See 原則 in All languages combined, or Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "原則" }, "expansion": "原則", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "原則", "2": "げんそく", "gloss": "" }, "expansion": "原則(げんそく) (gensoku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "원칙(原則)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 원칙(原則) (wonchik)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "nguyên tắc", "bor": "1", "t": "", "tr": "原則" }, "expansion": "→ Vietnamese: nguyên tắc (原則)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "原則", "2": "げんそく", "3": "원칙", "4": "nguyên tắc", "5": "", "6": "", "h": "原則", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "原則", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "原則", "v": "原則", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (原則):\n* → Japanese: 原則(げんそく) (gensoku)\n* → Korean: 원칙(原則) (wonchik)\n* → Vietnamese: nguyên tắc (原則)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "げんそく", "3": "원칙", "4": "nguyên tắc" }, "expansion": "Sino-Xenic (原則):\n* → Japanese: 原則(げんそく) (gensoku)\n* → Korean: 원칙(原則) (wonchik)\n* → Vietnamese: nguyên tắc (原則)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (原則):\n* → Japanese: 原則(げんそく) (gensoku)\n* → Korean: 원칙(原則) (wonchik)\n* → Vietnamese: nguyên tắc (原則)" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "原则", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "原則", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "derived": [ { "roman": "yuánzéshàng", "word": "原則上" }, { "roman": "yuánzéshàng", "word": "原则上" }, { "roman": "yuánzéxìng", "word": "原則性" }, { "roman": "yuánzéxìng", "word": "原则性" }, { "word": "大原則" }, { "word": "大原则" }, { "roman": "kuàilè yuánzé", "word": "快樂原則" }, { "roman": "kuàilè yuánzé", "word": "快乐原则" }, { "roman": "Rìrě Yuánzé", "word": "日惹原則" }, { "roman": "Rìrě Yuánzé", "word": "日惹原则" }, { "roman": "wúyuánzé", "word": "無原則" }, { "roman": "wúyuánzé", "word": "无原则" }, { "roman": "yǐnsīquán yuánzé", "word": "隱私權原則" }, { "roman": "yǐnsīquán yuánzé", "word": "隐私权原则" } ], "examples": [ { "english": "to uphold principles", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiānchí yuánzé", "text": "堅持原則", "type": "example" }, { "english": "to uphold principles", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiānchí yuánzé", "text": "坚持原则", "type": "example" }, { "english": "to go against a principle", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wéibèi yuánzé", "text": "違背原則", "type": "example" }, { "english": "to go against a principle", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wéibèi yuánzé", "text": "违背原则", "type": "example" }, { "english": "a principled person", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yī ge yǒu yuánzé de rén", "text": "一個有原則的人", "type": "example" }, { "english": "a principled person", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yī ge yǒu yuánzé de rén", "text": "一个有原则的人", "type": "example" }, { "english": "child's best interests", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "zǐnǚ zuìjiā lìyì yuánzé", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子女最佳利益原則", "type": "example" }, { "english": "child's best interests", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "zǐnǚ zuìjiā lìyì yuánzé", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子女最佳利益原则", "type": "example" }, { "english": "principle of law-based taxation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shuìshōu fǎdìng yuánzé", "text": "稅收法定原則", "type": "example" }, { "english": "principle of law-based taxation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shuìshōu fǎdìng yuánzé", "text": "税收法定原则", "type": "example" }, { "english": "to grasp the principle of moderation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhǎngwò shìdù yuánzé", "text": "掌握適度原則", "type": "example" }, { "english": "to grasp the principle of moderation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhǎngwò shìdù yuánzé", "text": "掌握适度原则", "type": "example" } ], "glosses": [ "principle (of doing or believing something)" ], "id": "en-原則-zh-noun-kzl4OBTl", "links": [ [ "principle", "principle" ] ], "synonyms": [ { "english": "commonly acknowledged principle", "roman": "gōnglǐ", "word": "公理" }, { "roman": "yuánlǐ", "word": "原理" }, { "roman": "dìnglǐ", "word": "定理" }, { "roman": "dàolǐ", "word": "道理" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yuánzé" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ zak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "ngun³ dak²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngièn-chet" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngiàn-chet" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "goân-chek" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "goân-chak" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "nguang⁵ zêg⁴" }, { "zh-pron": "⁶gnioe-tseq" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuánzé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yuánzé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yüan²-tsê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ywán-dzé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuantzer" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юаньцзэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juanʹczɛ" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡sɤ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ zak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn jāk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ dzak⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁴ zeg¹" }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɐk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "ngun³ dak²" }, { "ipa": "/ᵑɡun²² tak̚⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngièn-chet" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "ngien^ˇ zed^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "ngian² zed⁵" }, { "ipa": "/ŋi̯en¹¹ t͡set̚²/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "ngiàn-chet" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ngian^ˇ zed^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "ngian² zed⁵" }, { "ipa": "/ŋi̯an¹¹ t͡set̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "guân-tsik" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "goanzeg" }, { "ipa": "/ɡuan²³⁻³³ t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻¹¹ t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡuan¹³⁻²² t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "guân-tsak" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "goanzag" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡sak̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "nguâng tsek" }, { "ipa": "/ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sek̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶gnioe-tseq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "nyoe^去 tseh" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³nyyoe-tseq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/n̠ʲyø²² t͡səʔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡sɤ³⁵/" }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɐk̚⁵/" }, { "ipa": "/ᵑɡun²² tak̚⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋi̯en¹¹ t͡set̚²/" }, { "ipa": "/ŋi̯an¹¹ t͡set̚²/" }, { "ipa": "/ɡuan²³⁻³³ t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻¹¹ t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan¹³⁻²² t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡sak̚⁵/" }, { "ipa": "/ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sek̚²/" }, { "ipa": "/n̠ʲyø²² t͡səʔ⁴⁴/" } ], "word": "原則" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "原则", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "原則", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 95", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2023 May 29, “康城客務處未收業主申請 屋署查違例否 倘拆主牆危結構 港鐵追究”, in Ming Pao:", "text": "單位原則3房1廳,實用面積680方呎,由於單位只有兩夫婦居住,設計公司將主人房和兩間細房及走廊打通,變成一間大套房。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "original or unaltered floor plan or layout" ], "id": "en-原則-zh-noun-DlsQJgpt", "links": [ [ "original", "original" ], [ "unaltered", "unaltered" ], [ "floor plan", "floor plan" ], [ "layout", "layout" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) original or unaltered floor plan or layout" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ zik¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn jīk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ dzik⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁴ jig¹" }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɪk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɪk̚⁵/" } ], "word": "原則" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 則", "Chinese terms spelled with 原", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Elementary Mandarin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "yuánzéshàng", "word": "原則上" }, { "roman": "yuánzéshàng", "word": "原则上" }, { "roman": "yuánzéxìng", "word": "原則性" }, { "roman": "yuánzéxìng", "word": "原则性" }, { "word": "大原則" }, { "word": "大原则" }, { "roman": "kuàilè yuánzé", "word": "快樂原則" }, { "roman": "kuàilè yuánzé", "word": "快乐原则" }, { "roman": "Rìrě Yuánzé", "word": "日惹原則" }, { "roman": "Rìrě Yuánzé", "word": "日惹原则" }, { "roman": "wúyuánzé", "word": "無原則" }, { "roman": "wúyuánzé", "word": "无原则" }, { "roman": "yǐnsīquán yuánzé", "word": "隱私權原則" }, { "roman": "yǐnsīquán yuánzé", "word": "隐私权原则" } ], "descendants": [ { "depth": 0, "templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "原則" }, "expansion": "原則", "name": "lang" }, { "args": { "1": "ja", "2": "-", "bor": "1" }, "expansion": "→ Japanese:", "name": "desc" }, { "args": { "1": "原則", "2": "げんそく", "gloss": "" }, "expansion": "原則(げんそく) (gensoku)", "name": "ja-r" }, { "args": { "1": "ko", "2": "원칙(原則)", "3": "", "4": "", "5": "", "bor": "1", "t": "", "t2": "", "t3": "", "t4": "" }, "expansion": "→ Korean: 원칙(原則) (wonchik)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "vi", "2": "nguyên tắc", "bor": "1", "t": "", "tr": "原則" }, "expansion": "→ Vietnamese: nguyên tắc (原則)", "name": "desc" }, { "args": { "1": "原則", "2": "げんそく", "3": "원칙", "4": "nguyên tắc", "5": "", "6": "", "h": "原則", "j2": "", "j2t": "", "j3": "", "j3t": "", "j4": "", "j4t": "", "jdesc": "", "jje2": "", "jje2t": "", "jje3": "", "jje3t": "", "jje4": "", "jje4t": "", "jjedesc": "", "jjet": "", "jt": "", "k2": "", "k2t": "", "k3": "", "k3t": "", "k4": "", "k4t": "", "kdesc": "", "kt": "", "o": "原則", "o2": "", "o2t": "", "o3": "", "o3t": "", "o4": "", "o4t": "", "odesc": "", "ot": "", "s": "原則", "v": "原則", "v2": "", "v2t": "", "v3": "", "v3t": "", "v4": "", "v4t": "", "vdesc": "", "vt": "" }, "expansion": "Sino-Xenic (原則):\n* → Japanese: 原則(げんそく) (gensoku)\n* → Korean: 원칙(原則) (wonchik)\n* → Vietnamese: nguyên tắc (原則)", "name": "CJKV/code" }, { "args": { "1": "", "2": "げんそく", "3": "원칙", "4": "nguyên tắc" }, "expansion": "Sino-Xenic (原則):\n* → Japanese: 原則(げんそく) (gensoku)\n* → Korean: 원칙(原則) (wonchik)\n* → Vietnamese: nguyên tắc (原則)", "name": "CJKV" } ], "text": "Sino-Xenic (原則):\n* → Japanese: 原則(げんそく) (gensoku)\n* → Korean: 원칙(原則) (wonchik)\n* → Vietnamese: nguyên tắc (原則)" } ], "etymology_number": 1, "forms": [ { "form": "原则", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "原則", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to uphold principles", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "jiānchí yuánzé", "text": "堅持原則", "type": "example" }, { "english": "to uphold principles", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "jiānchí yuánzé", "text": "坚持原则", "type": "example" }, { "english": "to go against a principle", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "wéibèi yuánzé", "text": "違背原則", "type": "example" }, { "english": "to go against a principle", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "wéibèi yuánzé", "text": "违背原则", "type": "example" }, { "english": "a principled person", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "yī ge yǒu yuánzé de rén", "text": "一個有原則的人", "type": "example" }, { "english": "a principled person", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "yī ge yǒu yuánzé de rén", "text": "一个有原则的人", "type": "example" }, { "english": "child's best interests", "raw_tags": [ "MSC", "Traditional Chinese" ], "roman": "zǐnǚ zuìjiā lìyì yuánzé", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子女最佳利益原則", "type": "example" }, { "english": "child's best interests", "raw_tags": [ "MSC", "Simplified Chinese" ], "roman": "zǐnǚ zuìjiā lìyì yuánzé", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "子女最佳利益原则", "type": "example" }, { "english": "principle of law-based taxation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "shuìshōu fǎdìng yuánzé", "text": "稅收法定原則", "type": "example" }, { "english": "principle of law-based taxation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "shuìshōu fǎdìng yuánzé", "text": "税收法定原则", "type": "example" }, { "english": "to grasp the principle of moderation", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "zhǎngwò shìdù yuánzé", "text": "掌握適度原則", "type": "example" }, { "english": "to grasp the principle of moderation", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "zhǎngwò shìdù yuánzé", "text": "掌握适度原则", "type": "example" } ], "glosses": [ "principle (of doing or believing something)" ], "links": [ [ "principle", "principle" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yuánzé" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩㄢˊ ㄗㄜˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ zak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "ngun³ dak²" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngièn-chet" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngiàn-chet" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "goân-chek" }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "goân-chak" }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "nguang⁵ zêg⁴" }, { "zh-pron": "⁶gnioe-tseq" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuánzé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yuánzé" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yüan²-tsê²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "ywán-dzé" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yuantzer" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юаньцзэ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juanʹczɛ" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡sɤ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ zak¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn jāk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ dzak⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁴ zeg¹" }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɐk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "ngun³ dak²" }, { "ipa": "/ᵑɡun²² tak̚⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngièn-chet" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "ngien^ˇ zed^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sixian" ], "zh-pron": "ngian² zed⁵" }, { "ipa": "/ŋi̯en¹¹ t͡set̚²/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Northern", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh-pron": "ngiàn-chet" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ngian^ˇ zed^ˋ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka" ], "zh-pron": "ngian² zed⁵" }, { "ipa": "/ŋi̯an¹¹ t͡set̚²/", "tags": [ "Hakka", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "guân-tsik" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "goanzeg" }, { "ipa": "/ɡuan²³⁻³³ t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻¹¹ t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/ɡuan¹³⁻²² t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡siɪk̚³²/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "guân-tsak" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "goanzag" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡sak̚⁵/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "nguâng tsek" }, { "ipa": "/ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sek̚²/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶gnioe-tseq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "nyoe^去 tseh" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "³nyyoe-tseq" }, { "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "/n̠ʲyø²² t͡səʔ⁴⁴/" }, { "ipa": "/ɥɛn³⁵ t͡sɤ³⁵/" }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɐk̚⁵/" }, { "ipa": "/ᵑɡun²² tak̚⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋi̯en¹¹ t͡set̚²/" }, { "ipa": "/ŋi̯an¹¹ t͡set̚²/" }, { "ipa": "/ɡuan²³⁻³³ t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻¹¹ t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan¹³⁻²² t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡siɪk̚³²/" }, { "ipa": "/ɡuan²⁴⁻²² t͡sak̚⁵/" }, { "ipa": "/ŋuaŋ⁵⁵⁻¹¹ t͡sek̚²/" }, { "ipa": "/n̠ʲyø²² t͡səʔ⁴⁴/" } ], "synonyms": [ { "english": "commonly acknowledged principle", "roman": "gōnglǐ", "word": "公理" }, { "roman": "yuánlǐ", "word": "原理" }, { "roman": "dìnglǐ", "word": "定理" }, { "roman": "dàolǐ", "word": "道理" } ], "word": "原則" } { "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 則", "Chinese terms spelled with 原", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Elementary Mandarin", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "原则", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "noun" }, "expansion": "原則", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Chinese terms with quotations", "Requests for translations of Chinese quotations" ], "examples": [ { "ref": "2023 May 29, “康城客務處未收業主申請 屋署查違例否 倘拆主牆危結構 港鐵追究”, in Ming Pao:", "text": "單位原則3房1廳,實用面積680方呎,由於單位只有兩夫婦居住,設計公司將主人房和兩間細房及走廊打通,變成一間大套房。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "original or unaltered floor plan or layout" ], "links": [ [ "original", "original" ], [ "unaltered", "unaltered" ], [ "floor plan", "floor plan" ], [ "layout", "layout" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) original or unaltered floor plan or layout" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyun⁴ zik¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yùhn jīk" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jyn⁴ dzik⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yun⁴ jig¹" }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɪk̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jyːn²¹ t͡sɪk̚⁵/" } ], "word": "原則" }
Download raw JSONL data for 原則 meaning in Chinese (11.0kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Southern Sixian, incl. Neipu)'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8E%9F%E7%90%86'], ['edit']){} >", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "noun", "title": "原則", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "原則" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "原則", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.