"warranty" meaning in All languages combined

See warranty on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈwɔɹ.ən.ti/ [US], /ˈwɒ.ɹən.ti/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warranty.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-warranty.wav [US] Forms: warranties [plural]
enPR: wôr'ənti Etymology: From Middle English warantye, warantie, from Anglo-Norman warrantie, an Old Northern French variant of Old French guarantie (Modern French garantie). Doublet of guarantee and guaranty. More at warrant. Etymology templates: {{inh|en|enm|warantye}} Middle English warantye, {{m|enm|warantie}} warantie, {{der|en|xno|warrantie}} Anglo-Norman warrantie, {{uder|en|fro-nor|-}} Old Northern French, {{der|en|fro|guarantie}} Old French guarantie, {{cog|fr|garantie}} French garantie, {{doublet|en|guarantee|guaranty}} Doublet of guarantee and guaranty, {{m|en|warrant}} warrant Head templates: {{en-noun|~}} warranty (countable and uncountable, plural warranties)
  1. (countable) A guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security. Tags: countable Translations (a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security): гаранция (garancija) [feminine] (Bulgarian), takuu (Finnish), takuusitoumus (Finnish), 𐌺𐌰𐍅𐍄𐍃𐌾𐍉 (kawtsjō) [feminine] (Gothic), urra [masculine] (Irish), gwarancja (Polish), garantía [feminine] (Spanish), seguro [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-warranty-en-noun-umFQaAtV Disambiguation of 'a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security': 70 6 6 3 10 4 2
  2. (countable, law, real estate, obsolete) An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty. Tags: countable, obsolete Categories (topical): Law, Real estate
    Sense id: en-warranty-en-noun-GwptUet3 Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 22 22 23 11 15 2 2 Disambiguation of English undefined derivations: 5 20 20 21 14 12 4 4 Topics: business, law, real-estate
  3. (countable, law, real estate, obsolete) An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty.
    (law, countable, real estate) A covenant, also called the covenant of warranty, whereby the grantor assures the grantee that he or she not be subject to the claims of someone with a paramount title, thereby guaranteeing the status of the title that is being conveyed.
    Tags: countable, obsolete Categories (topical): Law, Real estate
    Sense id: en-warranty-en-noun-OBriIz5w Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 22 22 23 11 15 2 2 Disambiguation of English undefined derivations: 5 20 20 21 14 12 4 4 Topics: business, law, real-estate
  4. (countable, law) A legal agreement, either written or oral (an expressed warranty) or implied through the actions of the buyer and seller (an implied warranty), which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised, such as in a sale of an item or piece of real estate. Tags: countable Categories (topical): Law Translations (legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised): garanci [feminine] (Albanian), ضَمَان (ḍamān) [masculine] (Arabic), ضَمَانَة (ḍamāna) [feminine] (Arabic), كَفَالَة (kafāla) [feminine] (Arabic), երաշխիք (erašxikʻ) (Armenian), zəmanət (Azerbaijani), гара́нтыя (harántyja) [feminine] (Belarusian), пару́ка (parúka) [feminine] (Belarusian), руча́нне (ručánnje) [neuter] (Belarusian), জামানত (jamanot) (Bengali), гара́нция (garáncija) [feminine] (Bulgarian), 保證 (Chinese Cantonese), 保证 (english: bou² zing³) (Chinese Cantonese), 保證 (Chinese Mandarin), 保证 (bǎozhèng) (Chinese Mandarin), garance [feminine] (Czech), záruka [feminine] (Czech), garanti [common-gender] (Danish), garantie [feminine] (Dutch), garantii (Estonian), takuu (Finnish), garantie [feminine] (French), გარანტია (garanṭia) (Georgian), Garantie [feminine] (German), εγγύηση (engýisi) [feminine] (Greek), वारंटी (vāraṇṭī) [feminine] (Hindi), गारंटी (gāraṇṭī) [feminine] (Hindi), ज़मानत (zamānat) [feminine] (Hindi), garancia (Hungarian), szavatosság (Hungarian), ábyrgð [feminine] (Icelandic), garanzia [feminine] (Italian), 保証 (hoshō) (alt: ほしょう) (Japanese), кепілдік (kepıldık) (Kazakh), 보증 (bojeung) (alt: 保證) (Korean), кепилдик (kepildik) (Kyrgyz), garantija [feminine] (Latvian), garantija [feminine] (Lithuanian), гаранција (garancija) [feminine] (Macedonian), garanti [masculine] (Norwegian Bokmål), garanti [masculine] (Norwegian Nynorsk), ضمانت (zamānat) [masculine] (Pashto), ضمانت (zemânat) (Persian), گارانتی (gârânti) (Persian), کفالت (kafâlat) (Persian), gwarancja [feminine] (Polish), garantia [feminine] (Portuguese), garanție [feminine] (Romanian), гара́нтия (garántija) [feminine] (Russian), руча́тельство (ručátelʹstvo) [neuter] (Russian), ја̀мство [Croatia, Cyrillic, neuter] (Serbo-Croatian), јѐмство [Bosnia, Cyrillic, Serbia, neuter] (Serbo-Croatian), гара̀нција [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), jàmstvo [Croatia, Roman, neuter] (Serbo-Croatian), jèmstvo [Bosnia, Roman, Serbia, neuter] (Serbo-Croatian), garàncija [Roman, feminine] (Serbo-Croatian), záruka [feminine] (Slovak), garancija [feminine] (Slovene), garantía [feminine] (Spanish), garanti [common-gender] (Swedish), кафолат (kafolat) (Tajik), замонат (zamonat) (Tajik), การรับรอง (gaan-ráp-rɔɔng) (Thai), garanti (Turkish), kepillik (Turkmen), гара́нтія (harántija) [feminine] (Ukrainian), пору́ка (porúka) [feminine] (Ukrainian), запору́ка (zaporúka) [feminine] (Ukrainian), ضمانت (zamānat) [feminine] (Urdu), وارنٹی (vāraṇṭī) [feminine] (Urdu), garantiya (Uzbek), kafolat (Uzbek), kafillik (Uzbek), sự bảo lãnh (Vietnamese)
    Sense id: en-warranty-en-noun-pEC-Nw7j Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 22 22 23 11 15 2 2 Disambiguation of English undefined derivations: 5 20 20 21 14 12 4 4 Topics: law Disambiguation of 'legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised': 2 13 13 50 16 4 1
  5. (countable) A written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault. Tags: countable Translations (a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault): ضَمَان (ḍamān) [masculine] (Arabic), гаранция (garancija) [feminine] (Bulgarian), garanti (english: if conditions are better than required by law) [common-gender] (Danish), reklamationsret [common-gender] (Danish), garantie [feminine] (French), Garantie [feminine] (German), jótállás (Hungarian), garanzia [feminine] (Italian), garantía [feminine] (Spanish)
    Sense id: en-warranty-en-noun-l0aKHVW5 Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 22 22 23 11 15 2 2 Disambiguation of English undefined derivations: 5 20 20 21 14 12 4 4 Disambiguation of 'a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault': 8 6 6 12 64 3 1
  6. (countable, insurance law) A stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated, which if not fulfilled renders the policy void. Tags: countable Translations (insurance law: a stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated): אחראיות יצרן (akhrayut yatsran) [feminine] (Hebrew)
    Sense id: en-warranty-en-noun-6oI10yoI Categories (other): English entries with incorrect language header, English undefined derivations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 22 22 23 11 15 2 2 Disambiguation of English undefined derivations: 5 20 20 21 14 12 4 4 Topics: business, insurance, law Disambiguation of 'insurance law: a stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated': 5 8 8 8 6 63 2
  7. (uncountable, rare) Justification or mandate to do something, especially in terms of one’s personal conduct. Tags: rare, uncountable Translations (justification or mandate to do something): упълномощаване (upǎlnomoštavane) [neuter] (Bulgarian), valtuutus (Finnish)
    Sense id: en-warranty-en-noun-235wilex Disambiguation of 'justification or mandate to do something': 8 8 8 8 6 5 57
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: special warranty deed, warranty of title

Verb [English]

IPA: /ˈwɔɹ.ən.ti/ [US], /ˈwɒ.ɹən.ti/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warranty.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-warranty.wav [US] Forms: warranties [present, singular, third-person], warrantying [participle, present], warrantied [participle, past], warrantied [past]
enPR: wôr'ənti Etymology: From Middle English warantye, warantie, from Anglo-Norman warrantie, an Old Northern French variant of Old French guarantie (Modern French garantie). Doublet of guarantee and guaranty. More at warrant. Etymology templates: {{inh|en|enm|warantye}} Middle English warantye, {{m|enm|warantie}} warantie, {{der|en|xno|warrantie}} Anglo-Norman warrantie, {{uder|en|fro-nor|-}} Old Northern French, {{der|en|fro|guarantie}} Old French guarantie, {{cog|fr|garantie}} French garantie, {{doublet|en|guarantee|guaranty}} Doublet of guarantee and guaranty, {{m|en|warrant}} warrant Head templates: {{en-verb}} warranty (third-person singular simple present warranties, present participle warrantying, simple past and past participle warrantied)
