"vãi" meaning in All languages combined

See vãi on Wiktionary

Adverb [Vietnamese]

IPA: [vaːj˦ˀ˥] [Hà-Nội], [vaːj˧˨] [Huế], [vaːj˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City], [jaːj˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City]
Etymology: From Middle Vietnamese uãi, vãi, from Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”). Cognate with Tho [Cuối Chăm] vɐːl⁶, Chut [Rục] vaːl⁶. Unrelated to Chinese 播 (MC paH) (SV: bá) nor any Austroasiatic word with labial stop initial like Khmer បោះ (bɑh), Khasi bet. As shown by the Vietic cognates, Vietnamese ‹v-› here is not the result of lenition. Etymology templates: {{inh|vi|mkh-mvi|uãi}} Middle Vietnamese uãi, {{m|mkh-mvi|vãi}} vãi, {{inh|vi|mkh-vie-pro|*vaːs||to broadcast (rice)}} Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”), {{cog|tou|-}} Tho, {{cog|scb|-}} Chut, {{ncog|zh|-}} Chinese, {{ltc-l|播}} 播 (MC paH), {{m|vi|bá}} bá, {{ncog|km|បោះ}} Khmer បោះ (bɑh), {{ncog|kha|bet}} Khasi bet Head templates: {{head|vi|adverb|||head=|tr=}} vãi, {{vi-adv}} vãi
  1. (slang, vulgar) extremely; fucking Tags: slang, vulgar
    Sense id: en-vãi-vi-adv-sm7Sg2Rj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Vietnamese]

IPA: [vaːj˦ˀ˥] [Hà-Nội], [vaːj˧˨] [Huế], [vaːj˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City], [jaːj˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], [CJK], 𠉜 [CJK], 𫱬 [CJK]
Etymology templates: {{m|vi|tỉ}} tỉ, {{der|vi|zh|比//|pos=SV: <i class="Latn mention" lang="vi">tỉ</i>|t=|tr=-}} Chinese 比 (SV: tỉ), {{vi-etym-sino|比||tỉ|hv=no}} Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 比 (SV: tỉ), {{l|vi|比丘尼|sc=Hani}} 比丘尼, {{l|vi|tỉ-khâu-ni||gloss=|tr=比丘尼}} tỉ-khâu-ni (比丘尼), {{l/vi/Latn|tỉ-khâu-ni|gloss=|tr=比丘尼}} tỉ-khâu-ni (比丘尼), {{vi-l|tỉ-khâu-ni|比丘尼}} tỉ-khâu-ni (比丘尼), {{cog|pi|bhikkhunī}} Pali bhikkhunī, {{cog|sa|भिक्षुणी}} Sanskrit भिक्षुणी (bhikṣuṇī) Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=娓, 尾, 𠉜, 𫱬}} vãi • (娓, 尾, 𠉜, 𫱬), {{vi-noun|娓, 尾, 𠉜, 𫱬}} vãi • (娓, 尾, 𠉜, 𫱬)
  1. middle-aged female pagoda-goer
    Sense id: en-vãi-vi-noun-TflgmpJk
  2. Buddhist nun
    Sense id: en-vãi-vi-noun-fzTgQlyY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sãi
Etymology number: 2

Verb [Vietnamese]

IPA: [vaːj˦ˀ˥] [Hà-Nội], [vaːj˧˨] [Huế], [vaːj˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City], [jaːj˨˩˦] [Hồ-Chí-Minh-City] Forms: [CJK], 𢭶 [CJK]
Etymology: From Middle Vietnamese uãi, vãi, from Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”). Cognate with Tho [Cuối Chăm] vɐːl⁶, Chut [Rục] vaːl⁶. Unrelated to Chinese 播 (MC paH) (SV: bá) nor any Austroasiatic word with labial stop initial like Khmer បោះ (bɑh), Khasi bet. As shown by the Vietic cognates, Vietnamese ‹v-› here is not the result of lenition. Etymology templates: {{inh|vi|mkh-mvi|uãi}} Middle Vietnamese uãi, {{m|mkh-mvi|vãi}} vãi, {{inh|vi|mkh-vie-pro|*vaːs||to broadcast (rice)}} Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”), {{cog|tou|-}} Tho, {{cog|scb|-}} Chut, {{ncog|zh|-}} Chinese, {{ltc-l|播}} 播 (MC paH), {{m|vi|bá}} bá, {{ncog|km|បោះ}} Khmer បោះ (bɑh), {{ncog|kha|bet}} Khasi bet Head templates: {{head|vi|verb|||head=|tr=捤, 𢭶}} vãi • (捤, 𢭶), {{vi-verb|捤, 𢭶}} vãi • (捤, 𢭶)
  1. to spill (something) all over; to strew; to broadcast
    Sense id: en-vãi-vi-verb-K7SedeRN
  2. (of rice, seeds, etc.) to be spilled all over; to be scattered Tags: usually
    Sense id: en-vãi-vi-verb-ra29sgpn
  3. to excrete (involuntarily); to let out; to urinate or pee (by accident)
    Sense id: en-vãi-vi-verb-fR5EKyRJ Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header, Vietnamese nouns without classifiers Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 30 5 5 8 16 37 Disambiguation of Vietnamese nouns without classifiers: 19 13 10 14 18 24
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: rơi vãi, vung vãi, vương vãi
Etymology number: 1

