"陰莖套" meaning in Chinese

See 陰莖套 in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /in⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰɑʊ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐm⁵⁵ kɪŋ³³ tʰou̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /in⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰɑʊ̯⁵¹/, /jɐm⁵⁵ kɪŋ³³ tʰou̯³³/ Chinese transliterations: yīnjīngtào [Mandarin, Pinyin], ㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄊㄠˋ [Mandarin, bopomofo], jam¹ ging³ tou³ [Cantonese, Jyutping], yīnjīngtào [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yinjingtào [Mandarin, Tongyong-Pinyin], yin¹-ching¹-tʻao⁴ [Mandarin, Wade-Giles], yīn-jīng-tàu [Mandarin, Yale], injingtaw [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], иньцзинтао [Mandarin, Palladius], inʹczintao [Mandarin, Palladius], yām ging tou [Cantonese, Yale], jam¹ ging³ tou³ [Cantonese, Pinyin], yem¹ ging³ tou³ [Cantonese, Guangdong-Romanization] Forms: 阴茎套
Head templates: {{head|zh|noun}} 陰莖套
  1. condom Categories (topical): Birth control
    Sense id: en-陰莖套-zh-noun-0x-bDMH9 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Synonyms: 避孕套 [formal, Standard-Chinese], 安全套 [formal, Standard-Chinese], 保險套 [formal, Standard-Chinese], 陰莖套 [formal, Standard-Chinese], 避孕套兒 [Beijing], 套兒 [Beijing], 保險套 [Taiwan], 衛生套 [Taiwan], [Taiwan], 套套 [Taiwan], 小雨傘 euphemistic [Taiwan], 小雨衣 euphemistic [Taiwan], 小夜衣 euphemistic [Taiwan], 保險套兒 [Harbin], 如意套 [Malaysia], 如意套 [Singapore], 安全套 [Singapore], 避孕套 [Cantonese, Hong-Kong], 安全套 [Cantonese, Hong-Kong], [Cantonese, Hong-Kong], condom [Cantonese, Hong-Kong], dom [Cantonese, Hong-Kong], dom dom [Cantonese, Hong-Kong], 小雨衣 euphemistic [Cantonese, Hong-Kong], 小夜衣 euphemistic [Cantonese, Hong-Kong], 如意袋 euphemistic [Cantonese, Hong-Kong], 保險套 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 保險落 [Hakka, Sixian, Miaoli, Northern], 保險落 [Hakka, Hsinchu-County], 保險套 [Hakka, Yunlin], sak-khuh GT [Taipei], 保險套 GT [Taipei], 避孕袋, 避孕套, 套子 [Wu, Shanghai], GT - General Taiwanese (no specific region identified) [Wu]
{
  "forms": [
    {
      "form": "阴茎套",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "陰莖套",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Birth control",
          "orig": "zh:Birth control",
          "parents": [
            "Pregnancy",
            "Sex",
            "Body",
            "Gynaecology",
            "All topics",
            "Reproduction",
            "Female",
            "Medicine",
            "Fundamental",
            "Life",
            "Gender",
            "Biology",
            "Healthcare",
            "Nature",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Sciences",
            "Health",
            "Social sciences",
            "Society"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Compared to condoms and diaphragms, this kind of contraceptive sponge has advantages like ease of use and long continuance.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1990, 唐俊霞 and 辛平, 各种各样的避孕法, in 《家庭医学》, issue 1, page 29",
          "roman": "Zhè zhǒng bìyùn hǎimián yǔ yīnjīngtào, yīndào gémó xiāngbǐ, jùyǒu shǐyòng fāngbiàn, chíxù shíjiān cháng děng yōudiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這種避孕海綿與陰莖套、陰道隔膜相比,具有使用方便、持續時間長等優點。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Compared to condoms and diaphragms, this kind of contraceptive sponge has advantages like ease of use and long continuance.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1990, 唐俊霞 and 辛平, 各种各样的避孕法, in 《家庭医学》, issue 1, page 29",
          "roman": "Zhè zhǒng bìyùn hǎimián yǔ yīnjīngtào, yīndào gémó xiāngbǐ, jùyǒu shǐyòng fāngbiàn, chíxù shíjiān cháng děng yōudiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这种避孕海绵与阴茎套、阴道隔膜相比,具有使用方便、持续时间长等优点。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If the tip of the condom does not have a little pocket, then leave a little space in the tip and squeeze the air out when you put it on.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2000, 宋鸿钊, 《妇女保健》, page 230",
          "roman": "Rú yīnjīngtào dǐngduān méiyǒu xiǎonáng, zé tào shí zài dǐngduān liú yǒu yīxiē kōngjiān, jǐqù kōngqì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如陰莖套頂端沒有小囊,則套時在頂端留有一些空間,擠去空氣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If the tip of the condom does not have a little pocket, then leave a little space in the tip and squeeze the air out when you put it on.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2000, 宋鸿钊, 《妇女保健》, page 230",
          "roman": "Rú yīnjīngtào dǐngduān méiyǒu xiǎonáng, zé tào shí zài dǐngduān liú yǒu yīxiē kōngjiān, jǐqù kōngqì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如阴茎套顶端没有小囊,则套时在顶端留有一些空间,挤去空气。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In modern times, due to the intense increase in the world's population, the condom has become a contraceptive tool for men and has been officially named bìyùntào [literally \"contraception sheath\"].",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 陆士桢 and 宣飞霞 (editors), 《我和青春有个约会——说给青春期男孩的悄悄话》, page 124",
          "roman": "Dào le jìndài, yóuyú shìjiè rénkǒu jùliè zēngzhǎng, yīnjīngtào cái zuòwèi nánxìng de bìyùn gōngjù, bìng zhèngshì mìngmíng wèi “bìyùntào”.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "到了近代,由於世界人口劇烈增長,陰莖套才作為男性的避孕工具,並正式命名為「避孕套」。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In modern times, due to the intense increase in the world's population, the condom has become a contraceptive tool for men and has been officially named bìyùntào [literally \"contraception sheath\"].",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 陆士桢 and 宣飞霞 (editors), 《我和青春有个约会——说给青春期男孩的悄悄话》, page 124",