  1. To warrant; to guarantee.
    Sense id: en-warranty-en-verb-OwimkOWk

Inflected forms

Download JSON data for warranty meaning in All languages combined (38.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "special warranty deed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "warranty of title"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "warantye"
      },
      "expansion": "Middle English warantye",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "warantie"
      },
      "expansion": "warantie",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "warrantie"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman warrantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Northern French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarantie"
      },
      "expansion": "Old French guarantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "garantie"
      },
      "expansion": "French garantie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guarantee",
        "3": "guaranty"
      },
      "expansion": "Doublet of guarantee and guaranty",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warrant"
      },
      "expansion": "warrant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English warantye, warantie, from Anglo-Norman warrantie, an Old Northern French variant of Old French guarantie (Modern French garantie). Doublet of guarantee and guaranty. More at warrant.",
  "forms": [
    {
      "form": "warranties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "warranty (countable and uncountable, plural warranties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1691, John Locke, Some Considerations on the consequences of the Lowering of Interest and the Raising of the Value of Money, Thomas Davison, Whitefriars, published 1823, page 88",
          "text": "Those who have had the care and government of politic societies introduced coinage, as a remedy of those two inconveniences. The stamp was a warranty of the public, that, under such a denomination, they should receive a piece of such a weight, and such a fineness; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, John W. Hendrikse, Leigh Hendrikse, Business Governance Handbook: Principles and Practice, 2nd edition, published 2008, page 238",
          "text": "However, governance is no universal panacea for business ills; it is a warning, not a warranty against failure.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Iain McLean, Jim Gallagher, Guy Lodge, Scotland's Choices: The Referendum and What Happens Afterwards, 2nd edition, published 2014, page 154",
          "text": "The phrase National Statistics, in capitals, is a warranty that the statistics in question are produced by neutral statisticians and are immune from political interference.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-umFQaAtV",
      "links": [
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "garancija",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гаранция"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "word": "takuu"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "word": "takuusitoumus"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "got",
          "lang": "Gothic",
          "roman": "kawtsjō",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "𐌺𐌰𐍅𐍄𐍃𐌾𐍉"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "urra"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "word": "gwarancja"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantía"
        },
        {
          "_dis1": "70 6 6 3 10 4 2",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "seguro"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Real estate",
          "orig": "en:Real estate",
          "parents": [
            "Housing",
            "Industries",
            "Buildings",
            "Home",
            "Business",
            "Buildings and structures",
            "Society",
            "Economics",
            "Architecture",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Culture"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 22 22 23 11 15 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 20 21 14 12 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-GwptUet3",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "real estate",
          "real estate"
        ],
        [
          "real covenant",
          "real covenant"
        ],
        [
          "ran",
          "run"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "grantor",
          "grantor"
        ],
        [
          "paramount title",
          "paramount title"
        ],
        [
          "recompense",
          "recompense"
        ],
        [
          "personal covenant",
          "personal covenant"
        ],
        [
          "covenant of warranty",
          "covenant of warranty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law, real estate, obsolete) An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "law",
        "real-estate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Real estate",
          "orig": "en:Real estate",
          "parents": [
            "Housing",
            "Industries",
            "Buildings",
            "Home",
            "Business",
            "Buildings and structures",
            "Society",
            "Economics",
            "Architecture",
            "All topics",
            "Social sciences",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Fundamental",
            "Sciences",
            "Culture"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 22 22 23 11 15 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 20 21 14 12 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty.",
        "A covenant, also called the covenant of warranty, whereby the grantor assures the grantee that he or she not be subject to the claims of someone with a paramount title, thereby guaranteeing the status of the title that is being conveyed."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-OBriIz5w",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "real estate",
          "real estate"
        ],
        [
          "real covenant",
          "real covenant"
        ],
        [
          "ran",
          "run"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "grantor",
          "grantor"
        ],
        [
          "paramount title",
          "paramount title"
        ],
        [
          "recompense",
          "recompense"
        ],
        [
          "personal covenant",
          "personal covenant"
        ],
        [
          "covenant of warranty",
          "covenant of warranty"
        ],
        [
          "covenant",
          "covenant"
        ],
        [
          "grantee",
          "grantee"
        ],
        [
          "claim",
          "claim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law, real estate, obsolete) An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty.",
        "(law, countable, real estate) A covenant, also called the covenant of warranty, whereby the grantor assures the grantee that he or she not be subject to the claims of someone with a paramount title, thereby guaranteeing the status of the title that is being conveyed."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "law",
        "real-estate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Law",
          "orig": "en:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 22 22 23 11 15 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 20 21 14 12 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A legal agreement, either written or oral (an expressed warranty) or implied through the actions of the buyer and seller (an implied warranty), which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised, such as in a sale of an item or piece of real estate."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-pEC-Nw7j",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law) A legal agreement, either written or oral (an expressed warranty) or implied through the actions of the buyer and seller (an implied warranty), which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised, such as in a sale of an item or piece of real estate."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sq",
