See 良知 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "良知良能" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "良知" }, "expansion": "良知", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "량지(良知)", "3": "양지(良知)", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "lương tri", "bor": "1", "t": "", "tr": "良知" }, "expansion": "→ Vietnamese: lương tri (良知)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "良知", "2": "", "3": "량지", "4": "lương tri", "5": "", "6": "", "h": "良知", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "양지", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "良知", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "良知", "v": "良知", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (良知):\n* → Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)\n* → Vietnamese: lương tri (良知)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "량지", "4": "lương tri", "k2": "양지" }, "expansion": "Sino-Xenic (良知):\n* → Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)\n* → Vietnamese: lương tri (良知)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (良知):\n* → Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)\n* → Vietnamese: lương tri (良知)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "良知", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "59 41", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "100 0", "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "People", "orig": "zh:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to awaken the conscience of people", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huànxǐng rénmen de liángzhī", "text": "喚醒人們的良知", "type": "example" }, { "english": "to awaken the conscience of people", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huànxǐng rénmen de liángzhī", "text": "唤醒人们的良知", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Rén zhī suǒ bù xué ér néng zhě, qí liángnéng yě. Suǒ bù lǜ ér zhī zhě, qí liángzhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人之所不學而能者,其良能也。所不慮而知者,其良知也。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Rén zhī suǒ bù xué ér néng zhě, qí liángnéng yě. Suǒ bù lǜ ér zhī zhě, qí liángzhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人之所不学而能者,其良能也。所不虑而知者,其良知也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "innate sense of right and wrong; innate knowledge; conscience" ], "id": "en-良知-zh-noun-ny1FGW4Z", "links": [ [ "innate", "innate" ], [ "sense", "sense" ], [ "right", "right" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "conscience", "conscience" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 423, Xie Lingyun, 《遊南亭》", "roman": "Wǒ zhì shéi yǔ liàng? Shǎngxīn wéi liángzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我志誰與亮?賞心惟良知。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 423, Xie Lingyun, 《遊南亭》", "roman": "Wǒ zhì shéi yǔ liàng? Shǎngxīn wéi liángzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我志谁与亮?赏心惟良知。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bosom friend" ], "id": "en-良知-zh-noun-29YZjXya", "links": [ [ "bosom friend", "bosom friend" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) bosom friend" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "liángzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄓ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "loeng⁴ zi¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "liông-ti" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "liâng-ti" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "liang⁵ zai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "liángzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "liángjhih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "liang²-chih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyáng-jr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liangjy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лянчжи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ljančži" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lèuhng jī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "loeng⁴ dzi¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lêng⁴ ji¹" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "liông-ti" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "liongdy" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/liɔŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻¹¹ ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "liâng-ti" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "liangdy" }, { "ipa": "/liaŋ¹³⁻²² ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/liaŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "liâng tsai" }, { "ipa": "/liaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sai³³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ljang trje" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[r]aŋ tre/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*raŋ ʔl'e/" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡siː⁵⁵/" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti³³/" }, { "ipa": "/liɔŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻¹¹ ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liaŋ¹³⁻²² ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liaŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sai³³/" }, { "other": "[r]" }, { "other": "/*raŋ ʔl'e/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "rénxīn", "word": "人心" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "rénxìng", "word": "人性" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tiānliáng", "word": "天良" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "běnxīn", "word": "本心" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "liángxīn", "word": "良心" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "línghún", "word": "靈魂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "línghún", "word": "灵魂" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "yǒuhǎo", "word": "友好" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "tóngpáo", "tags": [ "literary" ], "word": "同袍" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhíyǒu", "tags": [ "literary" ], "word": "執友" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhíyǒu", "tags": [ "literary" ], "word": "执友" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "hǎoyǒu", "word": "好友" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "xiāngzhī", "word": "相知" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhījiāo", "word": "知交" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhīyǒu", "word": "知友" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhījǐ", "word": "知己" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhīxīn", "word": "知心" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhīxīn péngyou", "word": "知心朋友" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhīyán", "tags": [ "literary" ], "word": "知言" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhīyù", "tags": [ "literary" ], "word": "知遇" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "zhīyīn", "word": "知音" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "liángpéng", "tags": [ "literary" ], "word": "良朋" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "gāopéng", "tags": [ "literary" ], "word": "高朋" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ci3 nen2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "齒輪" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ci3 nen2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "齿轮" } ], "word": "良知" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 