Download JSON data for vãi meaning in All languages combined (8.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "uãi"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese uãi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "vãi"
      },
      "expansion": "vãi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*vaːs",
        "4": "",
        "5": "to broadcast (rice)"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tou",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Tho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scb",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chut",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "播"
      },
      "expansion": "播 (MC paH)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "bá"
      },
      "expansion": "bá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "បោះ"
      },
      "expansion": "Khmer បោះ (bɑh)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kha",
        "2": "bet"
      },
      "expansion": "Khasi bet",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese uãi, vãi, from Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”). Cognate with Tho [Cuối Chăm] vɐːl⁶, Chut [Rục] vaːl⁶.\nUnrelated to Chinese 播 (MC paH) (SV: bá) nor any Austroasiatic word with labial stop initial like Khmer បោះ (bɑh), Khasi bet. As shown by the Vietic cognates, Vietnamese ‹v-› here is not the result of lenition.",
  "forms": [
    {
      "form": "捤",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𢭶",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "捤, 𢭶"
      },
      "expansion": "vãi • (捤, 𢭶)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "捤, 𢭶"
      },
      "expansion": "vãi • (捤, 𢭶)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "rơi vãi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vung vãi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "vương vãi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to spill (something) all over; to strew; to broadcast"
      ],
      "id": "en-vãi-vi-verb-K7SedeRN",
      "links": [
        [
          "spill",
          "spill"
        ],
        [
          "strew",
          "strew"
        ],
        [
          "broadcast",
          "broadcast"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be spilled all over; to be scattered"
      ],
      "id": "en-vãi-vi-verb-ra29sgpn",
      "links": [
        [
          "rice",
          "rice"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "spilled",
          "spilled"
        ],
        [
          "scattered",
          "scattered"
        ]
      ],
      "qualifier": "seeds",
      "raw_glosses": [
        "(of rice, seeds, etc.) to be spilled all over; to be scattered"
      ],
      "raw_tags": [
        "of rice"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "30 5 5 8 16 37",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 13 10 14 18 24",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese nouns without classifiers",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to excrete (involuntarily); to let out; to urinate or pee (by accident)"
      ],
      "id": "en-vãi-vi-verb-fR5EKyRJ",
      "links": [
        [
          "excrete",
          "excrete"
        ],
        [
          "involuntarily",
          "involuntarily"
        ],
        [
          "let out",
          "let out"
        ],
        [
          "urinate",
          "urinate"
        ],
        [
          "pee",
          "pee"
        ],
        [
          "by accident",
          "by accident"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːj˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "vãi"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "uãi"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese uãi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "vãi"
      },
      "expansion": "vãi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*vaːs",
        "4": "",
        "5": "to broadcast (rice)"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tou",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Tho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scb",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chut",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "播"
      },
      "expansion": "播 (MC paH)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "bá"
      },
      "expansion": "bá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "បោះ"
      },
      "expansion": "Khmer បោះ (bɑh)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kha",
        "2": "bet"
      },
      "expansion": "Khasi bet",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese uãi, vãi, from Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”). Cognate with Tho [Cuối Chăm] vɐːl⁶, Chut [Rục] vaːl⁶.\nUnrelated to Chinese 播 (MC paH) (SV: bá) nor any Austroasiatic word with labial stop initial like Khmer បោះ (bɑh), Khasi bet. As shown by the Vietic cognates, Vietnamese ‹v-› here is not the result of lenition.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "vãi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "vãi",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "extremely; fucking"
      ],
      "id": "en-vãi-vi-adv-sm7Sg2Rj",
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "fucking",
          "fucking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) extremely; fucking"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːj˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "vãi"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tỉ"
      },
      "expansion": "tỉ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "比//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tỉ</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 比 (SV: tỉ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "比",
        "2": "",
        "3": "tỉ",
        "hv": "no"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 比 (SV: tỉ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "比丘尼",
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "比丘尼",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tỉ-khâu-ni",
        "3": "",
        "gloss": "",
        "tr": "比丘尼"
      },
      "expansion": "tỉ-khâu-ni (比丘尼)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tỉ-khâu-ni",
        "gloss": "",
        "tr": "比丘尼"
      },
      "expansion": "tỉ-khâu-ni (比丘尼)",
      "name": "l/vi/Latn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tỉ-khâu-ni",
        "2": "比丘尼"
      },
      "expansion": "tỉ-khâu-ni (比丘尼)",
      "name": "vi-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "bhikkhunī"
      },
      "expansion": "Pali bhikkhunī",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "भिक्षुणी"
      },
      "expansion": "Sanskrit भिक्षुणी (bhikṣuṇī)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "娓",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "尾",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠉜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𫱬",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "娓, 尾, 𠉜, 𫱬"
      },
      "expansion": "vãi • (娓, 尾, 𠉜, 𫱬)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "娓, 尾, 𠉜, 𫱬"
      },
