"pa" meaning in Cebuano

See pa in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /pa/, [pɐ]
Head templates: {{ceb-adj|b=+}} pa (Badlit spelling ᜉ)
  1. (after pronouns or names) indicates continuation in the performance of a task by the person as mentioned
    Sense id: en-pa-ceb-adj-qiXTj3q7 Derived forms: agad pa, anha pa, bason pa, bisan pa, daan pa, diha pa, gawas pa, hain pa'y, hinaot pa, isa pa, labaw pa, labot pa, lain pa'y ato, maayo pa, mao pa diay ato, mao pa'y, matod pa, pa lang, pa'y, pa'y ako, pa'y imo, sa ato pa, siya pa, tayim pa, unsa pa'y, usa pa

Adverb

IPA: /pa/, [pɐ]
Head templates: {{ceb-adv|b=+}} pa (Badlit spelling ᜉ)
  1. (after an adjective) marks that something is/was still the case when eventually it wouldn't be so; is still
    Sense id: en-pa-ceb-adv-eScsEc3D Categories (other): Cebuano terms with Badlit script Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 8 12 19 19 8 12 21
  2. (after verb in the inchoative aspect) indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect) Synonyms: gihapon
    Sense id: en-pa-ceb-adv-Q2goMGZx Categories (other): Cebuano terms with Badlit script Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 8 12 19 19 8 12 21
  3. (after verb in the inchoative aspect) indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)
    (+ negator "wala") indicates that an action has not yet happened; yet
    Synonyms: gihapon
    Sense id: en-pa-ceb-adv-ODV5elXA Categories (other): Cebuano terms with Badlit script Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 8 12 19 19 8 12 21
  4. (after verb in the prospective aspect) indicates obligation or requirement to do the action; still have to
    Sense id: en-pa-ceb-adv-kl9KpHmB
  5. (after verb in the prospective aspect) indicates obligation or requirement to do the action; still have to
    (+ negator "dili") indicates that an an action will not be performed soon, but much later; will not ... for now
    Sense id: en-pa-ceb-adv-hA9J8KVz Categories (other): Cebuano terms with Badlit script Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 8 12 19 19 8 12 21
  6. (after an adjective, usually with mas) used in expressing the comparative degree of adjectives; more, -er Tags: usually
    Sense id: en-pa-ceb-adv-zyvK50HE Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano terms with Badlit script, Cebuano terms with missing Badlit script entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 13 7 16 16 11 13 23 Disambiguation of Cebuano terms with Badlit script: 8 12 19 19 8 12 21 Disambiguation of Cebuano terms with missing Badlit script entries: 10 9 17 17 10 13 24
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pa (Badlit spelling ᜉ)",
      "name": "ceb-adv"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "na"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 12 19 19 8 12 21",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "when the house was still colored white",
          "text": "katong puti pa ang balay",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "this technology is still brand new",
          "text": "bag-o pa ni nga teknolohiya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marks that something is/was still the case when eventually it wouldn't be so; is still"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adv-eScsEc3D",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after an adjective) marks that something is/was still the case when eventually it wouldn't be so; is still"
      ],
      "raw_tags": [
        "after an adjective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 12 19 19 8 12 21",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he is still (in the process of) going",
          "text": "niadto pa siya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adv-Q2goMGZx",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the inchoative aspect) indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the inchoative aspect"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gihapon"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 12 19 19 8 12 21",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he has not yet eaten",
          "text": "wala pa siya nikaon",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)",
        "indicates that an action has not yet happened; yet"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adv-ODV5elXA",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "wala",
          "wala"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the inchoative aspect) indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)",
        "(+ negator \"wala\") indicates that an action has not yet happened; yet"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the inchoative aspect"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gihapon"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "he still has to go",
          "text": "moadto pa siya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates obligation or requirement to do the action; still have to"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adv-kl9KpHmB",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the prospective aspect) indicates obligation or requirement to do the action; still have to"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the prospective aspect"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 12 19 19 8 12 21",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he wouldn't drink (alcohol) for now",
          "text": "dili pa siya moinom",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates obligation or requirement to do the action; still have to",
        "indicates that an an action will not be performed soon, but much later; will not ... for now"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adv-hA9J8KVz",