知", "Chinese terms spelled with 良", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:People" ], "derived": [ { "word": "良知良能" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "良知" }, "expansion": "良知", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ko", "2": "량지(良知)", "3": "양지(良知)", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "lương tri", "bor": "1", "t": "", "tr": "良知" }, "expansion": "→ Vietnamese: lương tri (良知)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "良知", "2": "", "3": "량지", "4": "lương tri", "5": "", "6": "", "h": "良知", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "양지", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "良知", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "良知", "v": "良知", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (良知):\n* → Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)\n* → Vietnamese: lương tri (良知)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "", "3": "량지", "4": "lương tri", "k2": "양지" }, "expansion": "Sino-Xenic (良知):\n* → Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)\n* → Vietnamese: lương tri (良知)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (良知):\n* → Korean: 량지(良知) (ryangji), 양지(良知) (yangji)\n* → Vietnamese: lương tri (良知)" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "良知", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "english": "to awaken the conscience of people", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "huànxǐng rénmen de liángzhī", "text": "喚醒人們的良知", "type": "example" }, { "english": "to awaken the conscience of people", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "huànxǐng rénmen de liángzhī", "text": "唤醒人们的良知", "type": "example" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Rén zhī suǒ bù xué ér néng zhě, qí liángnéng yě. Suǒ bù lǜ ér zhī zhě, qí liángzhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人之所不學而能者,其良能也。所不慮而知者,其良知也。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Mencius, c. 4ᵗʰ century BCE", "roman": "Rén zhī suǒ bù xué ér néng zhě, qí liángnéng yě. Suǒ bù lǜ ér zhī zhě, qí liángzhī yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "人之所不学而能者,其良能也。所不虑而知者,其良知也。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "innate sense of right and wrong; innate knowledge; conscience" ], "links": [ [ "innate", "innate" ], [ "sense", "sense" ], [ "right", "right" ], [ "wrong", "wrong" ], [ "knowledge", "knowledge" ], [ "conscience", "conscience" ] ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms", "Literary Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " 423, Xie Lingyun, 《遊南亭》", "roman": "Wǒ zhì shéi yǔ liàng? Shǎngxīn wéi liángzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我志誰與亮?賞心惟良知。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 423, Xie Lingyun, 《遊南亭》", "roman": "Wǒ zhì shéi yǔ liàng? Shǎngxīn wéi liángzhī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "我志谁与亮?赏心惟良知。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "bosom friend" ], "links": [ [ "bosom friend", "bosom friend" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) bosom friend" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "liángzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄌㄧㄤˊ ㄓ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "loeng⁴ zi¹" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "liông-ti" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "liâng-ti" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "liang⁵ zai¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "liángzhī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "liángjhih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "liang²-chih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "lyáng-jr̄" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "liangjy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "лянчжи" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ljančži" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "lèuhng jī" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "loeng⁴ dzi¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "lêng⁴ ji¹" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡siː⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "liông-ti" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "liongdy" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/liɔŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻¹¹ ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "liâng-ti" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "liangdy" }, { "ipa": "/liaŋ¹³⁻²² ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/liaŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "liâng tsai" }, { "ipa": "/liaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sai³³/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ljang trje" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*[r]aŋ tre/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*raŋ ʔl'e/" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵/" }, { "ipa": "/lœːŋ²¹ t͡siː⁵⁵/" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti³³/" }, { "ipa": "/liɔŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻¹¹ ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liɔŋ²⁴⁻²² ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liaŋ¹³⁻²² ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liaŋ²³⁻³³ ti⁴⁴/" }, { "ipa": "/liaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sai³³/" }, { "other": "[r]" }, { "other": "/*raŋ ʔl'e/" } ], "synonyms": [ { "roman": "rénxīn", "word": "人心" }, { "roman": "rénxìng", "word": "人性" }, { "roman": "tiānliáng", "word": "天良" }, { "roman": "běnxīn", "word": "本心" }, { "roman": "liángxīn", "word": "良心" }, { "roman": "línghún", "word": "靈魂" }, { "roman": "línghún", "word": "灵魂" }, { "roman": "yǒuhǎo", "word": "友好" }, { "roman": "tóngpáo", "tags": [ "literary" ], "word": "同袍" }, { "roman": "zhíyǒu", "tags": [ "literary" ], "word": "執友" }, { "roman": "zhíyǒu", "tags": [ "literary" ], "word": "执友" }, { "roman": "hǎoyǒu", "word": "好友" }, { "roman": "xiāngzhī", "word": "相知" }, { "roman": "zhījiāo", "word": "知交" }, { "roman": "zhīyǒu", "word": "知友" }, { "roman": "zhījǐ", "word": "知己" }, { "roman": "zhīxīn", "word": "知心" }, { "roman": "zhīxīn péngyou", "word": "知心朋友" }, { "roman": "zhīyán", "tags": [ "literary" ], "word": "知言" }, { "roman": "zhīyù", "tags": [ "literary" ], "word": "知遇" }, { "roman": "zhīyīn", "word": "知音" }, { "roman": "liángpéng", "tags": [ "literary" ], "word": "良朋" }, { "roman": "gāopéng", "tags": [ "literary" ], "word": "高朋" }, { "roman": "ci3 nen2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "齒輪" }, { "roman": "ci3 nen2", "tags": [ "Sichuanese" ], "word": "齿轮" } ], "word": "良知" }
Download raw JSONL data for 良知 meaning in Chinese (8.2kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "良知" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "良知", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "良知" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "良知", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "良知" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "良知", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E8%89%AF%E5%BF%83'], ['edit']){} >", "path": [ "良知" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "良知", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E7%9F%A5%E5%BF%83%E6%9C%8B%E5%8F%8B'], ['edit']){} >", "path": [ "良知" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "良知", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.