      "expansion": "vãi • (娓, 尾, 𠉜, 𫱬)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "sãi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "middle-aged female pagoda-goer"
      ],
      "id": "en-vãi-vi-noun-TflgmpJk",
      "links": [
        [
          "middle-aged",
          "middle-aged"
        ],
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "pagoda",
          "pagoda"
        ],
        [
          "goer",
          "goer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "16th century, Nguyễn Thế Nghi's (attributed) Tân biên Truyền kỳ mạn lục tăng bổ giải âm tập chú (新編傳奇漫錄增補解音集註), giải âm/translation of “The Tale of the Abandoned Pagoda in Đông Triều” in Truyền kỳ mạn lục (\"Casual Record of Transmitted Strange-Tales\") by Nguyễn Dữ.\n仕娓𨪷𩯀共民平㐌姅\nSãi vãi gọt tóc cùng dân bình đã nửa.\nThose who cut their hair and became Buddhist monks and Buddhist nuns constituted half of the common populace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Nam quốc phương ngôn tục ngữ bị lục (南國方言俗語備錄 \"Records of the Southern Nation's regional adages and common sayings\"), 1914 version, 11b\n師呐師沛娓呐娓咍 ― Sư nói sư phải; vãi nói vãi hay. ― The Buddhist monk says he is right; the Buddist nun says she is knowledgeable.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Buddhist nun"
      ],
      "id": "en-vãi-vi-noun-fzTgQlyY",
      "links": [
        [
          "Buddhist",
          "Buddhist"
        ],
        [
          "nun",
          "nun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːj˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "vãi"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "uãi"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese uãi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "vãi"
      },
      "expansion": "vãi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*vaːs",
        "4": "",
        "5": "to broadcast (rice)"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tou",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Tho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scb",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chut",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "播"
      },
      "expansion": "播 (MC paH)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "bá"
      },
      "expansion": "bá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "បោះ"
      },
      "expansion": "Khmer បោះ (bɑh)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kha",
        "2": "bet"
      },
      "expansion": "Khasi bet",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese uãi, vãi, from Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”). Cognate with Tho [Cuối Chăm] vɐːl⁶, Chut [Rục] vaːl⁶.\nUnrelated to Chinese 播 (MC paH) (SV: bá) nor any Austroasiatic word with labial stop initial like Khmer បោះ (bɑh), Khasi bet. As shown by the Vietic cognates, Vietnamese ‹v-› here is not the result of lenition.",
  "forms": [
    {
      "form": "捤",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𢭶",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "捤, 𢭶"
      },
      "expansion": "vãi • (捤, 𢭶)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "捤, 𢭶"
      },
      "expansion": "vãi • (捤, 𢭶)",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "rơi vãi"
    },
    {
      "word": "vung vãi"
    },
    {
      "word": "vương vãi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to spill (something) all over; to strew; to broadcast"
      ],
      "links": [
        [
          "spill",
          "spill"
        ],
        [
          "strew",
          "strew"
        ],
        [
          "broadcast",
          "broadcast"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be spilled all over; to be scattered"
      ],
      "links": [
        [
          "rice",
          "rice"
        ],
        [
          "seed",
          "seed"
        ],
        [
          "spilled",
          "spilled"
        ],
        [
          "scattered",
          "scattered"
        ]
      ],
      "qualifier": "seeds",
      "raw_glosses": [
        "(of rice, seeds, etc.) to be spilled all over; to be scattered"
      ],
      "raw_tags": [
        "of rice"
      ],
      "tags": [
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to excrete (involuntarily); to let out; to urinate or pee (by accident)"
      ],
      "links": [
        [
          "excrete",
          "excrete"
        ],
        [
          "involuntarily",
          "involuntarily"
        ],
        [
          "let out",
          "let out"
        ],
        [
          "urinate",
          "urinate"
        ],
        [
          "pee",
          "pee"
        ],
        [
          "by accident",
          "by accident"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːj˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "vãi"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese adverbs",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms derived from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms derived from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms inherited from Middle Vietnamese",
    "Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-mvi",
        "3": "uãi"
      },
      "expansion": "Middle Vietnamese uãi",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mkh-mvi",
        "2": "vãi"
      },
      "expansion": "vãi",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "mkh-vie-pro",
        "3": "*vaːs",
        "4": "",
        "5": "to broadcast (rice)"
      },
      "expansion": "Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tou",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Tho",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "scb",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chut",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Chinese",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "播"
      },
      "expansion": "播 (MC paH)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "bá"
      },
      "expansion": "bá",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "km",
        "2": "បោះ"
      },
      "expansion": "Khmer បោះ (bɑh)",
      "name": "ncog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kha",
        "2": "bet"
      },
      "expansion": "Khasi bet",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Vietnamese uãi, vãi, from Proto-Vietic *vaːs (“to broadcast (rice)”). Cognate with Tho [Cuối Chăm] vɐːl⁶, Chut [Rục] vaːl⁶.\nUnrelated to Chinese 播 (MC paH) (SV: bá) nor any Austroasiatic word with labial stop initial like Khmer បោះ (bɑh), Khasi bet. As shown by the Vietic cognates, Vietnamese ‹v-› here is not the result of lenition.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "vãi",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "vãi",
      "name": "vi-adv"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese slang",
        "Vietnamese vulgarities"
      ],
      "glosses": [
        "extremely; fucking"
      ],
      "links": [
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "fucking",
          "fucking"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, vulgar) extremely; fucking"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "vulgar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːj˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "vãi"
}