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ],
        [
          "dili",
          "dili"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the prospective aspect) indicates obligation or requirement to do the action; still have to",
        "(+ negator \"dili\") indicates that an an action will not be performed soon, but much later; will not ... for now"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the prospective aspect"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 7 16 16 11 13 23",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 12 19 19 8 12 21",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with Badlit script",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 9 17 17 10 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The tree looks taller than the house.",
          "text": "Murag (mas) taas pa ang punuan sa balay.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You are more tired than me.",
          "text": "Mas gikapoy pa ka nako.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in expressing the comparative degree of adjectives; more, -er"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adv-zyvK50HE",
      "links": [
        [
          "mas",
          "mas#Cebuano"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "-er",
          "-er"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after an adjective, usually with mas) used in expressing the comparative degree of adjectives; more, -er"
      ],
      "raw_tags": [
        "after an adjective",
        "with mas"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ]"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pa (Badlit spelling ᜉ)",
      "name": "ceb-adj"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "na"
        }
      ],
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "agad pa"
        },
        {
          "word": "anha pa"
        },
        {
          "word": "bason pa"
        },
        {
          "word": "bisan pa"
        },
        {
          "word": "daan pa"
        },
        {
          "word": "diha pa"
        },
        {
          "word": "gawas pa"
        },
        {
          "word": "hain pa'y"
        },
        {
          "word": "hinaot pa"
        },
        {
          "word": "isa pa"
        },
        {
          "word": "labaw pa"
        },
        {
          "word": "labot pa"
        },
        {
          "word": "lain pa'y ato"
        },
        {
          "word": "maayo pa"
        },
        {
          "word": "mao pa diay ato"
        },
        {
          "word": "mao pa'y"
        },
        {
          "word": "matod pa"
        },
        {
          "word": "pa lang"
        },
        {
          "word": "pa'y"
        },
        {
          "word": "pa'y ako"
        },
        {
          "word": "pa'y imo"
        },
        {
          "word": "sa ato pa"
        },
        {
          "word": "siya pa"
        },
        {
          "word": "tayim pa"
        },
        {
          "word": "unsa pa'y"
        },
        {
          "word": "usa pa"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "it's still your turn",
          "text": "ikaw pa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "it's still Tonyo's turn",
          "text": "si Tonyo pa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates continuation in the performance of a task by the person as mentioned"
      ],
      "id": "en-pa-ceb-adj-qiXTj3q7",
      "raw_glosses": [
        "(after pronouns or names) indicates continuation in the performance of a task by the person as mentioned"
      ],
      "raw_tags": [
        "after pronouns or names"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ]"
    }
  ],
  "word": "pa"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano adjectives",
    "Cebuano adverbs",
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Pages with 70 entries",
    "Pages with entries",
    "zom:Family members",
    "zom:Male family members",
    "zom:Parents"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pa (Badlit spelling ᜉ)",
      "name": "ceb-adv"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "na"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "when the house was still colored white",
          "text": "katong puti pa ang balay",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "this technology is still brand new",
          "text": "bag-o pa ni nga teknolohiya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "marks that something is/was still the case when eventually it wouldn't be so; is still"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after an adjective) marks that something is/was still the case when eventually it wouldn't be so; is still"
      ],
      "raw_tags": [
        "after an adjective"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he is still (in the process of) going",
          "text": "niadto pa siya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the inchoative aspect) indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the inchoative aspect"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gihapon"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he has not yet eaten",
          "text": "wala pa siya nikaon",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)",
        "indicates that an action has not yet happened; yet"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "wala",
          "wala"
        ],
        [
          "yet",
          "yet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the inchoative aspect) indicates that the action is still ongoing; still (imperfect aspect)",