          "lang": "Albanian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garanci"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḍamān",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ضَمَان"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḍamāna",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ضَمَانَة"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "kafāla",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "كَفَالَة"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "erašxikʻ",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "երաշխիք"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "az",
          "lang": "Azerbaijani",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "zəmanət"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "harántyja",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гара́нтыя"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "parúka",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пару́ка"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "be",
          "lang": "Belarusian",
          "roman": "ručánnje",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "руча́нне"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "bn",
          "lang": "Bengali",
          "roman": "jamanot",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "জামানত"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "garáncija",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гара́нция"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "保證"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "yue",
          "english": "bou² zing³",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "保证"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "保證"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "bǎozhèng",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "保证"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garance"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "záruka"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "garanti"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantie"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "garantii"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "takuu"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantie"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "garanṭia",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "გარანტია"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Garantie"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "engýisi",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "εγγύηση"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "vāraṇṭī",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "वारंटी"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "gāraṇṭī",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "गारंटी"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "hi",
          "lang": "Hindi",
          "roman": "zamānat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ज़मानत"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "garancia"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "szavatosság"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ábyrgð"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garanzia"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "alt": "ほしょう",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "hoshō",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "保証"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "kk",
          "lang": "Kazakh",
          "roman": "kepıldık",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "кепілдік"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "alt": "保證",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "bojeung",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "보증"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ky",
          "lang": "Kyrgyz",
          "roman": "kepildik",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "кепилдик"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantija"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantija"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "garancija",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гаранција"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garanti"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "nn",
          "lang": "Norwegian Nynorsk",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "garanti"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ps",
          "lang": "Pashto",
          "roman": "zamānat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ضمانت"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "zemânat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "ضمانت"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "gârânti",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "گارانتی"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "kafâlat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "کفالت"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "gwarancja"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantia"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garanție"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "garántija",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гара́нтия"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "ručátelʹstvo",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "руча́тельство"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "Croatia",
            "Cyrillic",
            "neuter"
          ],
          "word": "ја̀мство"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "Bosnia",
            "Cyrillic",
            "Serbia",
            "neuter"
          ],
          "word": "јѐмство"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "гара̀нција"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "Croatia",
            "Roman",
            "neuter"
          ],
          "word": "jàmstvo"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "Bosnia",
            "Roman",
            "Serbia",
            "neuter"
          ],
          "word": "jèmstvo"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "Roman",
            "feminine"
          ],
          "word": "garàncija"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "záruka"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garancija"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantía"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "garanti"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "kafolat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "кафолат"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "tg",
          "lang": "Tajik",
          "roman": "zamonat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "замонат"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "gaan-ráp-rɔɔng",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "การรับรอง"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "garanti"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "tk",
          "lang": "Turkmen",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "kepillik"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "harántija",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гара́нтія"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "porúka",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "пору́ка"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "zaporúka",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "запору́ка"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "zamānat",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ضمانت"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "vāraṇṭī",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "وارنٹی"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "garantiya"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "kafolat"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "uz",
          "lang": "Uzbek",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "kafillik"
        },
        {
          "_dis1": "2 13 13 50 16 4 1",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
          "word": "sự bảo lãnh"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 22 22 23 11 15 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 20 21 14 12 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I took out an extended warranty on my television for five years at a cost of $100."