          "roman": "Dào le jìndài, yóuyú shìjiè rénkǒu jùliè zēngzhǎng, yīnjīngtào cái zuòwèi nánxìng de bìyùn gōngjù, bìng zhèngshì mìngmíng wèi “bìyùntào”.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "到了近代,由于世界人口剧烈增长,阴茎套才作为男性的避孕工具,并正式命名为「避孕套」。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condom"
      ],
      "id": "en-陰莖套-zh-noun-0x-bDMH9",
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "避孕套"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "安全套"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "保險套"
        },
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "陰莖套"
        },
        {
          "tags": [
            "Beijing"
          ],
          "word": "避孕套兒"
        },
        {
          "tags": [
            "Beijing"
          ],
          "word": "套兒"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "保險套"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "衛生套"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "套"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "套套"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "小雨傘 euphemistic"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "小雨衣 euphemistic"
        },
        {
          "tags": [
            "Taiwan"
          ],
          "word": "小夜衣 euphemistic"
        },
        {
          "tags": [
            "Harbin"
          ],
          "word": "保險套兒"
        },
        {
          "tags": [
            "Malaysia"
          ],
          "word": "如意套"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore"
          ],
          "word": "如意套"
        },
        {
          "tags": [
            "Singapore"
          ],
          "word": "安全套"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "避孕套"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "安全套"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "套"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "condom"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "dom"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "dom dom"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "小雨衣 euphemistic"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "小夜衣 euphemistic"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "如意袋 euphemistic"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Miaoli",
            "Northern"
          ],
          "word": "保險套"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Sixian",
            "Miaoli",
            "Northern"
          ],
          "word": "保險落"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Hsinchu-County"
          ],
          "word": "保險落"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Yunlin"
          ],
          "word": "保險套"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "sak-khuh GT"
        },
        {
          "tags": [
            "Taipei"
          ],
          "word": "保險套 GT"
        },
        {
          "word": "避孕袋"
        },
        {
          "word": "避孕套"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Shanghai"
          ],
          "word": "套子"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu"
          ],
          "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīnjīngtào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄊㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jam¹ ging³ tou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīnjīngtào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yinjingtào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yin¹-ching¹-tʻao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīn-jīng-tàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "injingtaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "иньцзинтао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "inʹczintao"
    },
    {
      "ipa": "/in⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yām ging tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jam¹ ging³ tou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yem¹ ging³ tou³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm⁵⁵ kɪŋ³³ tʰou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/in⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm⁵⁵ kɪŋ³³ tʰou̯³³/"
    }
  ],
  "word": "陰莖套"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "阴茎套",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "陰莖套",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 套",
        "Chinese terms spelled with 莖",
        "Chinese terms spelled with 陰",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "zh:Birth control"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Compared to condoms and diaphragms, this kind of contraceptive sponge has advantages like ease of use and long continuance.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1990, 唐俊霞 and 辛平, 各种各样的避孕法, in 《家庭医学》, issue 1, page 29",
          "roman": "Zhè zhǒng bìyùn hǎimián yǔ yīnjīngtào, yīndào gémó xiāngbǐ, jùyǒu shǐyòng fāngbiàn, chíxù shíjiān cháng děng yōudiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "這種避孕海綿與陰莖套、陰道隔膜相比,具有使用方便、持續時間長等優點。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Compared to condoms and diaphragms, this kind of contraceptive sponge has advantages like ease of use and long continuance.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1990, 唐俊霞 and 辛平, 各种各样的避孕法, in 《家庭医学》, issue 1, page 29",
          "roman": "Zhè zhǒng bìyùn hǎimián yǔ yīnjīngtào, yīndào gémó xiāngbǐ, jùyǒu shǐyòng fāngbiàn, chíxù shíjiān cháng děng yōudiǎn.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "这种避孕海绵与阴茎套、阴道隔膜相比,具有使用方便、持续时间长等优点。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If the tip of the condom does not have a little pocket, then leave a little space in the tip and squeeze the air out when you put it on.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2000, 宋鸿钊, 《妇女保健》, page 230",
