"請安" meaning in Chinese

See 請安 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɑɻ⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɪŋ³⁵ ɔːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰi̯aŋ³¹ on²⁴/ [Hakka, Sinological-IPA], /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen], /t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ an³³/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/ [Hokkien, Zhangzhou], /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ an⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵⁵/, /t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɑɻ⁵⁵/, /t͡sʰɪŋ³⁵ ɔːn⁵⁵/, /t͡sʰi̯aŋ³¹ on²⁴/, /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/, /t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ an³³/, /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/, /t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/, /t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ an⁴⁴/, /t͡ɕʰin⁴⁴ ø⁵³/ Chinese transliterations: qǐng'ān [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥˇ ㄢ [Mandarin, bopomofo], cing² on¹ [Cantonese, Jyutping], chhiáng-ôn [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], chhéng-an, ⁵chin ¹oe, qǐng'ān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cǐng-an [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing³-an¹ [Mandarin, Wade-Giles], chǐng-ān [Mandarin, Yale], chiingan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинъань [Mandarin, Palladius], cinʺanʹ [Mandarin, Palladius], qǐng'ānr [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄑㄧㄥˇ ㄢㄦ [Mandarin, bopomofo], cǐng-anr [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing³-an¹-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chǐng-ānr [Mandarin, Yale], chiingal [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цинъаньр [Mandarin, Palladius], cinʺanʹr [Mandarin, Palladius], chíng ōn [Cantonese, Yale], tsing² on¹ [Cantonese, Pinyin], qing² on¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chhiáng-ôn [Hakka, Phak-fa-su], qiang^ˋ on^ˊ [Hakka, Hakka-Romanization-System], qiang³ on¹ [Hagfa-Pinyim, Hakka], chhéng-an [Hokkien, POJ], tshíng-an [Hokkien, Tai-lo], zhefng'afn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ⁵chin ¹oe [Northern, Wu], chin^去 oe^平 [Northern, Wu], ²qin ¹oe [Northern, Wu], /t͡ɕʰin⁴⁴ ø⁵³/ [Northern, Wu] Forms: 請⫽安 [canonical], 请安
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 請⫽安 (verb-object)
  1. (historical) to pay respect (to someone senior); to salute; to wish well Tags: historical, verb-object
    Sense id: en-請安-zh-verb-6Z9R8aLB Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 72 16 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 74 18 8 Disambiguation of Pages with entries: 77 18 6
  2. (specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties) to salute someone senior by:
    (of males) half-genuflecting with the right knee, or by
    Tags: historical, specifically, verb-object
    Sense id: en-請安-zh-verb-WB7TcUGo
  3. (specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties) to salute someone senior by:
    (of females) placing both hands on the left knee when standing, and slightly lowering oneself by bending the right knee
    Tags: historical, specifically, verb-object
    Sense id: en-請安-zh-verb-yUyGzNky
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 咨問 (zīwèn) [literary], 咨问 (zīwèn) [literary], (wèn) [in-compounds, literary], (wèn) [in-compounds, literary], 問候 (wènhòu), 问候 (wènhòu), 問好 (wènhǎo), 问好 (wènhǎo), 問安 (wèn'ān) (english: to an elder) [formal], 问安 (wèn'ān) (english: to an elder) [formal], 問訊 (wènxùn), 问讯 (wènxùn), 打招呼 (dǎ zhāohū), 招呼 (zhāohū), 拍招呼 [Hokkien], 相借問 [Hakka, Hokkien], 相借问 [Hakka, Hokkien], 起居 (qǐjū) [historical]
{
  "forms": [
    {
      "form": "請⫽安",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "请安",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "請⫽安 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "please be at peace; to ask to be at peace",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 16 12",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 18 8",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 18 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We [do hereby] pay respect to Your Majesty.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Núcái gěi lǎofóyé qǐng'ān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "奴才給老佛爺請安。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We [do hereby] pay respect to Your Majesty.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Núcái gěi lǎofóyé qǐng'ān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "奴才给老佛爷请安。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1872, 《馬可傳福音書(廣東土白)》 (The Gospel of Mark: Cantonese Vernacular) 12:38",
          "roman": "je⁴ sou¹ gaau³ fan³ zung³ jan⁴ zi¹ si⁴ jau⁶ waa⁶, tai⁴ fong⁴ go³ dik¹ duk⁶ syu¹ jan⁴ aa³, keoi⁵ dei⁶ hou³ zoek³ coeng⁴ saam¹ hang⁴ jau⁴, fun¹ hei² hai² si⁵ soeng⁶ jan⁴ dei⁶ cing² keoi⁵ on¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "耶穌教訓衆人之時又話、提防個的讀書人呀、佢地好着長衫行遊、歡喜喺市上人地請佢安",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1872, 《馬可傳福音書(廣東土白)》 (The Gospel of Mark: Cantonese Vernacular) 12:38",
          "roman": "je⁴ sou¹ gaau³ fan³ zung³ jan⁴ zi¹ si⁴ jau⁶ waa⁶, tai⁴ fong⁴ go³ dik¹ duk⁶ syu¹ jan⁴ aa³, keoi⁵ dei⁶ hou³ zoek³ coeng⁴ saam¹ hang⁴ jau⁴, fun¹ hei² hai² si⁵ soeng⁶ jan⁴ dei⁶ cing² keoi⁵ on¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "耶稣教训众人之时又话、提防个的读书人呀、佢地好着长衫行游、欢喜喺市上人地请佢安",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay respect (to someone senior); to salute; to wish well"
      ],
      "id": "en-請安-zh-verb-6Z9R8aLB",
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ],
        [
          "salute",
          "salute"
        ],
        [
          "wish",
          "wish"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) to pay respect (to someone senior); to salute; to wish well"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to salute someone senior by:",
        "half-genuflecting with the right knee, or by"
      ],
      "id": "en-請安-zh-verb-WB7TcUGo",
      "links": [
        [
          "Ming",
          "Ming"
        ],
        [
          "Qing",
          "Qing"
        ],
        [
          "salute",
          "salute"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "genuflect",
          "genuflect"
        ],
        [
          "knee",
          "knee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties) to salute someone senior by:",
        "(of males) half-genuflecting with the right knee, or by"
      ],
      "raw_tags": [
        "of males"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "specifically",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to salute someone senior by:",