        "(+ negator \"wala\") indicates that an action has not yet happened; yet"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the inchoative aspect"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "gihapon"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he still has to go",
          "text": "moadto pa siya",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates obligation or requirement to do the action; still have to"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the prospective aspect) indicates obligation or requirement to do the action; still have to"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the prospective aspect"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "he wouldn't drink (alcohol) for now",
          "text": "dili pa siya moinom",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates obligation or requirement to do the action; still have to",
        "indicates that an an action will not be performed soon, but much later; will not ... for now"
      ],
      "links": [
        [
          "still",
          "still"
        ],
        [
          "have to",
          "have to"
        ],
        [
          "dili",
          "dili"
        ],
        [
          "will",
          "will"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "for",
          "for"
        ],
        [
          "now",
          "now"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after verb in the prospective aspect) indicates obligation or requirement to do the action; still have to",
        "(+ negator \"dili\") indicates that an an action will not be performed soon, but much later; will not ... for now"
      ],
      "raw_tags": [
        "after verb in the prospective aspect"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The tree looks taller than the house.",
          "text": "Murag (mas) taas pa ang punuan sa balay.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You are more tired than me.",
          "text": "Mas gikapoy pa ka nako.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used in expressing the comparative degree of adjectives; more, -er"
      ],
      "links": [
        [
          "mas",
          "mas#Cebuano"
        ],
        [
          "more",
          "more"
        ],
        [
          "-er",
          "-er"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after an adjective, usually with mas) used in expressing the comparative degree of adjectives; more, -er"
      ],
      "raw_tags": [
        "after an adjective",
        "with mas"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ]"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano adjectives",
    "Cebuano adverbs",
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano terms with Badlit script",
    "Cebuano terms with IPA pronunciation",
    "Cebuano terms with missing Badlit script entries",
    "Pages with 70 entries",
    "Pages with entries",
    "zom:Family members",
    "zom:Male family members",
    "zom:Parents"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "agad pa"
    },
    {
      "word": "anha pa"
    },
    {
      "word": "bason pa"
    },
    {
      "word": "bisan pa"
    },
    {
      "word": "daan pa"
    },
    {
      "word": "diha pa"
    },
    {
      "word": "gawas pa"
    },
    {
      "word": "hain pa'y"
    },
    {
      "word": "hinaot pa"
    },
    {
      "word": "isa pa"
    },
    {
      "word": "labaw pa"
    },
    {
      "word": "labot pa"
    },
    {
      "word": "lain pa'y ato"
    },
    {
      "word": "maayo pa"
    },
    {
      "word": "mao pa diay ato"
    },
    {
      "word": "mao pa'y"
    },
    {
      "word": "matod pa"
    },
    {
      "word": "pa lang"
    },
    {
      "word": "pa'y"
    },
    {
      "word": "pa'y ako"
    },
    {
      "word": "pa'y imo"
    },
    {
      "word": "sa ato pa"
    },
    {
      "word": "siya pa"
    },
    {
      "word": "tayim pa"
    },
    {
      "word": "unsa pa'y"
    },
    {
      "word": "usa pa"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "b": "+"
      },
      "expansion": "pa (Badlit spelling ᜉ)",
      "name": "ceb-adj"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "na"
        }
      ],
      "categories": [
        "Cebuano terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "it's still your turn",
          "text": "ikaw pa",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "it's still Tonyo's turn",
          "text": "si Tonyo pa",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "indicates continuation in the performance of a task by the person as mentioned"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after pronouns or names) indicates continuation in the performance of a task by the person as mentioned"
      ],
      "raw_tags": [
        "after pronouns or names"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/pa/"
    },
    {
      "ipa": "[pɐ]"
    }
  ],
  "word": "pa"
}

Download raw JSONL data for pa meaning in Cebuano (5.8kB)

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜉ",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adverb",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: + negator \"wala\"",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adverb",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: + negator \"wala\"",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adverb",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: + negator \"dili\"",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adverb",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: + negator \"dili\"",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adverb",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1698",
  "msg": "unrecognized head form: Badlit spelling ᜉ",
  "path": [
    "pa"
  ],
  "section": "Cebuano",
  "subsection": "adjective",
  "title": "pa",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.