"滾蛋" meaning in Chinese

See 滾蛋 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ku̯ən²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kʷɐn³⁵ taːn²²⁻³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kun⁵⁵⁴⁻²⁴ tan⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /kun⁵³⁻⁴⁴ tan²¹/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /ku̯ən²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/, /kʷɐn³⁵ taːn²²⁻³⁵/, /kun⁵⁵⁴⁻²⁴ tan⁴¹/, /kun⁵³⁻⁴⁴ tan²¹/ Chinese transliterations: gǔndàn [Mandarin, Pinyin], ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ [Mandarin, bopomofo], gwan² daan⁶⁻² [Cantonese, Jyutping], kún-tàn, gǔndàn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǔndàn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kun³-tan⁴ [Mandarin, Wade-Giles], gwǔn-dàn [Mandarin, Yale], goendann [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гуньдань [Mandarin, Palladius], gunʹdanʹ [Mandarin, Palladius], gwán dáan [Cantonese, Yale], gwan² daan⁶⁻² [Cantonese, Pinyin], guen² dan⁶⁻² [Cantonese, Guangdong-Romanization], kún-tàn [Hokkien, POJ], kún-tàn [Hokkien, Tai-lo], kwndaxn [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 滾蛋
  1. (chiefly as imperative, derogatory, colloquial, dismissal) to go away; to scram; to beat it Tags: colloquial, derogatory
    Sense id: en-滾蛋-zh-verb-lwWOPt5p Categories (other): Chinese dismissals, Chinese entries with incorrect language header Synonyms: (gǔn), (gǔn), 滾出去 (gǔn chūqu), 滚出去 (gǔn chūqu), 滾犢子 (gǔn dúzi) [dialectal], 滚犊子 (gǔn dúzi) [dialectal], 滾開 (gǔnkāi), 滚开 (gǔnkāi), (pá) [Internet, Sichuanese], 行開 (haang4 hoi1) [Cantonese, Hakka], 行开 (haang4 hoi1) [Cantonese, Hakka], 走開 (zǒukāi), 走开 (zǒukāi), [Cantonese], 𨅬 [Cantonese]

Download JSON data for 滾蛋 meaning in Chinese (3.1kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "滾蛋",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese dismissals",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go away; to scram; to beat it"
      ],
      "id": "en-滾蛋-zh-verb-lwWOPt5p",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "dismissal",
          "dismissal"
        ],
        [
          "go away",
          "go away"
        ],
        [
          "scram",
          "scram"
        ],
        [
          "beat it",
          "beat it"
        ]
      ],
      "qualifier": "dismissal",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly as imperative, derogatory, colloquial, dismissal) to go away; to scram; to beat it"
      ],
      "raw_tags": [
        "as imperative"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "gǔn",
          "word": "滾"
        },
        {
          "roman": "gǔn",
          "word": "滚"
        },
        {
          "roman": "gǔn chūqu",
          "word": "滾出去"
        },
        {
          "roman": "gǔn chūqu",
          "word": "滚出去"
        },
        {
          "roman": "gǔn dúzi",
          "tags": [
            "dialectal"
          ],
          "word": "滾犢子"
        },
        {
          "roman": "gǔn dúzi",
          "tags": [
            "dialectal"
          ],
          "word": "滚犊子"
        },
        {
          "roman": "gǔnkāi",
          "word": "滾開"
        },
        {
          "roman": "gǔnkāi",
          "word": "滚开"
        },
        {
          "roman": "pá",
          "tags": [
            "Internet",
            "Sichuanese"
          ],
          "word": "爬"
        },
        {
          "roman": "haang4 hoi1",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hakka"
          ],
          "word": "行開"
        },
        {
          "roman": "haang4 hoi1",
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hakka"
          ],
          "word": "行开"
        },
        {
          "roman": "zǒukāi",
          "word": "走開"
        },
        {
          "roman": "zǒukāi",
          "word": "走开"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "躝"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese"
          ],
          "word": "𨅬"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔndàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwan² daan⁶⁻²"
    },
    {
      "zh-pron": "kún-tàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔndàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔndàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kun³-tan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwǔn-dàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goendann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуньдань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunʹdanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ən²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwán dáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwan² daan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guen² dan⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɐn³⁵ taːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kún-tàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kún-tàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kwndaxn"
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵⁵⁴⁻²⁴ tan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵³⁻⁴⁴ tan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ən²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɐn³⁵ taːn²²⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵⁵⁴⁻²⁴ tan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵³⁻⁴⁴ tan²¹/"
    }
  ],
  "word": "滾蛋"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "滾蛋",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese verbs",
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese derogatory terms",
        "Chinese dismissals",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien verbs",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to go away; to scram; to beat it"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "dismissal",
          "dismissal"
        ],
        [
          "go away",
          "go away"
        ],
        [
          "scram",
          "scram"
        ],
        [
          "beat it",
          "beat it"
        ]
      ],
      "qualifier": "dismissal",
      "raw_glosses": [
        "(chiefly as imperative, derogatory, colloquial, dismissal) to go away; to scram; to beat it"
      ],
      "raw_tags": [
        "as imperative"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔndàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄨㄣˇ ㄉㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "gwan² daan⁶⁻²"
    },
    {
      "zh-pron": "kún-tàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǔndàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǔndàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kun³-tan⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwǔn-dàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "goendann"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гуньдань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gunʹdanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ən²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gwán dáan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gwan² daan⁶⁻²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "guen² dan⁶⁻²"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɐn³⁵ taːn²²⁻³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kún-tàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kún-tàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kwndaxn"
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵⁵⁴⁻²⁴ tan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵³⁻⁴⁴ tan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ən²¹⁴⁻²¹ tän⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kʷɐn³⁵ taːn²²⁻³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵⁵⁴⁻²⁴ tan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/kun⁵³⁻⁴⁴ tan²¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "gǔn",
      "word": "滾"
    },
    {
      "roman": "gǔn",
      "word": "滚"
    },
    {
      "roman": "gǔn chūqu",
      "word": "滾出去"
    },
    {
      "roman": "gǔn chūqu",
      "word": "滚出去"
    },
    {
      "roman": "gǔn dúzi",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "滾犢子"
    },
    {
      "roman": "gǔn dúzi",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "滚犊子"
    },
    {
      "roman": "gǔnkāi",
      "word": "滾開"
    },
    {
      "roman": "gǔnkāi",
      "word": "滚开"
    },
    {
      "roman": "pá",
      "tags": [
        "Internet",
        "Sichuanese"
      ],
      "word": "爬"
    },
    {
      "roman": "haang4 hoi1",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "行開"
    },
    {
      "roman": "haang4 hoi1",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hakka"
      ],
      "word": "行开"
    },
    {
      "roman": "zǒukāi",
      "word": "走開"
    },
    {
      "roman": "zǒukāi",
      "word": "走开"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "躝"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "𨅬"
    }
  ],
  "word": "滾蛋"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.