        "placing both hands on the left knee when standing, and slightly lowering oneself by bending the right knee"
      ],
      "id": "en-請安-zh-verb-yUyGzNky",
      "links": [
        [
          "Ming",
          "Ming"
        ],
        [
          "Qing",
          "Qing"
        ],
        [
          "salute",
          "salute"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ],
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "bend",
          "bend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties) to salute someone senior by:",
        "(of females) placing both hands on the left knee when standing, and slightly lowering oneself by bending the right knee"
      ],
      "raw_tags": [
        "of females"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "specifically",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐng'ān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing² on¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhiáng-ôn"
    },
    {
      "zh-pron": "chhéng-an"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵chin ¹oe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐng'ān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐng-an"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-an¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-ān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинъань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinʺanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐng'ānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐng-anr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-an¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-ānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинъаньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinʺanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chíng ōn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing² on¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing² on¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ ɔːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "chhiáng-ôn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "qiang^ˋ on^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "qiang³ on¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯aŋ³¹ on²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhéng-an"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshíng-an"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhefng'afn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ an³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵chin ¹oe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "chin^去 oe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²qin ¹oe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕʰin⁴⁴ ø⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɑɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ ɔːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯aŋ³¹ on²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ an³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰin⁴⁴ ø⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zīwèn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "咨問"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zīwèn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "咨问"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wèn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "問"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wèn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "问"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wènhòu",
      "word": "問候"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wènhòu",
      "word": "问候"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wènhǎo",
      "word": "問好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wènhǎo",
      "word": "问好"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to an elder",
      "roman": "wèn'ān",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "問安"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "to an elder",
      "roman": "wèn'ān",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "问安"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wènxùn",
      "word": "問訊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "wènxùn",
      "word": "问讯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "dǎ zhāohū",
      "word": "打招呼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "zhāohū",
      "word": "招呼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "拍招呼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "相借問"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "相借问"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "roman": "qǐjū",
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "word": "起居"
    }
  ],
  "word": "請安"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 安",
    "Chinese terms spelled with 請",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "請⫽安",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "请安",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "請⫽安 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "please be at peace; to ask to be at peace",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with quotations",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "We [do hereby] pay respect to Your Majesty.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "roman": "Núcái gěi lǎofóyé qǐng'ān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "奴才給老佛爺請安。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "We [do hereby] pay respect to Your Majesty.",
          "raw_tags": [
            "MSC",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "roman": "Núcái gěi lǎofóyé qǐng'ān.",
          "tags": [
            "Pinyin"
          ],
          "text": "奴才给老佛爷请安。",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces",
          "raw_tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": " 1872, 《馬可傳福音書(廣東土白)》 (The Gospel of Mark: Cantonese Vernacular) 12:38",
          "roman": "je⁴ sou¹ gaau³ fan³ zung³ jan⁴ zi¹ si⁴ jau⁶ waa⁶, tai⁴ fong⁴ go³ dik¹ duk⁶ syu¹ jan⁴ aa³, keoi⁵ dei⁶ hou³ zoek³ coeng⁴ saam¹ hang⁴ jau⁴, fun¹ hei² hai² si⁵ soeng⁶ jan⁴ dei⁶ cing² keoi⁵ on¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "耶穌教訓衆人之時又話、提防個的讀書人呀、佢地好着長衫行遊、歡喜喺市上人地請佢安",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces",
          "raw_tags": [
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": " 1872, 《馬可傳福音書(廣東土白)》 (The Gospel of Mark: Cantonese Vernacular) 12:38",
          "roman": "je⁴ sou¹ gaau³ fan³ zung³ jan⁴ zi¹ si⁴ jau⁶ waa⁶, tai⁴ fong⁴ go³ dik¹ duk⁶ syu¹ jan⁴ aa³, keoi⁵ dei⁶ hou³ zoek³ coeng⁴ saam¹ hang⁴ jau⁴, fun¹ hei² hai² si⁵ soeng⁶ jan⁴ dei⁶ cing² keoi⁵ on¹",
          "tags": [
            "Jyutping",
            "Cantonese"
          ],