{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese nouns without classifiers",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tỉ"
      },
      "expansion": "tỉ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "zh",
        "3": "比//",
        "pos": "SV: <i class=\"Latn mention\" lang=\"vi\">tỉ</i>",
        "t": "",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "Chinese 比 (SV: tỉ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "比",
        "2": "",
        "3": "tỉ",
        "hv": "no"
      },
      "expansion": "Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 比 (SV: tỉ)",
      "name": "vi-etym-sino"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "比丘尼",
        "sc": "Hani"
      },
      "expansion": "比丘尼",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "tỉ-khâu-ni",
        "3": "",
        "gloss": "",
        "tr": "比丘尼"
      },
      "expansion": "tỉ-khâu-ni (比丘尼)",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tỉ-khâu-ni",
        "gloss": "",
        "tr": "比丘尼"
      },
      "expansion": "tỉ-khâu-ni (比丘尼)",
      "name": "l/vi/Latn"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tỉ-khâu-ni",
        "2": "比丘尼"
      },
      "expansion": "tỉ-khâu-ni (比丘尼)",
      "name": "vi-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pi",
        "2": "bhikkhunī"
      },
      "expansion": "Pali bhikkhunī",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sa",
        "2": "भिक्षुणी"
      },
      "expansion": "Sanskrit भिक्षुणी (bhikṣuṇī)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "娓",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "尾",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𠉜",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    },
    {
      "form": "𫱬",
      "tags": [
        "CJK"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": "娓, 尾, 𠉜, 𫱬"
      },
      "expansion": "vãi • (娓, 尾, 𠉜, 𫱬)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "娓, 尾, 𠉜, 𫱬"
      },
      "expansion": "vãi • (娓, 尾, 𠉜, 𫱬)",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "sãi"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "middle-aged female pagoda-goer"
      ],
      "links": [
        [
          "middle-aged",
          "middle-aged"
        ],
        [
          "female",
          "female"
        ],
        [
          "pagoda",
          "pagoda"
        ],
        [
          "goer",
          "goer"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "16th century, Nguyễn Thế Nghi's (attributed) Tân biên Truyền kỳ mạn lục tăng bổ giải âm tập chú (新編傳奇漫錄增補解音集註), giải âm/translation of “The Tale of the Abandoned Pagoda in Đông Triều” in Truyền kỳ mạn lục (\"Casual Record of Transmitted Strange-Tales\") by Nguyễn Dữ.\n仕娓𨪷𩯀共民平㐌姅\nSãi vãi gọt tóc cùng dân bình đã nửa.\nThose who cut their hair and became Buddhist monks and Buddhist nuns constituted half of the common populace.",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "Nam quốc phương ngôn tục ngữ bị lục (南國方言俗語備錄 \"Records of the Southern Nation's regional adages and common sayings\"), 1914 version, 11b\n師呐師沛娓呐娓咍 ― Sư nói sư phải; vãi nói vãi hay. ― The Buddhist monk says he is right; the Buddist nun says she is knowledgeable.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Buddhist nun"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhist",
          "Buddhist"
        ],
        [
          "nun",
          "nun"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vaːj˦ˀ˥]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˧˨]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jaːj˨˩˦]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "word": "vãi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.