"辭退" meaning in Chinese

See 辭退 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡sʰz̩³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiː²¹ tʰɵy̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /si²⁴⁻²² tʰə⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /si¹³⁻²² tʰe²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /si²³⁻³³ tʰe²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /si²⁴⁻¹¹ tʰe¹¹/ [Hokkien, Taipei], /si²⁴⁻²² tʰe²¹/ [Hokkien, Xiamen], /si²⁴⁻¹¹ tʰue¹¹/ [Hokkien, Taipei], /si²³⁻³³ tʰue²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡sʰz̩³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵¹/, /t͡sʰiː²¹ tʰɵy̯³³/, /si²⁴⁻²² tʰə⁴¹/, /si¹³⁻²² tʰe²¹/, /si²³⁻³³ tʰe²¹/, /si²⁴⁻¹¹ tʰe¹¹/, /si²⁴⁻²² tʰe²¹/, /si²⁴⁻¹¹ tʰue¹¹/, /si²³⁻³³ tʰue²¹/ Chinese transliterations: cítuì [Mandarin, Pinyin], ㄘˊ ㄊㄨㄟˋ [Mandarin, bopomofo], ci⁴ teoi³ [Cantonese, Jyutping], sî-thèr, sî-thè, sî-thòe, cítuì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cíhtuèi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tzʻŭ²-tʻui⁴ [Mandarin, Wade-Giles], tsź-twèi [Mandarin, Yale], tsyrtuey [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цытуй [Mandarin, Palladius], cytuj [Mandarin, Palladius], chìh teui [Cantonese, Yale], tsi⁴ toey³ [Cantonese, Pinyin], qi⁴ têu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], sî-thèr [Hokkien, POJ], sî-thèr [Hokkien, Tai-lo], sî-thè [Hokkien, POJ], sî-thè [Hokkien, Tai-lo], si'tex [Hokkien, Phofsit-Daibuun], sî-thòe [Hokkien, POJ], sî-thuè [Hokkien, Tai-lo], si'toex [Hokkien, Phofsit-Daibuun] Forms: 辞退
Head templates: {{zh-verb}} 辭退
  1. to dismiss; to fire; to discharge
    Sense id: en-辭退-zh-verb-8DLiVFC9
  2. to decline; to refuse to accept
    Sense id: en-辭退-zh-verb--x91W-UV Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 31 68 Disambiguation of Pages with 1 entry: 29 71 Disambiguation of Pages with entries: 17 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 停生意 (6din-san1-i5) (Shanghainese) [dated], 執包袱 (zap1 baau1 fuk6) [Cantonese], 执包袱 (zap1 baau1 fuk6) [Cantonese], 捲鋪蓋 (english: to be fired) [figuratively], 卷铺盖 (english: to be fired) [figuratively], (chǎo) [slang], 炒魷魚 (chǎo yóuyú) [slang], 炒鱿鱼 (chǎo yóuyú) [slang], 解僱 (jiěgù), 解雇 (jiěgù), 解聘 (jiěpìn), 解職 (jiězhí), 解职 (jiězhí), 走路 (zǒulù) (english: to be fired) [figuratively], 遣散, 開除 (kāichú), 开除 (kāichú), 革除 (géchú), 食無情雞 (sik6 mou4 cing4 gai1) [Cantonese], 食无情鸡 (sik6 mou4 cing4 gai1) [Cantonese]
{
  "forms": [
    {
      "form": "辞退",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "辭退",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75",
          "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "先是因為一些小事而被公司解僱,接着好不容易在便利店找到份part-time,結果竟然因為被投訴成日找錯錢,老闆一氣之下把他辭退,最後連同居了五年的女朋友亦因為一腳踏兩船而分手!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75",
          "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "先是因为一些小事而被公司解雇,接着好不容易在便利店找到份part-time,结果竟然因为被投诉成日找错钱,老板一气之下把他辞退,最后连同居了五年的女朋友亦因为一脚踏两船而分手!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dismiss; to fire; to discharge"
      ],
      "id": "en-辭退-zh-verb-8DLiVFC9",
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 68",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "29 71",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to decline; to refuse to accept"
      ],
      "id": "en-辭退-zh-verb--x91W-UV",
      "links": [
        [
          "decline",
          "decline"
        ],
        [
          "refuse",
          "refuse"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cítuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘˊ ㄊㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ teoi³"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-thèr"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-thè"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-thòe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cítuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cíhtuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzʻŭ²-tʻui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsź-twèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsyrtuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цытуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cytuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìh teui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi⁴ toey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi⁴ têu³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ tʰɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-thèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-thèr"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰə⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-thè"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-thè"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'tex"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² tʰe²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰe²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰe¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰe²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-thòe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-thuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'toex"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰue¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰue²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "other": "/ sî-thè /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ tʰɵy̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰə⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² tʰe²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰe²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰe¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰe²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰue¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰue²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Shanghainese",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "停生意 (6din-san1-i5)"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zap1 baau1 fuk6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "執包袱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zap1 baau1 fuk6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "执包袱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to be fired",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "捲鋪蓋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to be fired",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "卷铺盖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chǎo",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "炒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chǎo yóuyú",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "炒魷魚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chǎo yóuyú",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "炒鱿鱼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiěgù",
      "word": "解僱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiěgù",
      "word": "解雇"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiěpìn",
      "word": "解聘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiězhí",
      "word": "解職"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "jiězhí",
      "word": "解职"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "to be fired",
      "roman": "zǒulù",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "走路"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "遣散"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kāichú",