          "text": "耶稣教训众人之时又话、提防个的读书人呀、佢地好着长衫行游、欢喜喺市上人地请佢安",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to pay respect (to someone senior); to salute; to wish well"
      ],
      "links": [
        [
          "pay",
          "pay"
        ],
        [
          "respect",
          "respect"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ],
        [
          "salute",
          "salute"
        ],
        [
          "wish",
          "wish"
        ],
        [
          "well",
          "well"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) to pay respect (to someone senior); to salute; to wish well"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "to salute someone senior by:",
        "half-genuflecting with the right knee, or by"
      ],
      "links": [
        [
          "Ming",
          "Ming"
        ],
        [
          "Qing",
          "Qing"
        ],
        [
          "salute",
          "salute"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ],
        [
          "male",
          "male"
        ],
        [
          "genuflect",
          "genuflect"
        ],
        [
          "knee",
          "knee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties) to salute someone senior by:",
        "(of males) half-genuflecting with the right knee, or by"
      ],
      "raw_tags": [
        "of males"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "specifically",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "to salute someone senior by:",
        "placing both hands on the left knee when standing, and slightly lowering oneself by bending the right knee"
      ],
      "links": [
        [
          "Ming",
          "Ming"
        ],
        [
          "Qing",
          "Qing"
        ],
        [
          "salute",
          "salute"
        ],
        [
          "senior",
          "senior"
        ],
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "bend",
          "bend"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties) to salute someone senior by:",
        "(of females) placing both hands on the left knee when standing, and slightly lowering oneself by bending the right knee"
      ],
      "raw_tags": [
        "of females"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "specifically",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qǐng'ān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing² on¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "chhiáng-ôn"
    },
    {
      "zh-pron": "chhéng-an"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵chin ¹oe"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐng'ān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐng-an"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-an¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-ān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинъань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinʺanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qǐng'ānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥˇ ㄢㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǐng-anr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing³-an¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chǐng-ānr"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chiingal"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цинъаньр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinʺanʹr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chíng ōn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing² on¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing² on¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ ɔːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "chhiáng-ôn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "qiang^ˋ on^ˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "qiang³ on¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯aŋ³¹ on²⁴/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chhéng-an"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshíng-an"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhefng'afn"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ an³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ an⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵chin ¹oe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "chin^去 oe^平"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²qin ¹oe"
    },
    {
      "tags": [
        "Northern",
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡ɕʰin⁴⁴ ø⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ²¹⁴⁻²¹ ˀɑɻ⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ³⁵ ɔːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰi̯aŋ³¹ on²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵⁵⁴⁻²⁴ an³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁵³⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴¹⁻⁴⁴ an⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰin⁴⁴ ø⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zīwèn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "咨問"
    },
    {
      "roman": "zīwèn",
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "word": "咨问"
    },
    {
      "roman": "wèn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "問"
    },
    {
      "roman": "wèn",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "问"
    },
    {
      "roman": "wènhòu",
      "word": "問候"
    },
    {
      "roman": "wènhòu",
      "word": "问候"
    },
    {
      "roman": "wènhǎo",
      "word": "問好"
    },
    {
      "roman": "wènhǎo",
      "word": "问好"
    },
    {
      "english": "to an elder",
      "roman": "wèn'ān",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "問安"
    },
    {
      "english": "to an elder",
      "roman": "wèn'ān",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "问安"
    },
    {
      "roman": "wènxùn",
      "word": "問訊"
    },
    {
      "roman": "wènxùn",
      "word": "问讯"
    },
    {
      "roman": "dǎ zhāohū",
      "word": "打招呼"
    },
    {
      "roman": "zhāohū",
      "word": "招呼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "拍招呼"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "相借問"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "相借问"
    },
    {
      "roman": "qǐjū",
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "word": "起居"
    }
  ],
  "word": "請安"
}

Download raw JSONL data for 請安 meaning in Chinese (8.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: specifically, historical, during the Ming and Qing dynasties",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "page/2196",
  "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%95%8F%E5%80%99'], ['edit']){} >",
  "path": [
    "請安"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "verb",
  "title": "請安",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.