See 後路 in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "chāo hòulù", "word": "抄後路" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "chāo hòulù", "word": "抄后路" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "留後路" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "留后路" } ], "forms": [ { "form": "后路", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "後路", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "the road behind" ], "id": "en-後路-zh-noun-ZIulKbjo", "links": [ [ "road", "road" ], [ "behind", "behind" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) the road behind" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "escape route; route of retreat; way out" ], "id": "en-後路-zh-noun-gxAn-C3q", "links": [ [ "escape", "escape" ], [ "route", "route" ], [ "retreat", "retreat" ], [ "way out", "way out" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) escape route; route of retreat; way out" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 92 3 4", "roman": "hòubù", "sense": "escape route", "word": "後步" }, { "_dis1": "1 92 3 4", "roman": "hòubù", "sense": "escape route", "word": "后步" } ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "leeway; room (for negotiation, to maneuver, etc.); latitude; margin; space" ], "id": "en-後路-zh-noun-8mR64P~X", "links": [ [ "leeway", "leeway" ], [ "latitude", "latitude" ], [ "margin", "margin" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) leeway; room (for negotiation, to maneuver, etc.); latitude; margin; space" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "3 21 8 69", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 4 89", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 3 89", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "alternative course of action" ], "id": "en-後路-zh-noun-3jPANRut", "links": [ [ "alternative", "alternative" ], [ "course of action", "course of action" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) alternative course of action" ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 2 2 96", "roman": "hòubù", "sense": "alternative course of action", "word": "後步" }, { "_dis1": "1 2 2 96", "roman": "hòubù", "sense": "alternative course of action", "word": "后步" } ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòulù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau⁶ lou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ǎu-lō͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "āu-lō͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòulù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hòulù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hou⁴-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hòu-lù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "howluh" }, { "roman": "xoulu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хоулу" }, { "ipa": "/xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau⁶ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "hauh louh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hau⁶ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heo⁶ lou⁶" }, { "ipa": "/hɐu̯²² lou̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "ǎu-lō͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ǎu-lōo" }, { "ipa": "/au²² lɔ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "āu-lō͘" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "āu-lōo" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "auxlo" }, { "ipa": "/au³³⁻²¹ lɔ³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/au²²⁻²¹ lɔ²²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/au³³⁻¹¹ lɔ³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "dìbù", "tags": [ "literary" ], "word": "地步" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hòubù", "word": "後步" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "hòubù", "word": "后步" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tuìbù", "word": "退步" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "roman": "tuìlù", "tags": [ "figuratively" ], "word": "退路" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "literal and figurative", "roman": "yúdì", "word": "餘地" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "literal and figurative", "roman": "yúdì", "word": "余地" } ], "word": "後路" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 後", "Chinese terms spelled with 路", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "chāo hòulù", "word": "抄後路" }, { "roman": "chāo hòulù", "word": "抄后路" }, { "word": "留後路" }, { "word": "留后路" } ], "forms": [ { "form": "后路", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "後路", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "the road behind" ], "links": [ [ "road", "road" ], [ "behind", "behind" ] ], "raw_glosses": [ "(literally) the road behind" ], "tags": [ "literally" ] }, { "glosses": [ "escape route; route of retreat; way out" ], "links": [ [ "escape", "escape" ], [ "route", "route" ], [ "retreat", "retreat" ], [ "way out", "way out" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) escape route; route of retreat; way out" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "leeway; room (for negotiation, to maneuver, etc.); latitude; margin; space" ], "links": [ [ "leeway", "leeway" ], [ "latitude", "latitude" ], [ "margin", "margin" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) leeway; room (for negotiation, to maneuver, etc.); latitude; margin; space" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "alternative course of action" ], "links": [ [ "alternative", "alternative" ], [ "course of action", "course of action" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) alternative course of action" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòulù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau⁶ lou⁶" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "ǎu-lō͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "āu-lō͘" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hòulù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄡˋ ㄌㄨˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hòulù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "hou⁴-lu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hòu-lù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "howluh" }, { "roman": "xoulu", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хоулу" }, { "ipa": "/xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ lu⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "hau⁶ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "hauh louh" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hau⁶ lou⁶" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heo⁶ lou⁶" }, { "ipa": "/hɐu̯²² lou̯²²/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "POJ" ], "zh_pron": "ǎu-lō͘" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "ǎu-lōo" }, { "ipa": "/au²² lɔ⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Quanzhou", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "POJ" ], "zh_pron": "āu-lō͘" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Tai-lo" ], "zh_pron": "āu-lōo" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "auxlo" }, { "ipa": "/au³³⁻²¹ lɔ³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/au²²⁻²¹ lɔ²²/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA" ] }, { "ipa": "/au³³⁻¹¹ lɔ³³/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Zhangzhou", "IPA", "Taipei" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "hòubù", "sense": "escape route", "word": "後步" }, { "roman": "hòubù", "sense": "escape route", "word": "后步" }, { "roman": "dìbù", "tags": [ "literary" ], "word": "地步" }, { "roman": "hòubù", "word": "後步" }, { "roman": "hòubù", "word": "后步" }, { "roman": "tuìbù", "word": "退步" }, { "roman": "tuìlù", "tags": [ "figuratively" ], "word": "退路" }, { "english": "literal and figurative", "roman": "yúdì", "word": "餘地" }, { "english": "literal and figurative", "roman": "yúdì", "word": "余地" }, { "roman": "hòubù", "sense": "alternative course of action", "word": "後步" }, { "roman": "hòubù", "sense": "alternative course of action", "word": "后步" } ], "word": "後路" }
Download raw JSONL data for 後路 meaning in Chinese (4.9kB)
{ "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E9%A4%98%E5%9C%B0'], ['edit']){} >", "path": [ "後路" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "後路", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.