"緒餘" meaning in Chinese

See 緒餘 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ɕy⁵¹ y³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy⁵¹ y³⁵/ Chinese transliterations: xùyú [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩˋ ㄩˊ [Mandarin, bopomofo], xùyú [Hanyu-Pinyin, Mandarin], syùyú [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsü⁴-yü² [Mandarin, Wade-Giles], syù-yú [Mandarin, Yale], shiuhyu [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], сюйюй [Mandarin, Palladius], sjujjuj [Mandarin, Palladius], zjoX yo [Middle-Chinese], /*s-m-taʔ la/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ljaʔ la/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Head templates: {{head|zh|noun}} 緒餘
  1. (literary) residues; remnants; remainder; surplus Tags: literary Synonyms (residues): 殘餘 (cányú), 残余 (cányú), 剩餘 (shèngyú), 剩余 (shèngyú), 出伸 [Hokkien], 出剩 [Hokkien]
    Sense id: en-緒餘-zh-noun-e62vQQ~D Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 61 39 Disambiguation of 'residues': 96 4
  2. (literary) descendant; offspring; progeny Tags: literary
    Sense id: en-緒餘-zh-noun-xgBBx4V7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 下輩 (xiàbèi), 下辈 (xiàbèi), 仔孫 (zai2 syun1) [Cantonese], 仔孙 (zai2 syun1) [Cantonese], 兒孫 (érsūn), 儿孙 (érsūn), 囝孫 [Min], 囝孙 [Min], 子孫 (zǐsūn), 子孙 (zǐsūn), 子胤 (zǐyìn) [literary], 孫子 [literary], 孙子 [literary], 後人 (hòurén), 后人 (hòurén), 後代 (hòudài), 后代 (hòudài), 後嗣 (hòusì), 后嗣 (hòusì), 後生 (hòushēng) [literary], 后生 (hòushēng) [literary], 後裔 (hòuyì), 后裔 (hòuyì), (gēn) [figuratively], (miáo) [in-compounds, literary], 遺裔 (yíyì) [literary], 遗裔 (yíyì) [literary], 餘緒 (yúxù) [literary], 余绪 (yúxù) [literary]

Download JSON data for 緒餘 meaning in Chinese (4.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "緒餘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The true object of the Dao is the regulation of the person. Quite subordinate to this is its use in the management of the state and the clan; while the government of the kingdom is but the dust and refuse of it.",
          "ref": "From: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Dào zhī zhēn yǐ zhìshēn, qí xùyú yǐ wéi guójiā, qí chǎzhǎ yǐ zhì tiānxià. [Pinyin]",
          "text": "道之真以治身,其緒餘以為國家,其土苴以治天下。 [Classical Chinese, trad.]\n道之真以治身,其绪余以为国家,其土苴以治天下。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "residues; remnants; remainder; surplus"
      ],
      "id": "en-緒餘-zh-noun-e62vQQ~D",
      "links": [
        [
          "residue",
          "residue"
        ],
        [
          "remnant",
          "remnant"
        ],
        [
          "remainder",
          "remainder"
        ],
        [
          "surplus",
          "surplus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) residues; remnants; remainder; surplus"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "roman": "cányú",
          "sense": "residues",
          "word": "殘餘"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "roman": "cányú",
          "sense": "residues",
          "word": "残余"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "roman": "shèngyú",
          "sense": "residues",
          "word": "剩餘"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "roman": "shèngyú",
          "sense": "residues",
          "word": "剩余"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "residues",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "出伸"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "sense": "residues",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "出剩"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "descendant; offspring; progeny"
      ],
      "id": "en-緒餘-zh-noun-xgBBx4V7",
      "links": [
        [
          "descendant",
          "descendant"
        ],
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ],
        [
          "progeny",
          "progeny"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) descendant; offspring; progeny"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xùyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩˋ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xùyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syùyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsü⁴-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syù-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuhyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjujjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy⁵¹ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "zjoX yo"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*s-m-taʔ la/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ljaʔ la/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy⁵¹ y³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*s-m-taʔ la/"
    },
    {
      "other": "/*ljaʔ la/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiàbèi",
      "word": "下輩"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "xiàbèi",
      "word": "下辈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zai2 syun1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "仔孫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zai2 syun1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "仔孙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "érsūn",
      "word": "兒孫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "érsūn",
      "word": "儿孙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min"
      ],
      "word": "囝孫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Min"
      ],
      "word": "囝孙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǐsūn",
      "word": "子孫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǐsūn",
      "word": "子孙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zǐyìn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "子胤"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "孫子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "孙子"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòurén",
      "word": "後人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòurén",
      "word": "后人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòudài",
      "word": "後代"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòudài",
      "word": "后代"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòusì",
      "word": "後嗣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòusì",
