See 問好 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "问好", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "問好", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to ask if (someone) is fine", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Beginning Mandarin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to send regards to someone; to say hello to; to inquire after" ], "id": "en-問好-zh-verb-an9v-yG-", "links": [ [ "send", "send" ], [ "regards", "regards" ], [ "someone", "someone" ], [ "say", "say" ], [ "hello", "hello" ], [ "inquire", "inquire" ], [ "after", "after" ] ], "related": [ { "english": "how are you?", "roman": "nǐ hǎo ma", "word": "你好嗎" }, { "english": "how are you?", "roman": "nǐ hǎo ma", "word": "你好吗" } ], "synonyms": [ { "roman": "zīwèn", "tags": [ "literary" ], "word": "咨問" }, { "roman": "zīwèn", "tags": [ "literary" ], "word": "咨问" }, { "roman": "wèn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "問" }, { "roman": "wèn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "问" }, { "roman": "wènhòu", "word": "問候" }, { "roman": "wènhòu", "word": "问候" }, { "english": "to an elder", "roman": "wèn'ān", "tags": [ "formal" ], "word": "問安" }, { "english": "to an elder", "roman": "wèn'ān", "tags": [ "formal" ], "word": "问安" }, { "roman": "wènxùn", "word": "問訊" }, { "roman": "wènxùn", "word": "问讯" }, { "roman": "dǎ zhāohū", "word": "打招呼" }, { "roman": "zhāohū", "word": "招呼" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "拍招呼" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien" ], "word": "相借問" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien" ], "word": "相借问" }, { "english": "to an elder", "roman": "qǐng'ān", "tags": [ "historical" ], "word": "請安" }, { "english": "to an elder", "roman": "qǐng'ān", "tags": [ "historical" ], "word": "请安" }, { "roman": "qǐjū", "tags": [ "historical" ], "word": "起居" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wènhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄣˋ ㄏㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "man⁶ hou²" }, { "zh-pron": "mn̄g-hó" }, { "zh-pron": "būn-hó" }, { "zh-pron": "mūi-hó" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wènhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wùnhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wên⁴-hao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wèn-hǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wennhao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "вэньхао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vɛnʹxao" }, { "ipa": "/wən⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mahn hóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "man⁶ hou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "men⁶ hou²" }, { "ipa": "/mɐn²² hou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "mn̄g-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "mn̄g-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "mngxhoir" }, { "ipa": "/mŋ̍²²⁻²¹ ho⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/mŋ̍⁴¹⁻²² ho⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "būn-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "būn-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "buxnhoir" }, { "ipa": "/bun³³⁻²¹ hɤ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/bun³³⁻¹¹ ho⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "mūi-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "muī-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "muixhoir" }, { "ipa": "/muĩ²²⁻²¹ ho⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "other": "/ būn-hó /" }, { "ipa": "/wən⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/mɐn²² hou̯³⁵/" }, { "ipa": "/mŋ̍²²⁻²¹ ho⁵³/" }, { "ipa": "/mŋ̍⁴¹⁻²² ho⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/bun³³⁻²¹ hɤ⁴¹/" }, { "ipa": "/bun³³⁻¹¹ ho⁵³/" }, { "ipa": "/muĩ²²⁻²¹ ho⁵³/" } ], "word": "問好" }
{ "forms": [ { "form": "问好", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "問好", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "to ask if (someone) is fine", "pos": "verb", "related": [ { "english": "how are you?", "roman": "nǐ hǎo ma", "word": "你好嗎" }, { "english": "how are you?", "roman": "nǐ hǎo ma", "word": "你好吗" } ], "senses": [ { "categories": [ "Beginning Mandarin", "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 問", "Chinese terms spelled with 好", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Hokkien lemmas", "Hokkien verbs", "Mandarin lemmas", "Mandarin terms with audio pronunciation", "Mandarin verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to send regards to someone; to say hello to; to inquire after" ], "links": [ [ "send", "send" ], [ "regards", "regards" ], [ "someone", "someone" ], [ "say", "say" ], [ "hello", "hello" ], [ "inquire", "inquire" ], [ "after", "after" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "wènhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄨㄣˋ ㄏㄠˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "man⁶ hou²" }, { "zh-pron": "mn̄g-hó" }, { "zh-pron": "būn-hó" }, { "zh-pron": "mūi-hó" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "wènhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "wùnhǎo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "wên⁴-hao³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "wèn-hǎu" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "wennhao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "вэньхао" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "vɛnʹxao" }, { "ipa": "/wən⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mahn hóu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "man⁶ hou²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "men⁶ hou²" }, { "ipa": "/mɐn²² hou̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "mn̄g-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "mn̄g-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "mngxhoir" }, { "ipa": "/mŋ̍²²⁻²¹ ho⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/mŋ̍⁴¹⁻²² ho⁵⁵⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "būn-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "būn-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "buxnhoir" }, { "ipa": "/bun³³⁻²¹ hɤ⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/bun³³⁻¹¹ ho⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "mūi-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "muī-hó" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "muixhoir" }, { "ipa": "/muĩ²²⁻²¹ ho⁵³/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "other": "/ būn-hó /" }, { "ipa": "/wən⁵¹ xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/" }, { "ipa": "/mɐn²² hou̯³⁵/" }, { "ipa": "/mŋ̍²²⁻²¹ ho⁵³/" }, { "ipa": "/mŋ̍⁴¹⁻²² ho⁵⁵⁴/" }, { "ipa": "/bun³³⁻²¹ hɤ⁴¹/" }, { "ipa": "/bun³³⁻¹¹ ho⁵³/" }, { "ipa": "/muĩ²²⁻²¹ ho⁵³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "zīwèn", "tags": [ "literary" ], "word": "咨問" }, { "roman": "zīwèn", "tags": [ "literary" ], "word": "咨问" }, { "roman": "wèn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "問" }, { "roman": "wèn", "tags": [ "in-compounds", "literary" ], "word": "问" }, { "roman": "wènhòu", "word": "問候" }, { "roman": "wènhòu", "word": "问候" }, { "english": "to an elder", "roman": "wèn'ān", "tags": [ "formal" ], "word": "問安" }, { "english": "to an elder", "roman": "wèn'ān", "tags": [ "formal" ], "word": "问安" }, { "roman": "wènxùn", "word": "問訊" }, { "roman": "wènxùn", "word": "问讯" }, { "roman": "dǎ zhāohū", "word": "打招呼" }, { "roman": "zhāohū", "word": "招呼" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "拍招呼" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien" ], "word": "相借問" }, { "tags": [ "Hakka", "Hokkien" ], "word": "相借问" }, { "english": "to an elder", "roman": "qǐng'ān", "tags": [ "historical" ], "word": "請安" }, { "english": "to an elder", "roman": "qǐng'ān", "tags": [ "historical" ], "word": "请安" }, { "roman": "qǐjū", "tags": [ "historical" ], "word": "起居" } ], "word": "問好" }
Download raw JSONL data for 問好 meaning in Chinese (4.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "問好" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "問好", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "問好" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "問好", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "問好" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "問好", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "問好" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "問好", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%95%8F%E5%80%99'], ['edit']){} >", "path": [ "問好" ], "section": "Chinese", "subsection": "verb", "title": "問好", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.