        },
        {
          "text": "I made sure to check the terms of my warranty for my computer to ensure I was covered in case it broke down."
        },
        {
          "text": "It's always a good idea to get a good warranty on anything you buy that you think may break down."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-l0aKHVW5",
      "links": [
        [
          "written",
          "written"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ],
        [
          "fixed",
          "fixed"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ],
        [
          "repair",
          "repair"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḍamān",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ضَمَان"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "garancija",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "гаранция"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "da",
          "english": "if conditions are better than required by law",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "garanti"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "reklamationsret"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantie"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Garantie"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "word": "jótállás"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garanzia"
        },
        {
          "_dis1": "8 6 6 12 64 3 1",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "garantía"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 22 22 23 11 15 2 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 20 20 21 14 12 4 4",
          "kind": "other",
          "name": "English undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated, which if not fulfilled renders the policy void."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-6oI10yoI",
      "links": [
        [
          "insurance policy",
          "insurance policy"
        ],
        [
          "insuree",
          "insuree"
        ],
        [
          "render",
          "render"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, insurance law) A stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated, which if not fulfilled renders the policy void."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance",
        "law"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 8 8 8 6 63 2",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "roman": "akhrayut yatsran",
          "sense": "insurance law: a stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "אחראיות יצרן"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, John Kettlewell, An Help and Exhortation to Worthy Communicating, page 379",
          "text": "[…] Since, if they disobey any precept, that is no excuse to us, nor gives us any warranty for companies fake to disobey likewise.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justification or mandate to do something, especially in terms of one’s personal conduct."
      ],
      "id": "en-warranty-en-noun-235wilex",
      "links": [
        [
          "Justification",
          "justification"
        ],
        [
          "mandate",
          "mandate"
        ],
        [
          "conduct",
          "conduct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, rare) Justification or mandate to do something, especially in terms of one’s personal conduct."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "uncountable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "8 8 8 8 6 5 57",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "upǎlnomoštavane",
          "sense": "justification or mandate to do something",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "упълномощаване"
        },
        {
          "_dis1": "8 8 8 8 6 5 57",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "justification or mandate to do something",
          "word": "valtuutus"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɔɹ.ən.ti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒ.ɹən.ti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "wôr'ənti"
    }
  ],
  "word": "warranty"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "warantye"
      },
      "expansion": "Middle English warantye",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "warantie"
      },
      "expansion": "warantie",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "warrantie"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman warrantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Northern French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarantie"
      },
      "expansion": "Old French guarantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "garantie"
      },
      "expansion": "French garantie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guarantee",
        "3": "guaranty"
      },
      "expansion": "Doublet of guarantee and guaranty",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warrant"
      },
      "expansion": "warrant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English warantye, warantie, from Anglo-Norman warrantie, an Old Northern French variant of Old French guarantie (Modern French garantie). Doublet of guarantee and guaranty. More at warrant.",
  "forms": [
    {
      "form": "warranties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "warrantying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "warrantied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "warrantied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "warranty (third-person singular simple present warranties, present participle warrantying, simple past and past participle warrantied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To warrant; to guarantee."
