"urra" meaning in Irish

See urra in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈʊɾˠə/
Etymology: From Old Irish aurrae (“person who is native within the bounds of a fine, túath, etc; leader, chief; surety, guarantor”). Etymology templates: {{inh|ga|sga|aurrae||person who is native within the bounds of a <i class="Latn mention" lang="sga">fine</i>, <i class="Latn mention" lang="sga">túath</i>, etc; leader, chief; surety, guarantor}} Old Irish aurrae (“person who is native within the bounds of a fine, túath, etc; leader, chief; surety, guarantor”) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|urra|||||||nominative plural|urraí|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} urra m (genitive singular urra, nominative plural urraí), {{ga-noun|m|urra|urraí}} urra m (genitive singular urra, nominative plural urraí) Inflection templates: {{ga-mut|msn}} Forms: urra [genitive, singular], urraí [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], nominative [indefinite], urra [indefinite, singular], urraí [indefinite, plural], vocative [indefinite], a urra [indefinite, singular], a urraí [indefinite, plural], genitive [indefinite], dative [indefinite], no-table-tags [table-tags], nominative [definite], an t-urra [definite, singular], na hurraí [definite, plural], genitive [definite], an urra [definite, singular], na n-urraí [definite, plural], dative [definite], leis an urra [definite, singular], don urra [definite, singular], leis na hurraí [definite, plural], no-table-tags [table-tags], urra [error-unrecognized-form], n-urra [error-unrecognized-form], hurra [error-unrecognized-form], t-urra [error-unrecognized-form]
  1. (literary) freeman of community; man of standing, landowner Tags: literary, masculine Categories (topical): People
    Sense id: en-urra-ga-noun-RQlZi8HT Disambiguation of People: 96 0 0 2 2
  2. guarantor, surety Tags: masculine
    Sense id: en-urra-ga-noun-XXzMumAD
  3. service, warranty, guarantee Tags: masculine
    Sense id: en-urra-ga-noun-5yumt6~A
  4. authority Tags: masculine
    Sense id: en-urra-ga-noun-j3b9UBu2
  5. strength Tags: masculine
    Sense id: en-urra-ga-noun-5riGI~cg Categories (other): Irish entries with incorrect language header Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 25 3 12 26 35
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "aurrae",
        "4": "",
        "5": "person who is native within the bounds of a <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">fine</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">túath</i>, etc; leader, chief; surety, guarantor"
      },
      "expansion": "Old Irish aurrae (“person who is native within the bounds of a fine, túath, etc; leader, chief; surety, guarantor”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish aurrae (“person who is native within the bounds of a fine, túath, etc; leader, chief; surety, guarantor”).",
  "forms": [
    {
      "form": "urra",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urraí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a urraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na hurraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-urraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na hurraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "urra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "n-urra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "hurra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "t-urra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "urraí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "urra",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "urra m (genitive singular urra, nominative plural urraí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "urra",
        "3": "urraí"
      },
      "expansion": "urra m (genitive singular urra, nominative plural urraí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msn"
      },
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "96 0 0 2 2",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ga",
          "name": "People",
          "orig": "ga:People",
          "parents": [
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "freeman of community; man of standing, landowner"
      ],
      "id": "en-urra-ga-noun-RQlZi8HT",
      "links": [
        [
          "freeman",
          "freeman"
        ],
        [
          "standing",
          "standing"
        ],
        [
          "landowner",
          "landowner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) freeman of community; man of standing, landowner"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "guarantor, surety"
      ],
      "id": "en-urra-ga-noun-XXzMumAD",
      "links": [
        [
          "guarantor",
          "guarantor"
        ],
        [
          "surety",
          "surety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "service, warranty, guarantee"
      ],
      "id": "en-urra-ga-noun-5yumt6~A",
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "warranty",
          "warranty"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "authority"
      ],
      "id": "en-urra-ga-noun-j3b9UBu2",
      "links": [
        [
          "authority",
          "authority"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "25 3 12 26 35",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "strength"
      ],
      "id": "en-urra-ga-noun-5riGI~cg",
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʊɾˠə/"
    }
  ],
  "word": "urra"
}
{
  "categories": [
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish fourth-declension nouns",
    "Irish lemmas",
    "Irish masculine nouns",
    "Irish nouns",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Pages with 6 entries",
    "Pages with entries",
    "ga:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "aurrae",
        "4": "",
        "5": "person who is native within the bounds of a <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">fine</i>, <i class=\"Latn mention\" lang=\"sga\">túath</i>, etc; leader, chief; surety, guarantor"
      },
      "expansion": "Old Irish aurrae (“person who is native within the bounds of a fine, túath, etc; leader, chief; surety, guarantor”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Irish aurrae (“person who is native within the bounds of a fine, túath, etc; leader, chief; surety, guarantor”).",
  "forms": [
    {
      "form": "urra",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urraí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "urraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "vocative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "a urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "a urraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cln",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "nominative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an t-urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na hurraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "genitive",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "an urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na n-urraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dative",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don urra",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na hurraí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "urra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "n-urra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "hurra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "t-urra",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "urraí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "urra",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "urra m (genitive singular urra, nominative plural urraí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "urra",
        "3": "urraí"
      },
      "expansion": "urra m (genitive singular urra, nominative plural urraí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msn"
      },
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "freeman of community; man of standing, landowner"
      ],
      "links": [
        [
          "freeman",
          "freeman"
        ],
        [
          "standing",
          "standing"
        ],
        [
          "landowner",
          "landowner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) freeman of community; man of standing, landowner"
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "guarantor, surety"
      ],
      "links": [
        [
          "guarantor",
          "guarantor"
        ],
        [
          "surety",
          "surety"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "service, warranty, guarantee"
      ],
      "links": [
        [
          "service",
          "service"
        ],
        [
          "warranty",
          "warranty"
        ],
        [
          "guarantee",
          "guarantee"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "authority"
      ],
      "links": [
        [
          "authority",
          "authority"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strength"
      ],
      "links": [
        [
          "strength",
          "strength"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʊɾˠə/"
    }
  ],
  "word": "urra"
}

Download raw JSONL data for urra meaning in Irish (4.5kB)

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2457",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: urra/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: urra/Irish 'with h-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: urra/Irish 'with t-prothesis' base_tags={'error-unrecognized-form'}",
  "path": [
    "urra"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "urra",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.