      "word": "后嗣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòushēng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "後生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòushēng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "后生"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòuyì",
      "word": "後裔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "hòuyì",
      "word": "后裔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "gēn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "根"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "miáo",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "苗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yíyì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "遺裔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yíyì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "遗裔"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yúxù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "餘緒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yúxù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "余绪"
    }
  ],
  "word": "緒餘"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "緒餘",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The true object of the Dao is the regulation of the person. Quite subordinate to this is its use in the management of the state and the clan; while the government of the kingdom is but the dust and refuse of it.",
          "ref": "From: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE, translated based on James Legge's version",
          "roman": "Dào zhī zhēn yǐ zhìshēn, qí xùyú yǐ wéi guójiā, qí chǎzhǎ yǐ zhì tiānxià. [Pinyin]",
          "text": "道之真以治身,其緒餘以為國家,其土苴以治天下。 [Classical Chinese, trad.]\n道之真以治身,其绪余以为国家,其土苴以治天下。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "residues; remnants; remainder; surplus"
      ],
      "links": [
        [
          "residue",
          "residue"
        ],
        [
          "remnant",
          "remnant"
        ],
        [
          "remainder",
          "remainder"
        ],
        [
          "surplus",
          "surplus"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) residues; remnants; remainder; surplus"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "descendant; offspring; progeny"
      ],
      "links": [
        [
          "descendant",
          "descendant"
        ],
        [
          "offspring",
          "offspring"
        ],
        [
          "progeny",
          "progeny"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) descendant; offspring; progeny"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xùyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩˋ ㄩˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xùyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "syùyú"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsü⁴-yü²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syù-yú"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shiuhyu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "сюйюй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sjujjuj"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy⁵¹ y³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "zjoX yo"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*s-m-taʔ la/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ljaʔ la/"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy⁵¹ y³⁵/"
    },
    {
      "other": "/*s-m-taʔ la/"
    },
    {
      "other": "/*ljaʔ la/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "cányú",
      "sense": "residues",
      "word": "殘餘"
    },
    {
      "roman": "cányú",
      "sense": "residues",
      "word": "残余"
    },
    {
      "roman": "shèngyú",
      "sense": "residues",
      "word": "剩餘"
    },
    {
      "roman": "shèngyú",
      "sense": "residues",
      "word": "剩余"
    },
    {
      "sense": "residues",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "出伸"
    },
    {
      "sense": "residues",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "出剩"
    },
    {
      "roman": "xiàbèi",
      "word": "下輩"
    },
    {
      "roman": "xiàbèi",
      "word": "下辈"
    },
    {
      "roman": "zai2 syun1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "仔孫"
    },
    {
      "roman": "zai2 syun1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "仔孙"
    },
    {
      "roman": "érsūn",
      "word": "兒孫"
    },
    {
      "roman": "érsūn",
      "word": "儿孙"
    },
    {
      "tags": [
        "Min"
      ],
      "word": "囝孫"
    },
    {
      "tags": [
        "Min"
      ],
      "word": "囝孙"
    },
    {
      "roman": "zǐsūn",
      "word": "子孫"
    },
    {
      "roman": "zǐsūn",
      "word": "子孙"
    },
    {
      "roman": "zǐyìn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "子胤"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "孫子"
    },
    {
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "孙子"
    },
    {
      "roman": "hòurén",
      "word": "後人"
    },
    {
      "roman": "hòurén",
      "word": "后人"
    },
    {
      "roman": "hòudài",
      "word": "後代"
    },
    {
      "roman": "hòudài",
      "word": "后代"
    },
    {
      "roman": "hòusì",
      "word": "後嗣"
    },
    {
      "roman": "hòusì",
      "word": "后嗣"
    },
    {
      "roman": "hòushēng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "後生"
    },
    {
      "roman": "hòushēng",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "后生"
    },
    {
      "roman": "hòuyì",
      "word": "後裔"
    },
    {
      "roman": "hòuyì",
      "word": "后裔"
    },
    {
      "roman": "gēn",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "根"
    },
    {
      "roman": "miáo",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "苗"
    },
    {
      "roman": "yíyì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "遺裔"
    },
    {
      "roman": "yíyì",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "遗裔"
    },
    {
      "roman": "yúxù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "餘緒"
    },
    {
      "roman": "yúxù",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "余绪"
    }
  ],
  "word": "緒餘"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "緒餘"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "緒餘",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.