"wem" meaning in All languages combined

See wem on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /wɛm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wem.wav [Southern-England] Forms: wems [plural]
Rhymes: -ɛm Etymology: From Middle English wem, wemme, from Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), from Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), from Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”). Cognate with Icelandic vamm (“loss, damage”), Latin vomō (“vomit”, verb) (whence English vomit), Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”) (English emesis), Lithuanian vemti (“to vomit”), Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”). The sense development would be "vomit" > "stain", "fault". Etymology templates: {{inh|en|enm|wem}} Middle English wem, {{m|enm|wemme}} wemme, {{inh|en|ang|wamm|t=stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune}} Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), {{inh|en|gem-pro|*wammaz|t=stain, spot}} Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), {{der|en|ine-pro|*wemh₁-|t=to spew, vomit}} Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”), {{cog|is|vamm||loss, damage}} Icelandic vamm (“loss, damage”), {{cog|la|vomō||vomit|pos=verb}} Latin vomō (“vomit”, verb), {{cog|en|vomit}} English vomit, {{cog|grc|ἐμέω||I spew}} Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”), {{cog|en|emesis}} English emesis, {{cog|lt|vemti||to vomit}} Lithuanian vemti (“to vomit”), {{cog|sa|वमति||to vomit}} Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”) Head templates: {{en-noun}} wem (plural wems)
  1. (UK dialectal) A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault. Tags: UK, dialectal Synonyms: weam, weem, wame, wan [Scotland] Derived forms: wemless, wemmy
    Sense id: en-wem-en-noun-ugW9BfF7 Categories (other): British English, English entries with incorrect language header

Pronoun [German]

IPA: /veːm/ Audio: De-wem.ogg
Head templates: {{head|de|pronoun form}} wem
  1. (interrogative) dative of wer, (to) whom (indirect object). Tags: dative, form-of, interrogative Form of: wer (extra: (to) whom (indirect object))

