"義山" meaning in Chinese

See 義山 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /i⁵¹ ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː²² saːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵¹ ʂän⁵⁵/, /jiː²² saːn⁵⁵/ Chinese transliterations: Yìshān [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄕㄢ [Mandarin, bopomofo], ji⁶ saan¹ [Cantonese, Jyutping], Yìshān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Yìshan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], I⁴-shan¹ [Mandarin, Wade-Giles], Yì-shān [Mandarin, Yale], Yihshan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Ишань [Mandarin, Palladius], Išanʹ [Mandarin, Palladius], yih sāan [Cantonese, Yale], ji⁶ saan¹ [Cantonese, Pinyin], yi⁶ san¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|proper noun}} 義山
  1. (~里) An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan Categories (place): Places in New Taipei, Places in Taiwan, Villages in Taiwan
    Sense id: en-義山-zh-name-R~nxpzZ- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 45 31 24
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun

IPA: /i⁵¹ ʂän⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jiː²² saːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɡi³³⁻¹¹ suã⁴⁴/ [Hokkien, Taipei], /ɡi³³⁻²¹ suã⁴⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /ɡi⁴¹⁻²² san³³/ [Hokkien, Philippines], /i⁵¹ ʂän⁵⁵/, /jiː²² saːn⁵⁵/, /ɡi³³⁻¹¹ suã⁴⁴/, /ɡi³³⁻²¹ suã⁴⁴/, /ɡi⁴¹⁻²² san³³/ Chinese transliterations: yìshān [Mandarin, Pinyin], ㄧˋ ㄕㄢ [Mandarin, bopomofo], ji⁶ saan¹ [Cantonese, Jyutping], gī-soaⁿ, gī-san, yìshān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yìshan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i⁴-shan¹ [Mandarin, Wade-Giles], yì-shān [Mandarin, Yale], yihshan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ишань [Mandarin, Palladius], išanʹ [Mandarin, Palladius], yih sāan [Cantonese, Yale], ji⁶ saan¹ [Cantonese, Pinyin], yi⁶ san¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], gī-soaⁿ [Hokkien, POJ], gī-suann [Hokkien, Tai-lo], gixsvoaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun], gī-san [Hokkien, POJ], gī-san [Hokkien, Tai-lo], gixsafn [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 義山
  1. (Taiwanese Hokkien, dated) free burial ground (for people who die without identification, poor people, etc.) Tags: Taiwanese-Hokkien, dated Synonyms (free burial ground): 義塚 (yìzhǒng), 义冢 (yìzhǒng)
    Sense id: en-義山-zh-noun-gNJ6FEIr Categories (other): Taiwanese Hokkien Disambiguation of 'free burial ground': 82 18
  2. (Malaysia, Philippines) (Chinese) cemetery Tags: Malaysia, Philippines
    Sense id: en-義山-zh-noun-oP~IIGe2 Categories (other): Malaysian Chinese, Philippine Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for 義山 meaning in Chinese (6.7kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "義山",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "free burial ground (for people who die without identification, poor people, etc.)"
      ],
      "id": "en-義山-zh-noun-gNJ6FEIr",
      "links": [
        [
          "free",
          "free"
        ],
        [
          "burial",
          "burial"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "identification",
          "identification"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien, dated) free burial ground (for people who die without identification, poor people, etc.)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "82 18",
          "roman": "yìzhǒng",
          "sense": "free burial ground",
          "word": "義塚"
        },
        {
          "_dis1": "82 18",
          "roman": "yìzhǒng",
          "sense": "free burial ground",
          "word": "义冢"
        }
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Malaysian Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "另一名網友則痛批這些街燈越看越醜,佔據了一條車道增加擁擠不說,簡直像極了清明節和亡人節,帶去華僑義山祭拜先人用的紅色龍燭,若晚上亮起燈來,簡直就像仙山燃燒的蠟燭,陰森恐怖云云……。 [Philippine Mandarin, trad.]",
          "text": "另一名网友则痛批这些街灯越看越丑,占据了一条车道增加拥挤不说,简直像极了清明节和亡人节,带去华侨义山祭拜先人用的红色龙烛,若晚上亮起灯来,简直就像仙山燃烧的蜡烛,阴森恐怖云云……。 [Philippine Mandarin, simp.]\nFrom: 2021 February 24, 劍客, 《談談華人區新街燈》, in Chinese Commercial News, page 7\nLìng yī míng wǎngyǒu zé tòngpī zhèxiē jiēdēng yuè kàn yuè chǒu, zhànjù le yī tiáo chēdào zēngjiā yōngjǐ bù shuō, jiǎnzhí xiàng jíle Qīngmíngjié hé Wángrénjié, dài qù huáqiáo yìshān jìbài xiānrén yòng de hóngsè lóngzhú, ruò wǎnshàng liàng qǐ dēng lái, jiǎnzhí jiùxiàng xiānshān ránshāo de làzhú, yīnsēn kǒngbù yúnyún....... [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Chinese) cemetery"
      ],
      "id": "en-義山-zh-noun-oP~IIGe2",
      "links": [
        [
          "cemetery",
          "cemetery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia, Philippines) (Chinese) cemetery"
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "zh-pron": "gī-soaⁿ"
    },
    {
      "zh-pron": "gī-san"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ишань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "išanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih sāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ san¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gī-soaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gī-suann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gixsvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ suã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ suã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gī-san"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gī-san"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gixsafn"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² san³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ suã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ suã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² san³³/"
    }
  ],
  "word": "義山"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "義山",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in New Taipei",
          "orig": "zh:Places in New Taipei",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Places in Taiwan",
          "orig": "zh:Places in Taiwan",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "zh",
          "name": "Villages in Taiwan",
          "orig": "zh:Villages in Taiwan",
          "parents": [
            "Villages",
            "Places",
            "Polities",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "45 31 24",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan"
      ],
      "id": "en-義山-zh-name-R~nxpzZ-",
      "links": [
        [
          "里",
          "里#Chinese"
        ],
        [
          "Tamsui",
          "Tamsui#English"
        ],
        [
          "New Taipei",
          "New Taipei#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~里) An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yìshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "I⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Yì-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yihshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ишань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Išanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih sāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ san¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "義山"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "義山",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese dated terms",
        "Taiwanese Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "free burial ground (for people who die without identification, poor people, etc.)"