      ],
      "id": "en-warranty-en-verb-OwimkOWk",
      "links": [
        [
          "warrant",
          "warrant"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɔɹ.ən.ti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒ.ɹən.ti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "wôr'ənti"
    }
  ],
  "word": "warranty"
}
{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Northern French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Requests for review of Irish translations"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "special warranty deed"
    },
    {
      "word": "warranty of title"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "warantye"
      },
      "expansion": "Middle English warantye",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "warantie"
      },
      "expansion": "warantie",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "warrantie"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman warrantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Northern French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarantie"
      },
      "expansion": "Old French guarantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "garantie"
      },
      "expansion": "French garantie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guarantee",
        "3": "guaranty"
      },
      "expansion": "Doublet of guarantee and guaranty",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warrant"
      },
      "expansion": "warrant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English warantye, warantie, from Anglo-Norman warrantie, an Old Northern French variant of Old French guarantie (Modern French garantie). Doublet of guarantee and guaranty. More at warrant.",
  "forms": [
    {
      "form": "warranties",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "warranty (countable and uncountable, plural warranties)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1691, John Locke, Some Considerations on the consequences of the Lowering of Interest and the Raising of the Value of Money, Thomas Davison, Whitefriars, published 1823, page 88",
          "text": "Those who have had the care and government of politic societies introduced coinage, as a remedy of those two inconveniences. The stamp was a warranty of the public, that, under such a denomination, they should receive a piece of such a weight, and such a fineness; […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2003, John W. Hendrikse, Leigh Hendrikse, Business Governance Handbook: Principles and Practice, 2nd edition, published 2008, page 238",
          "text": "However, governance is no universal panacea for business ills; it is a warning, not a warranty against failure.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Iain McLean, Jim Gallagher, Guy Lodge, Scotland's Choices: The Referendum and What Happens Afterwards, 2nd edition, published 2014, page 154",
          "text": "The phrase National Statistics, in capitals, is a warranty that the statistics in question are produced by neutral statisticians and are immune from political interference.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security."
      ],
      "links": [
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ],
        [
          "security",
          "security"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Law",
        "en:Real estate"
      ],
      "glosses": [
        "An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "real estate",
          "real estate"
        ],
        [
          "real covenant",
          "real covenant"
        ],
        [
          "ran",
          "run"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "grantor",
          "grantor"
        ],
        [
          "paramount title",
          "paramount title"
        ],
        [
          "recompense",
          "recompense"
        ],
        [
          "personal covenant",
          "personal covenant"
        ],
        [
          "covenant of warranty",
          "covenant of warranty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law, real estate, obsolete) An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "law",
        "real-estate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with obsolete senses",
        "en:Law",
        "en:Real estate"
      ],
      "glosses": [
        "An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty.",
        "A covenant, also called the covenant of warranty, whereby the grantor assures the grantee that he or she not be subject to the claims of someone with a paramount title, thereby guaranteeing the status of the title that is being conveyed."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "real estate",
          "real estate"
        ],
        [
          "real covenant",
          "real covenant"
        ],
        [
          "ran",
          "run"
        ],
        [
          "land",
          "land"
        ],
        [
          "grantor",
          "grantor"
        ],
        [
          "paramount title",
          "paramount title"
        ],
        [
          "recompense",
          "recompense"
        ],
        [
          "personal covenant",
          "personal covenant"
        ],
        [
          "covenant of warranty",
          "covenant of warranty"
        ],
        [
          "covenant",
          "covenant"
        ],
        [
          "grantee",
          "grantee"
        ],
        [
          "claim",
          "claim"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law, real estate, obsolete) An obsolete legal agreement that was a real covenant and ran with the land, whereby the grantor and his heirs of a piece of real estate held in freehold were required to officially guarantee their claim and plead one’s case for the title. If evicted by someone with a superior claim (paramount title) they were also required to hand over other real estate of equal value in recompense. It has now been replaced by personal covenants and the covenant of warranty.",
        "(law, countable, real estate) A covenant, also called the covenant of warranty, whereby the grantor assures the grantee that he or she not be subject to the claims of someone with a paramount title, thereby guaranteeing the status of the title that is being conveyed."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "obsolete"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "law",
        "real-estate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "en:Law"
      ],
      "glosses": [
        "A legal agreement, either written or oral (an expressed warranty) or implied through the actions of the buyer and seller (an implied warranty), which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised, such as in a sale of an item or piece of real estate."