      "word": "開除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kāichú",
      "word": "开除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "géchú",
      "word": "革除"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sik6 mou4 cing4 gai1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "食無情雞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "sik6 mou4 cing4 gai1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "食无情鸡"
    }
  ],
  "word": "辭退"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 辭",
    "Chinese terms spelled with 退",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "辞退",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "辭退",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75",
          "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "先是因為一些小事而被公司解僱,接着好不容易在便利店找到份part-time,結果竟然因為被投訴成日找錯錢,老闆一氣之下把他辭退,最後連同居了五年的女朋友亦因為一腳踏兩船而分手!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "First, he was fired by his company for something trivial. Then, after finding a part-time job with much difficulty, because someone complained that he kept giving back the wrong change, his boss fired him in a fury. In the end, he even broke up with his girlfriend who was living together with him for five years because of two-timing!",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 2016, 超媒體編輯組, 香港盂蘭夜話, page 75",
          "roman": "sin¹ si⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ se¹ siu² si⁶ ji⁴ bei⁶ gung¹ si¹ gaai² gu³, zip³ zoek⁶ hou² bat¹ jung⁴ ji⁶ zoi⁶ bin⁶ lei⁶ dim³ zaau² dou³ fan⁶ paat¹ taai¹, git³ gwo² ging² jin⁴ jan¹ wai⁶ bei⁶ tau⁴ sou³ seng⁴ jat⁶ zaau² co³ cin⁴⁻², lou⁵ baan² jat¹ hei³ zi¹ haa⁶ baa² taa¹ ci⁴ teoi³, zeoi³ hau⁶ lin⁴ tung⁴ geoi¹ liu⁵ ng⁵ nin⁴ dik¹ neoi⁵ pang⁴ jau⁵ jik⁶ jan¹ wai⁶ jat¹ goek³ daap⁶ loeng⁵ syun⁴ ji⁴ fan¹ sau²!",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "先是因为一些小事而被公司解雇,接着好不容易在便利店找到份part-time,结果竟然因为被投诉成日找错钱,老板一气之下把他辞退,最后连同居了五年的女朋友亦因为一脚踏两船而分手!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to dismiss; to fire; to discharge"
      ],
      "links": [
        [
          "dismiss",
          "dismiss"
        ],
        [
          "fire",
          "fire"
        ],
        [
          "discharge",
          "discharge"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to decline; to refuse to accept"
      ],
      "links": [
        [
          "decline",
          "decline"
        ],
        [
          "refuse",
          "refuse"
        ],
        [
          "accept",
          "accept"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cítuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘˊ ㄊㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ci⁴ teoi³"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-thèr"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-thè"
    },
    {
      "zh-pron": "sî-thòe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cítuì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cíhtuèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tzʻŭ²-tʻui⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsź-twèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsyrtuey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цытуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cytuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chìh teui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsi⁴ toey³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qi⁴ têu³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ tʰɵy̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-thèr"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-thèr"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰə⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-thè"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-thè"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'tex"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² tʰe²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰe²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰe¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰe²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "sî-thòe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "sî-thuè"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "si'toex"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰue¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰue²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "other": "/ sî-thè /"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰz̩³⁵ tʰu̯eɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiː²¹ tʰɵy̯³³/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰə⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si¹³⁻²² tʰe²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰe²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰe¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻²² tʰe²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²⁴⁻¹¹ tʰue¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/si²³⁻³³ tʰue²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Shanghainese",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "停生意 (6din-san1-i5)"
    },
    {
      "roman": "zap1 baau1 fuk6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "執包袱"
    },
    {
      "roman": "zap1 baau1 fuk6",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "执包袱"
    },
    {
      "english": "to be fired",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "捲鋪蓋"
    },
    {
      "english": "to be fired",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "卷铺盖"
    },
    {
      "roman": "chǎo",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "炒"
    },
    {
      "roman": "chǎo yóuyú",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "炒魷魚"
    },
    {
      "roman": "chǎo yóuyú",
      "tags": [
        "slang"
      ],
      "word": "炒鱿鱼"
    },
    {
      "roman": "jiěgù",
      "word": "解僱"
    },
    {
      "roman": "jiěgù",
      "word": "解雇"
    },
    {
      "roman": "jiěpìn",
      "word": "解聘"
    },
    {
      "roman": "jiězhí",
      "word": "解職"
    },
    {
      "roman": "jiězhí",
      "word": "解职"
    },
    {
      "english": "to be fired",
      "roman": "zǒulù",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "word": "走路"
    },
    {
      "word": "遣散"
    },
    {
      "roman": "kāichú",
      "word": "開除"
    },
    {
      "roman": "kāichú",
      "word": "开除"
    },
    {
      "roman": "géchú",
      "word": "革除"
    },
    {
      "roman": "sik6 mou4 cing4 gai1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "食無情雞"
    },
    {
      "roman": "sik6 mou4 cing4 gai1",
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "食无情鸡"
    }
  ],
  "word": "辭退"
}

Download raw JSONL data for 辭退 meaning in Chinese (6.8kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "辭退"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辭退",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "辭退"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辭退",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "辭退"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辭退",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "辭退"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "辭退",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%A7%A3%E5%83%B1'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "辭退"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "辭退",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.