          "roman": "Rú yīnjīngtào dǐngduān méiyǒu xiǎonáng, zé tào shí zài dǐngduān liú yǒu yīxiē kōngjiān, jǐqù kōngqì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如陰莖套頂端沒有小囊,則套時在頂端留有一些空間,擠去空氣。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "If the tip of the condom does not have a little pocket, then leave a little space in the tip and squeeze the air out when you put it on.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2000, 宋鸿钊, 《妇女保健》, page 230",
          "roman": "Rú yīnjīngtào dǐngduān méiyǒu xiǎonáng, zé tào shí zài dǐngduān liú yǒu yīxiē kōngjiān, jǐqù kōngqì.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "如阴茎套顶端没有小囊,则套时在顶端留有一些空间,挤去空气。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In modern times, due to the intense increase in the world's population, the condom has become a contraceptive tool for men and has been officially named bìyùntào [literally \"contraception sheath\"].",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 陆士桢 and 宣飞霞 (editors), 《我和青春有个约会——说给青春期男孩的悄悄话》, page 124",
          "roman": "Dào le jìndài, yóuyú shìjiè rénkǒu jùliè zēngzhǎng, yīnjīngtào cái zuòwèi nánxìng de bìyùn gōngjù, bìng zhèngshì mìngmíng wèi “bìyùntào”.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "到了近代,由於世界人口劇烈增長,陰莖套才作為男性的避孕工具,並正式命名為「避孕套」。",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "In modern times, due to the intense increase in the world's population, the condom has become a contraceptive tool for men and has been officially named bìyùntào [literally \"contraception sheath\"].",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 陆士桢 and 宣飞霞 (editors), 《我和青春有个约会——说给青春期男孩的悄悄话》, page 124",
          "roman": "Dào le jìndài, yóuyú shìjiè rénkǒu jùliè zēngzhǎng, yīnjīngtào cái zuòwèi nánxìng de bìyùn gōngjù, bìng zhèngshì mìngmíng wèi “bìyùntào”.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "到了近代,由于世界人口剧烈增长,阴茎套才作为男性的避孕工具,并正式命名为「避孕套」。",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condom"
      ],
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yīnjīngtào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧㄣ ㄐㄧㄥ ㄊㄠˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jam¹ ging³ tou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yīnjīngtào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yinjingtào"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "yin¹-ching¹-tʻao⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yīn-jīng-tàu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "injingtaw"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "иньцзинтао"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "inʹczintao"
    },
    {
      "ipa": "/in⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰɑʊ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yām ging tou"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jam¹ ging³ tou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yem¹ ging³ tou³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm⁵⁵ kɪŋ³³ tʰou̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/in⁵⁵ t͡ɕiŋ⁵⁵ tʰɑʊ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐm⁵⁵ kɪŋ³³ tʰou̯³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "避孕套"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "安全套"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "保險套"
    },
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "陰莖套"
    },
    {
      "tags": [
        "Beijing"
      ],
      "word": "避孕套兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Beijing"
      ],
      "word": "套兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "保險套"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "衛生套"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "套"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "套套"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "小雨傘 euphemistic"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "小雨衣 euphemistic"
    },
    {
      "tags": [
        "Taiwan"
      ],
      "word": "小夜衣 euphemistic"
    },
    {
      "tags": [
        "Harbin"
      ],
      "word": "保險套兒"
    },
    {
      "tags": [
        "Malaysia"
      ],
      "word": "如意套"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore"
      ],
      "word": "如意套"
    },
    {
      "tags": [
        "Singapore"
      ],
      "word": "安全套"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "避孕套"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "安全套"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "套"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "condom"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "dom"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "dom dom"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "小雨衣 euphemistic"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "小夜衣 euphemistic"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "如意袋 euphemistic"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "保險套"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sixian",
        "Miaoli",
        "Northern"
      ],
      "word": "保險落"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hsinchu-County"
      ],
      "word": "保險落"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yunlin"
      ],
      "word": "保險套"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "sak-khuh GT"
    },
    {
      "tags": [
        "Taipei"
      ],
      "word": "保險套 GT"
    },
    {
      "word": "避孕袋"
    },
    {
      "word": "避孕套"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "套子"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "word": "GT - General Taiwanese (no specific region identified)"
    }
  ],
  "word": "陰莖套"
}

Download raw JSONL data for 陰莖套 meaning in Chinese (7.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "陰莖套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "陰莖套",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "陰莖套"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "陰莖套",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.