      ],
      "links": [
        [
          "free",
          "free"
        ],
        [
          "burial",
          "burial"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ],
        [
          "die",
          "die"
        ],
        [
          "identification",
          "identification"
        ],
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Taiwanese Hokkien, dated) free burial ground (for people who die without identification, poor people, etc.)"
      ],
      "tags": [
        "Taiwanese-Hokkien",
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Malaysian Chinese",
        "Mandarin terms with quotations",
        "Philippine Chinese",
        "Requests for translations of Mandarin usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "另一名網友則痛批這些街燈越看越醜,佔據了一條車道增加擁擠不說,簡直像極了清明節和亡人節,帶去華僑義山祭拜先人用的紅色龍燭,若晚上亮起燈來,簡直就像仙山燃燒的蠟燭,陰森恐怖云云……。 [Philippine Mandarin, trad.]",
          "text": "另一名网友则痛批这些街灯越看越丑,占据了一条车道增加拥挤不说,简直像极了清明节和亡人节,带去华侨义山祭拜先人用的红色龙烛,若晚上亮起灯来,简直就像仙山燃烧的蜡烛,阴森恐怖云云……。 [Philippine Mandarin, simp.]\nFrom: 2021 February 24, 劍客, 《談談華人區新街燈》, in Chinese Commercial News, page 7\nLìng yī míng wǎngyǒu zé tòngpī zhèxiē jiēdēng yuè kàn yuè chǒu, zhànjù le yī tiáo chēdào zēngjiā yōngjǐ bù shuō, jiǎnzhí xiàng jíle Qīngmíngjié hé Wángrénjié, dài qù huáqiáo yìshān jìbài xiānrén yòng de hóngsè lóngzhú, ruò wǎnshàng liàng qǐ dēng lái, jiǎnzhí jiùxiàng xiānshān ránshāo de làzhú, yīnsēn kǒngbù yúnyún....... [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Chinese) cemetery"
      ],
      "links": [
        [
          "cemetery",
          "cemetery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Malaysia, Philippines) (Chinese) cemetery"
      ],
      "tags": [
        "Malaysia",
        "Philippines"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "zh-pron": "gī-soaⁿ"
    },
    {
      "zh-pron": "gī-san"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yìshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yì-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yihshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ишань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "išanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih sāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ san¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gī-soaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gī-suann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gixsvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ suã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ suã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "gī-san"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "gī-san"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "gixsafn"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² san³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Philippines"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻¹¹ suã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi³³⁻²¹ suã⁴⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡi⁴¹⁻²² san³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yìzhǒng",
      "sense": "free burial ground",
      "word": "義塚"
    },
    {
      "roman": "yìzhǒng",
      "sense": "free burial ground",
      "word": "义冢"
    }
  ],
  "word": "義山"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese proper nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "義山",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "zh:Places in New Taipei",
        "zh:Places in Taiwan",
        "zh:Villages in Taiwan"
      ],
      "glosses": [
        "An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan"
      ],
      "links": [
        [
          "里",
          "里#Chinese"
        ],
        [
          "Tamsui",
          "Tamsui#English"
        ],
        [
          "New Taipei",
          "New Taipei#English"
        ],
        [
          "Taiwan",
          "Taiwan#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(~里) An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧˋ ㄕㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yìshān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Yìshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "I⁴-shan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Yì-shān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Yihshan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Ишань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Išanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yih sāan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ji⁶ saan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yi⁶ san¹"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/i⁵¹ ʂän⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jiː²² saːn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "義山"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.