.]\n罢黜百家独尊儒术 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ban; to proscribe"
      ],
      "id": "en-罷黜-zh-verb-2OOXIk-D",
      "links": [
        [
          "ban",
          "ban"
        ],
        [
          "proscribe",
          "proscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to ban; to proscribe"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚˋ ㄔㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baa⁶ zyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa⁴-chʻu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bà-chù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bahchuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бачу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baču"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bah jyuht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baa⁶ dzyt⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ba⁶ jud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² t͡syːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² t͡syːt̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miǎnzhí",
      "word": "免職"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miǎnzhí",
      "word": "免职"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chèzhí",
      "word": "撤職"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chèzhí",
      "word": "撤职"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bàmiǎn",
      "word": "罷免"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bàmiǎn",
      "word": "罢免"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bàguān",
      "word": "罷官"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bàguān",
      "word": "罢官"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chúmiǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "除免"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gaak3 ce2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "革扯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gézhí",
      "word": "革職"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gézhí",
      "word": "革职"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xuēchú",
      "word": "削除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "qǔxiāo",
      "word": "取消"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fèizhǐ",
      "word": "廢止"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fèizhǐ",
      "word": "废止"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fèichú",
      "word": "廢除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "fèichú",
      "word": "废除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chèfèi",
      "word": "撤廢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chèfèi",
      "word": "撤废"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chèxiāo",
      "word": "撤銷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chèxiāo",
      "word": "撤销"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "shōuhuí",
      "word": "收回"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dùjué",
      "word": "杜絕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "dùjué",
      "word": "杜绝"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "cáichè",
      "word": "裁撤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiěchú",
      "word": "解除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhùxiāo",
      "word": "註銷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zhùxiāo",
      "word": "注销"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "tuì",
      "word": "退"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāo",
      "word": "銷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiāo",
      "word": "销"
    }
  ],
  "word": "罷黜"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "罷黜",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to dismiss from post; to remove from office"
      ],
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "remove",
          "remove"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to dismiss from post; to remove from office"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to ban the Hundred Schools of Thought and only revere Confucianism",
          "roman": "bàchù bǎijiā dúzūn rúshù [Pinyin]",
          "text": "罷黜百家獨尊儒術 [MSC, trad.]\n罢黜百家独尊儒术 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ban; to proscribe"
      ],
      "links": [
        [
          "ban",
          "ban"
        ],
        [
          "proscribe",
          "proscribe"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to ban; to proscribe"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚˋ ㄔㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "baa⁶ zyut⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bàchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bàchù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa⁴-chʻu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bà-chù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bahchuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бачу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "baču"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bah jyuht"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "baa⁶ dzyt⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ba⁶ jud⁶"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² t͡syːt̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵¹⁻⁵³ ʈ͡ʂʰu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/paː²² t͡syːt̚²/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "miǎnzhí",
      "word": "免職"
    },
    {
      "roman": "miǎnzhí",
      "word": "免职"
    },
    {
      "roman": "chèzhí",
      "word": "撤職"
    },
    {
      "roman": "chèzhí",
      "word": "撤职"
    },
    {
      "roman": "bàmiǎn",
      "word": "罷免"
    },
    {
      "roman": "bàmiǎn",
      "word": "罢免"
    },
    {
      "roman": "bàguān",
      "word": "罷官"
    },
    {
      "roman": "bàguān",
      "word": "罢官"
    },
    {
      "roman": "chúmiǎn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "除免"
    },
    {
      "roman": "gaak3 ce2",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "革扯"
    },
    {
      "roman": "gézhí",
      "word": "革職"
    },
    {
      "roman": "gézhí",
      "word": "革职"
    },
    {
      "roman": "xuēchú",
      "word": "削除"
    },
    {
      "roman": "qǔxiāo",
      "word": "取消"
    },
    {
      "roman": "fèizhǐ",
      "word": "廢止"
    },
    {
      "roman": "fèizhǐ",
      "word": "废止"
    },
    {
      "roman": "fèichú",
      "word": "廢除"
    },
    {
      "roman": "fèichú",
      "word": "废除"
    },
    {
      "roman": "chèfèi",
      "word": "撤廢"
    },
    {
      "roman": "chèfèi",
      "word": "撤废"
    },
    {
      "roman": "chèxiāo",
      "word": "撤銷"
    },
    {
      "roman": "chèxiāo",
      "word": "撤销"
    },
    {
      "roman": "shōuhuí",
      "word": "收回"
    },
    {
      "roman": "dùjué",
      "word": "杜絕"
    },
    {
      "roman": "dùjué",
      "word": "杜绝"
    },
    {
      "roman": "cáichè",
      "word": "裁撤"
    },
    {
      "roman": "jiěchú",
      "word": "解除"
    },
    {
      "roman": "zhùxiāo",
      "word": "註銷"
    },
    {
      "roman": "zhùxiāo",
      "word": "注销"
    },
    {
      "roman": "tuì",
      "word": "退"
    },
    {
      "roman": "xiāo",
      "word": "銷"
    },
    {
      "roman": "xiāo",
      "word": "销"
    }
  ],
  "word": "罷黜"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "罷黜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罷黜",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "罷黜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "罷黜",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.