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, law) A legal agreement, either written or oral (an expressed warranty) or implied through the actions of the buyer and seller (an implied warranty), which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised, such as in a sale of an item or piece of real estate."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I took out an extended warranty on my television for five years at a cost of $100."
        },
        {
          "text": "I made sure to check the terms of my warranty for my computer to ensure I was covered in case it broke down."
        },
        {
          "text": "It's always a good idea to get a good warranty on anything you buy that you think may break down."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault."
      ],
      "links": [
        [
          "written",
          "written"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ],
        [
          "fixed",
          "fixed"
        ],
        [
          "product",
          "product"
        ],
        [
          "repair",
          "repair"
        ],
        [
          "damage",
          "damage"
        ],
        [
          "fault",
          "fault"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) A written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English countable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "A stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated, which if not fulfilled renders the policy void."
      ],
      "links": [
        [
          "insurance policy",
          "insurance policy"
        ],
        [
          "insuree",
          "insuree"
        ],
        [
          "render",
          "render"
        ],
        [
          "void",
          "void"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, insurance law) A stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated, which if not fulfilled renders the policy void."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "topics": [
        "business",
        "insurance",
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English terms with rare senses",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1683, John Kettlewell, An Help and Exhortation to Worthy Communicating, page 379",
          "text": "[…] Since, if they disobey any precept, that is no excuse to us, nor gives us any warranty for companies fake to disobey likewise.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Justification or mandate to do something, especially in terms of one’s personal conduct."
      ],
      "links": [
        [
          "Justification",
          "justification"
        ],
        [
          "mandate",
          "mandate"
        ],
        [
          "conduct",
          "conduct"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, rare) Justification or mandate to do something, especially in terms of one’s personal conduct."
      ],
      "tags": [
        "rare",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɔɹ.ən.ti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒ.ɹən.ti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "wôr'ənti"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "garancija",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гаранция"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "word": "takuu"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "word": "takuusitoumus"
    },
    {
      "code": "got",
      "lang": "Gothic",
      "roman": "kawtsjō",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "𐌺𐌰𐍅𐍄𐍃𐌾𐍉"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "urra"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "word": "gwarancja"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantía"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a guarantee that a certain outcome or obligation will be fulfilled; security",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "seguro"
    },
    {
      "code": "sq",
      "lang": "Albanian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garanci"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍamān",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ضَمَان"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍamāna",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ضَمَانَة"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "kafāla",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "كَفَالَة"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "erašxikʻ",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "երաշխիք"
    },
    {
      "code": "az",
      "lang": "Azerbaijani",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "zəmanət"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "harántyja",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гара́нтыя"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "parúka",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пару́ка"
    },
    {
      "code": "be",
      "lang": "Belarusian",
      "roman": "ručánnje",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "руча́нне"
    },
    {
      "code": "bn",
      "lang": "Bengali",
      "roman": "jamanot",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "জামানত"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "garáncija",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гара́нция"
    },
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "保證"
    },
    {
      "code": "yue",
      "english": "bou² zing³",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "保证"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "保證"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "bǎozhèng",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "保证"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garance"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "záruka"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "garanti"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantie"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "garantii"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "takuu"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantie"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "garanṭia",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "გარანტია"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Garantie"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "engýisi",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "εγγύηση"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "vāraṇṭī",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "वारंटी"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "gāraṇṭī",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "गारंटी"
    },
    {
      "code": "hi",
      "lang": "Hindi",
      "roman": "zamānat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ज़मानत"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "garancia"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "szavatosság"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ábyrgð"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garanzia"
    },
    {
      "alt": "ほしょう",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "hoshō",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "保証"
    },
    {
      "code": "kk",
      "lang": "Kazakh",
      "roman": "kepıldık",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "кепілдік"
    },
    {
      "alt": "保證",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "bojeung",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "보증"
    },
    {
      "code": "ky",
      "lang": "Kyrgyz",
      "roman": "kepildik",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "кепилдик"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantija"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantija"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "garancija",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гаранција"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garanti"
