See 不三不四 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "不三不四", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "bùlúnbùlèi", "word": "不倫不類" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "bùlúnbùlèi", "word": "不伦不类" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "sìbùxiàng", "word": "四不像" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēilǘfēimǎ", "word": "非驢非馬" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "fēilǘfēimǎ", "word": "非驴非马" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Cantonese", "Teochew" ], "word": "唔三唔四" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hakka" ], "word": "不褡不膝" }, { "_dis1": "0 0", "word": "阿里不答" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "不三似兩" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "不三似两" }, { "_dis1": "0 0", "word": "毋成三兩" }, { "_dis1": "0 0", "word": "毋成三两" }, { "_dis1": "0 0", "word": "不八不七" }, { "_dis1": "0 0", "word": "不答不七" }, { "_dis1": "0 0", "word": "阿里不達" }, { "_dis1": "0 0", "word": "不顛不戒" }, { "_dis1": "0 0", "word": "不颠不戒" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with collocations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "dubious person", "roman": "bùsānbùsì de rén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "不三不四的人", "translation": "dubious person", "type": "example" } ], "glosses": [ "dubious; questionable; shady" ], "id": "en-不三不四-zh-adj-NBqvq2l-", "links": [ [ "dubious", "dubious" ], [ "questionable", "questionable" ], [ "shady", "shady" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "english": "to make remarks that are neither this nor that", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "shuō xiē bùsānbùsì de huà", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "說些不三不四的話", "translation": "to make remarks that are neither this nor that", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "english": "to make remarks that are neither this nor that", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "shuō xiē bùsānbùsì de huà", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "说些不三不四的话", "translation": "to make remarks that are neither this nor that", "type": "example" } ], "glosses": [ "neither this nor that; neither fish nor fowl; nondescript" ], "id": "en-不三不四-zh-adj-4FoiU0cL", "links": [ [ "neither", "neither" ], [ "this", "this" ], [ "that", "that" ], [ "neither fish nor fowl", "neither fish nor fowl" ], [ "nondescript", "nondescript" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùsānbùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ saam¹ bat¹ sei³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "put-sam-put-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùsānbùsì [Phonetic: bùsānbúsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùsanbùsìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-san¹-pu⁴-ssŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-sān-bù-sz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "busanbusyh" }, { "roman": "busanʹbusy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бусаньбусы" }, { "ipa": "/pu⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ saam¹ bat¹ sei³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "bāt sāam bāt sei" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ saam¹ bat⁷ sei³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ sam¹ bed¹ séi³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ sei̯³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "put-sam-put-sù" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "put-sam-put-sù" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "putsamputsux" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ su²¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ su²¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ su¹¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "不三不四" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 四", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "不三不四", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "related": [ { "roman": "bùlúnbùlèi", "word": "不倫不類" }, { "roman": "bùlúnbùlèi", "word": "不伦不类" }, { "roman": "sìbùxiàng", "word": "四不像" }, { "roman": "fēilǘfēimǎ", "word": "非驢非馬" }, { "roman": "fēilǘfēimǎ", "word": "非驴非马" }, { "tags": [ "Cantonese", "Teochew" ], "word": "唔三唔四" }, { "tags": [ "Hakka" ], "word": "不褡不膝" }, { "word": "阿里不答" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "不三似兩" }, { "tags": [ "Hokkien" ], "word": "不三似两" }, { "word": "毋成三兩" }, { "word": "毋成三两" }, { "word": "不八不七" }, { "word": "不答不七" }, { "word": "阿里不達" }, { "word": "不顛不戒" }, { "word": "不颠不戒" } ], "senses": [ { "categories": [ "Mandarin terms with collocations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 9 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "english": "dubious person", "roman": "bùsānbùsì de rén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "不三不四的人", "translation": "dubious person", "type": "example" } ], "glosses": [ "dubious; questionable; shady" ], "links": [ [ "dubious", "dubious" ], [ "questionable", "questionable" ], [ "shady", "shady" ] ] }, { "categories": [ "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "english": "to make remarks that are neither this nor that", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "shuō xiē bùsānbùsì de huà", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "說些不三不四的話", "translation": "to make remarks that are neither this nor that", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 9, 18 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 6 ] ], "english": "to make remarks that are neither this nor that", "raw_tags": [ "MSC" ], "roman": "shuō xiē bùsānbùsì de huà", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "说些不三不四的话", "translation": "to make remarks that are neither this nor that", "type": "example" } ], "glosses": [ "neither this nor that; neither fish nor fowl; nondescript" ], "links": [ [ "neither", "neither" ], [ "this", "this" ], [ "that", "that" ], [ "neither fish nor fowl", "neither fish nor fowl" ], [ "nondescript", "nondescript" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùsānbùsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ saam¹ bat¹ sei³" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "put-sam-put-sù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bùsānbùsì [Phonetic: bùsānbúsì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄙㄢ ㄅㄨˋ ㄙˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bùsanbùsìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "pu⁴-san¹-pu⁴-ssŭ⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bù-sān-bù-sz̀" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "busanbusyh" }, { "roman": "busanʹbusy", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "бусаньбусы" }, { "ipa": "/pu⁵¹ sän⁵⁵ pu⁵¹⁻³⁵ sz̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "bat¹ saam¹ bat¹ sei³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "bāt sāam bāt sei" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bat⁷ saam¹ bat⁷ sei³" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "bed¹ sam¹ bed¹ séi³" }, { "ipa": "/pɐt̚⁵ saːm⁵⁵ pɐt̚⁵ sei̯³³/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "POJ" ], "zh_pron": "put-sam-put-sù" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Tai-lo" ], "zh_pron": "put-sam-put-sù" }, { "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "putsamputsux" }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sam⁴⁴⁻²² put̚³²⁻⁴ su²¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ su²¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/put̚³²⁻⁴ sam⁴⁴⁻³³ put̚³²⁻⁴ su¹¹/", "raw_tags": [ "General Taiwanese" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Xiamen", "IPA", "Taipei" ] } ], "word": "不三不四" }
Download raw JSONL data for 不三不四 meaning in Chinese (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-29 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.