"wem" meaning in English

See wem in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /wɛm/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wem.wav [Southern-England] Forms: wems [plural]
Rhymes: -ɛm Etymology: From Middle English wem, wemme, from Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), from Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), from Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”). Cognate with Icelandic vamm (“loss, damage”), Latin vomō (“vomit”, verb) (whence English vomit), Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”) (English emesis), Lithuanian vemti (“to vomit”), Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”). The sense development would be "vomit" > "stain", "fault". Etymology templates: {{inh|en|enm|wem}} Middle English wem, {{m|enm|wemme}} wemme, {{inh|en|ang|wamm|t=stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune}} Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), {{inh|en|gem-pro|*wammaz|t=stain, spot}} Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), {{der|en|ine-pro|*wemh₁-|t=to spew, vomit}} Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”), {{cog|is|vamm||loss, damage}} Icelandic vamm (“loss, damage”), {{cog|la|vomō||vomit|pos=verb}} Latin vomō (“vomit”, verb), {{cog|en|vomit}} English vomit, {{cog|grc|ἐμέω||I spew}} Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”), {{cog|en|emesis}} English emesis, {{cog|lt|vemti||to vomit}} Lithuanian vemti (“to vomit”), {{cog|sa|वमति||to vomit}} Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”) Head templates: {{en-noun}} wem (plural wems)
  1. (UK dialectal) A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault. Tags: UK, dialectal Synonyms: weam, weem, wame, wan [Scotland] Derived forms: wemless, wemmy
    Sense id: en-wem-en-noun-ugW9BfF7 Categories (other): British English

Inflected forms

Download JSON data for wem meaning in English (4.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wem"
      },
      "expansion": "Middle English wem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wemme"
      },
      "expansion": "wemme",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wamm",
        "t": "stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune"
      },
      "expansion": "Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wammaz",
        "t": "stain, spot"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wemh₁-",
        "t": "to spew, vomit"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vamm",
        "3": "",
        "4": "loss, damage"
      },
      "expansion": "Icelandic vamm (“loss, damage”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vomō",
        "3": "",
        "4": "vomit",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "Latin vomō (“vomit”, verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vomit"
      },
      "expansion": "English vomit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐμέω",
        "3": "",
        "4": "I spew"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "emesis"
      },
      "expansion": "English emesis",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "vemti",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Lithuanian vemti (“to vomit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वमति",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wem, wemme, from Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), from Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), from Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”). Cognate with Icelandic vamm (“loss, damage”), Latin vomō (“vomit”, verb) (whence English vomit), Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”) (English emesis), Lithuanian vemti (“to vomit”), Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”). The sense development would be \"vomit\" > \"stain\", \"fault\".",
  "forms": [
    {
      "form": "wems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wem (plural wems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "wemless"
        },
        {
          "word": "wemmy"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822, sir Walter Scott (bart [novels, collected]), Historical romances of the author of Waverley, page 513",
          "text": "\"It is even so,\" he added, as he gazed on the Sub-Prior with astonishment; \"neither wem nor wound — not so much as a rent in his frock!\""
        },
        {
          "ref": "1846, William Maskell, Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae, page 8",
          "text": "The lawe of the lord is without wem, and conuertith soulis : the witnessyng of the lord is feithful, and gyueth wisdom to litle children.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, Ezra Pound, ABC of reading, page 39",
          "text": "That \"whole art\" consisted in putting together about six strophes of poesy so that the words and the tune should be welded together without joint and without wem.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Blanche Mary Kelly, The Well of English",
          "text": "[…] but it is a perfect illustration of the vision which haunted Blake all his days,—the vision of Paradise, an earthly Paradise in which there is neither wem nor wrinkle, which basks in the radiance of its own innocence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "id": "en-wem-en-noun-ugW9BfF7",
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "moral",
          "moral"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK dialectal) A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "weam"
        },
        {
          "word": "weem"
        },
        {
          "word": "wame"
        },
        {
          "tags": [
            "Scotland"
          ],
          "word": "wan"
        }
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "word": "wem"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "wemless"
    },
    {
      "word": "wemmy"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wem"
      },
      "expansion": "Middle English wem",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "wemme"
      },
      "expansion": "wemme",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "wamm",
        "t": "stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune"
      },
      "expansion": "Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wammaz",
        "t": "stain, spot"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*wemh₁-",
        "t": "to spew, vomit"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "is",
        "2": "vamm",
        "3": "",
        "4": "loss, damage"
      },
      "expansion": "Icelandic vamm (“loss, damage”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "vomō",
        "3": "",
        "4": "vomit",
        "pos": "verb"
      },
      "expansion": "Latin vomō (“vomit”, verb)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "vomit"
      },
      "expansion": "English vomit",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ἐμέω",
        "3": "",
        "4": "I spew"
      },
      "expansion": "Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "emesis"
      },
      "expansion": "English emesis",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "vemti",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Lithuanian vemti (“to vomit”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "वमति",
        "3": "",
        "4": "to vomit"
      },
      "expansion": "Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wem, wemme, from Old English wamm (“stain, spot, scar, disgrace, defect, defilement, sin, evil, crime, injury, loss, hurt, misfortune”), from Proto-Germanic *wammaz (“stain, spot”), from Proto-Indo-European *wemh₁- (“to spew, vomit”). Cognate with Icelandic vamm (“loss, damage”), Latin vomō (“vomit”, verb) (whence English vomit), Ancient Greek ἐμέω (eméō, “I spew”) (English emesis), Lithuanian vemti (“to vomit”), Sanskrit वमति (vamati, “to vomit”). The sense development would be \"vomit\" > \"stain\", \"fault\".",
  "forms": [
    {
      "form": "wems",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "wem (plural wems)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English 1-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English dialectal terms",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with audio links",
        "English terms with quotations",
        "Rhymes:English/ɛm",
        "Rhymes:English/ɛm/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1822, sir Walter Scott (bart [novels, collected]), Historical romances of the author of Waverley, page 513",
          "text": "\"It is even so,\" he added, as he gazed on the Sub-Prior with astonishment; \"neither wem nor wound — not so much as a rent in his frock!\""
        },
        {
          "ref": "1846, William Maskell, Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae, page 8",
          "text": "The lawe of the lord is without wem, and conuertith soulis : the witnessyng of the lord is feithful, and gyueth wisdom to litle children.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1934, Ezra Pound, ABC of reading, page 39",
          "text": "That \"whole art\" consisted in putting together about six strophes of poesy so that the words and the tune should be welded together without joint and without wem.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1936, Blanche Mary Kelly, The Well of English",
          "text": "[…] but it is a perfect illustration of the vision which haunted Blake all his days,—the vision of Paradise, an earthly Paradise in which there is neither wem nor wrinkle, which basks in the radiance of its own innocence.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "links": [
        [
          "spot",
          "spot"
        ],
        [
          "stain",
          "stain"
        ],
        [
          "mark",
          "mark"
        ],
        [
          "moral",
          "moral"
        ],
        [
          "blemish",
          "blemish"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK dialectal) A spot, stain, or mark; (by extension) a (moral) blemish or fault."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɛm/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛm"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-wem.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-wem.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "weam"
    },
    {
      "word": "weem"
    },
    {
      "word": "wame"
    },
    {
      "tags": [
        "Scotland"
      ],
      "word": "wan"
    }
  ],
  "word": "wem"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-03-12 from the enwiktionary dump dated 2024-03-01 using wiktextract (68773ab and 5f6ddbb). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.