Inflected forms

Download JSON data for wem meaning in All languages combined (6.1kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wem"
      },
      "expansion": "Middle English wem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wemme"
      },
      "expansion": "wemme",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wamm",
        "t": "stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune"
      },
      "expansion": "Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wammaz",
        "t": "stain, spot"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wemh₁-",
        "t": "to spew, vomit"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vamm",
        "3": "",
        "4": "loss, damage"
      },
      "expansion": "Icelandic vamm (“loss, damage”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vomō",
        "3": "",
        "4": "vomit",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "Latin vomō (“vomit”, verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vomit"
      },
      "expansion": "English vomit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐμέω",
        "3": "",
        "4": "I spew"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "emesis"
      },
      "expansion": "English emesis",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "vemti",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Lithuanian vemti (“to vomit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वमति",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wem, wemme, from Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), from Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), from Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”). Cognate with Icelandic vamm (“loss, damage”), Latin vomō (“vomit”, verb) (whence English vomit), Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”) (English emesis), Lithuanian vemti (“to vomit”), Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”). The sense development would be \"vomit\" > \"stain\", \"fault\".",
  "forms": [
    {
      "form": "wems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wem (plural wems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "wemless"
        },
        {
          "word": "wemmy"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822, sir Walter Scott (bart [novels, collected]), Historical romances of the author of Waverley, page 513",
          "text": "\"It is even so,\" he added, as he gazed on the Sub-Prior with astonishment; \"neither wem nor wound — not so much as a rent in his frock!\""
        },
        {
          "ref": "1846, William Maskell, Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae, page 8",
          "text": "The lawe of the lord is without wem, and conuertith soulis : the witnessyng of the lord is feithful, and gyueth wisdom to litle children.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, Ezra Pound, ABC of reading, page 39",
          "text": "That \"whole art\" consisted in putting together about six strophes of poesy so that the words and the tune should be welded together without joint and without wem.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Blanche Mary Kelly, The Well of English",
          "text": "[…] but it is a perfect illustration of the vision which haunted Blake all his days,—the vision of Paradise, an earthly Paradise in which there is neither wem nor wrinkle, which basks in the radiance of its own innocence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "id": "en-wem-en-noun-ugW9BfF7",
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "moral",
          "moral"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK dialectal) A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weam"
        },
        {
          "word": "weem"
        },
        {
          "word": "wame"
        },
        {
          "tags": [
            "Scotland"
          ],
          "word": "wan"
        }
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "wem"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German interrogative pronouns",
          "parents": [
            "Interrogative pronouns",
            "Interrogative pro-forms",
            "Pronouns",
            "Pro-forms",
            "Lemmas",
            "Terms by semantic function"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(to) whom (indirect object)",
          "word": "wer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dative of wer, (to) whom (indirect object)."
      ],
      "id": "en-wem-de-pron-0imw-JgC",
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#German"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "whom",
          "whom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) dative of wer, (to) whom (indirect object)."
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "form-of",
        "interrogative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/veːm/"
    },
    {
      "audio": "De-wem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-wem.ogg/De-wem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/De-wem.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "wem"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "wemless"
    },
    {
      "word": "wemmy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wem"
      },
      "expansion": "Middle English wem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wemme"
      },
      "expansion": "wemme",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wamm",
        "t": "stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune"
      },
      "expansion": "Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wammaz",
        "t": "stain, spot"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wemh₁-",
        "t": "to spew, vomit"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vamm",
        "3": "",
        "4": "loss, damage"
      },
      "expansion": "Icelandic vamm (“loss, damage”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vomō",
        "3": "",
        "4": "vomit",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "Latin vomō (“vomit”, verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vomit"
      },
      "expansion": "English vomit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐμέω",
        "3": "",
        "4": "I spew"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "emesis"
      },
      "expansion": "English emesis",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "vemti",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Lithuanian vemti (“to vomit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वमति",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wem, wemme, from Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), from Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), from Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”). Cognate with Icelandic vamm (“loss, damage”), Latin vomō (“vomit”, verb) (whence English vomit), Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”) (English emesis), Lithuanian vemti (“to vomit”), Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”). The sense development would be \"vomit\" > \"stain\", \"fault\".",
  "forms": [
    {
      "form": "wems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wem (plural wems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English 1-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English dialectal terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms derived from Middle English",
        "English terms derived from Old English",
        "English terms derived from Proto-Germanic",
        "English terms derived from Proto-Indo-European",
        "English terms inherited from Middle English",
        "English terms inherited from Old English",
        "English terms inherited from Proto-Germanic",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Rhymes:English/ɛm",
        "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822, sir Walter Scott (bart [novels, collected]), Historical romances of the author of Waverley, page 513",
          "text": "\"It is even so,\" he added, as he gazed on the Sub-Prior with astonishment; \"neither wem nor wound — not so much as a rent in his frock!\""
        },
        {
          "ref": "1846, William Maskell, Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae, page 8",
          "text": "The lawe of the lord is without wem, and conuertith soulis : the witnessyng of the lord is feithful, and gyueth wisdom to litle children.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, Ezra Pound, ABC of reading, page 39",
          "text": "That \"whole art\" consisted in putting together about six strophes of poesy so that the words and the tune should be welded together without joint and without wem.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Blanche Mary Kelly, The Well of English",
          "text": "[…] but it is a perfect illustration of the vision which haunted Blake all his days,—the vision of Paradise, an earthly Paradise in which there is neither wem nor wrinkle, which basks in the radiance of its own innocence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "moral",
          "moral"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK dialectal) A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "weam"
    },
    {
      "word": "weem"
    },
    {
      "word": "wame"
    },
    {
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "word": "wan"
    }
  ],
  "word": "wem"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "pronoun form"
      },
      "expansion": "wem",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German 1-syllable words",
        "German entries with incorrect language header",
        "German entries with language name categories using raw markup",
        "German interrogative pronouns",
        "German non-lemma forms",
        "German pronoun forms",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "(to) whom (indirect object)",
          "word": "wer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dative of wer, (to) whom (indirect object)."
      ],
      "links": [
        [
          "wer",
          "wer#German"
        ],
        [
          "to",
          "to"
        ],
        [
          "whom",
          "whom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(interrogative) dative of wer, (to) whom (indirect object)."
      ],
      "tags": [
        "dative",
        "form-of",
        "interrogative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/veːm/"
    },
    {
      "audio": "De-wem.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/De-wem.ogg/De-wem.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/ff/De-wem.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "wem"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.