    },
    {
      "code": "nn",
      "lang": "Norwegian Nynorsk",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "garanti"
    },
    {
      "code": "ps",
      "lang": "Pashto",
      "roman": "zamānat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ضمانت"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "zemânat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "ضمانت"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gârânti",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "گارانتی"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "kafâlat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "کفالت"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gwarancja"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantia"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garanție"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "garántija",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гара́нтия"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "ručátelʹstvo",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "руча́тельство"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "Croatia",
        "Cyrillic",
        "neuter"
      ],
      "word": "ја̀мство"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "Bosnia",
        "Cyrillic",
        "Serbia",
        "neuter"
      ],
      "word": "јѐмство"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "гара̀нција"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "Croatia",
        "Roman",
        "neuter"
      ],
      "word": "jàmstvo"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "Bosnia",
        "Roman",
        "Serbia",
        "neuter"
      ],
      "word": "jèmstvo"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "Roman",
        "feminine"
      ],
      "word": "garàncija"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "záruka"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garancija"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantía"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "garanti"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "kafolat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "кафолат"
    },
    {
      "code": "tg",
      "lang": "Tajik",
      "roman": "zamonat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "замонат"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "gaan-ráp-rɔɔng",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "การรับรอง"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "garanti"
    },
    {
      "code": "tk",
      "lang": "Turkmen",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "kepillik"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "harántija",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гара́нтія"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "porúka",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "пору́ка"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "zaporúka",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "запору́ка"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "zamānat",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ضمانت"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "vāraṇṭī",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "وارنٹی"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "garantiya"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "kafolat"
    },
    {
      "code": "uz",
      "lang": "Uzbek",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "kafillik"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "legal: an agreement which states that the goods or property in question will be in exactly the same state as promised",
      "word": "sự bảo lãnh"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḍamān",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ضَمَان"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "garancija",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гаранция"
    },
    {
      "code": "da",
      "english": "if conditions are better than required by law",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "garanti"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "reklamationsret"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Garantie"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "word": "jótállás"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garanzia"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "a written guarantee, usually over a fixed period, provided to someone who buys a product or item, which states that repairs will be provided free of charge in case of damage or a fault",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "garantía"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "roman": "akhrayut yatsran",
      "sense": "insurance law: a stipulation of an insurance policy made by an insuree, guaranteeing that the facts of the policy are true and the insurance risk is as stated",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "אחראיות יצרן"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "upǎlnomoštavane",
      "sense": "justification or mandate to do something",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "упълномощаване"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "justification or mandate to do something",
      "word": "valtuutus"
    }
  ],
  "word": "warranty"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Anglo-Norman",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Old Northern French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "English undefined derivations",
    "English verbs",
    "Requests for review of Irish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "warantye"
      },
      "expansion": "Middle English warantye",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "warantie"
      },
      "expansion": "warantie",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "xno",
        "3": "warrantie"
      },
      "expansion": "Anglo-Norman warrantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro-nor",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Northern French",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarantie"
      },
      "expansion": "Old French guarantie",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "garantie"
      },
      "expansion": "French garantie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guarantee",
        "3": "guaranty"
      },
      "expansion": "Doublet of guarantee and guaranty",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "warrant"
      },
      "expansion": "warrant",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English warantye, warantie, from Anglo-Norman warrantie, an Old Northern French variant of Old French guarantie (Modern French garantie). Doublet of guarantee and guaranty. More at warrant.",
  "forms": [
    {
      "form": "warranties",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "warrantying",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "warrantied",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "warrantied",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "warranty (third-person singular simple present warranties, present participle warrantying, simple past and past participle warrantied)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To warrant; to guarantee."
      ],
      "links": [
        [
          "warrant",
          "warrant"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈwɔɹ.ən.ti/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈwɒ.ɹən.ti/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-warranty.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Wodencafe-warranty.wav.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "enpr": "wôr'ənti"
    }
  ],
  "word": "warranty"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.