See trasna on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "tarsna" }, "expansion": "Middle Irish tarsna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tarsno" }, "expansion": "Old Irish tarsno", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.", "forms": [ { "form": "tarsna", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "treasna", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus genitive", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the genitive", "head": "" }, "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "g", "2": "-" }, "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "derived": [ { "word": "trasna ar" } ], "glosses": [ "across, athwart, cross" ], "id": "en-trasna-ga-prep-f3Qd7rG4", "links": [ [ "across", "across" ], [ "athwart", "athwart" ], [ "cross", "cross" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/", "note": "corresponding to the form treasna" }, { "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]", "note": "corresponding to the form treasna", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/", "tags": [ "Mayo" ] } ], "word": "trasna" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "english": "cross-member", "word": "ball trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "crossbar", "word": "barra trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "zebra crossing", "word": "bealach trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "crossbeam", "word": "bíoma trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "transverse bulkhead", "word": "bulcaid trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "crosswind, wind abeam", "word": "gaoth trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "crossbar", "word": "maide trasna" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "crosspiece", "word": "trasnán" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "tarsna" }, "expansion": "Middle Irish tarsna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tarsno" }, "expansion": "Old Irish tarsno", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trasna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thrasna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dtrasna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "tarsna", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "treasna", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "not comparable", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "trasna (not comparable)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "-" }, "expansion": "trasna (not comparable)", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "45 15 11 29", "kind": "other", "name": "Irish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 25 5 11", "kind": "other", "name": "Irish prepositions governing the genitive", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cross-, transverse" ], "id": "en-trasna-ga-adj--xGKWLUk", "links": [ [ "cross-", "cross-" ], [ "transverse", "transverse" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 70 6 6", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 52 12 11", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 52 12 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "breadth, width" ], "id": "en-trasna-ga-adj-j6-hfBNX", "links": [ [ "breadth", "breadth" ], [ "width", "width" ] ], "raw_glosses": [ "(nominalized) breadth, width" ], "tags": [ "not-comparable", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "crosspiece" ], "id": "en-trasna-ga-adj-c~E3skwm", "links": [ [ "crosspiece", "crosspiece" ] ], "raw_glosses": [ "(nominalized) crosspiece" ], "tags": [ "not-comparable", "noun-from-verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/", "note": "corresponding to the form treasna" }, { "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]", "note": "corresponding to the form treasna", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/", "tags": [ "Mayo" ] } ], "word": "trasna" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "mga", "3": "tarsna" }, "expansion": "Middle Irish tarsna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "tarsno" }, "expansion": "Old Irish tarsno", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "adverb", "head": "", "nomultiwordcat": "" }, "expansion": "trasna", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "trasna", "name": "gd-adv" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arran Scottish Gaelic", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "across, athwart, cross, traverse" ], "id": "en-trasna-gd-adv-LPoxGDMt", "links": [ [ "across", "across" ], [ "athwart", "athwart" ], [ "cross", "cross" ], [ "traverse", "traverse" ] ], "raw_glosses": [ "(Arran) across, athwart, cross, traverse" ], "synonyms": [ { "word": "tarsainn" }, { "word": "thar" }, { "word": "thairis" }, { "word": "trasta" } ] } ], "word": "trasna" }
{ "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the genitive", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish uncomparable adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "trasna ar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "tarsna" }, "expansion": "Middle Irish tarsna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tarsno" }, "expansion": "Old Irish tarsno", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.", "forms": [ { "form": "tarsna", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "treasna", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "", "12": "", "2": "preposition", "3": "plus genitive", "4": "", "5": "triggers no mutation", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "prepositions governing the genitive", "head": "" }, "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)", "name": "head" }, { "args": { "1": "g", "2": "-" }, "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)", "name": "ga-prep" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "across, athwart, cross" ], "links": [ [ "across", "across" ], [ "athwart", "athwart" ], [ "cross", "cross" ] ], "tags": [ "triggers-no-mutation", "with-genitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/", "note": "corresponding to the form treasna" }, { "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]", "note": "corresponding to the form treasna", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/", "tags": [ "Mayo" ] } ], "word": "trasna" } { "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish lemmas", "Irish prepositions", "Irish prepositions governing the genitive", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Irish", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Irish terms inherited from Old Irish", "Irish uncomparable adjectives", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "cross-member", "word": "ball trasna" }, { "english": "crossbar", "word": "barra trasna" }, { "english": "zebra crossing", "word": "bealach trasna" }, { "english": "crossbeam", "word": "bíoma trasna" }, { "english": "transverse bulkhead", "word": "bulcaid trasna" }, { "english": "crosswind, wind abeam", "word": "gaoth trasna" }, { "english": "crossbar", "word": "maide trasna" }, { "english": "crosspiece", "word": "trasnán" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "tarsna" }, "expansion": "Middle Irish tarsna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "sga", "3": "tarsno" }, "expansion": "Old Irish tarsno", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "trasna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "thrasna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "dtrasna", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "tarsna", "tags": [ "alternative" ] }, { "form": "treasna", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "{{{pl}}}", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "not comparable", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "", "4": "{{{gsm}}}", "5": "", "6": "{{{gsf}}}", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "", "head": "" }, "expansion": "trasna (not comparable)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "-" }, "expansion": "trasna (not comparable)", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "cross-, transverse" ], "links": [ [ "cross-", "cross-" ], [ "transverse", "transverse" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "Irish nominalized adjectives" ], "glosses": [ "breadth, width" ], "links": [ [ "breadth", "breadth" ], [ "width", "width" ] ], "raw_glosses": [ "(nominalized) breadth, width" ], "tags": [ "not-comparable", "noun-from-verb" ] }, { "categories": [ "Irish nominalized adjectives" ], "glosses": [ "crosspiece" ], "links": [ [ "crosspiece", "crosspiece" ] ], "raw_glosses": [ "(nominalized) crosspiece" ], "tags": [ "not-comparable", "noun-from-verb" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/" }, { "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/", "note": "corresponding to the form treasna" }, { "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]", "note": "corresponding to the form treasna", "tags": [ "Cois-Fharraige" ] }, { "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/", "tags": [ "Mayo" ] } ], "word": "trasna" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "mga", "3": "tarsna" }, "expansion": "Middle Irish tarsna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "tarsno" }, "expansion": "Old Irish tarsno", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.", "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "adverb", "head": "", "nomultiwordcat": "" }, "expansion": "trasna", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "trasna", "name": "gd-adv" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Arran Scottish Gaelic", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Scottish Gaelic adverbs", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Middle Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish" ], "glosses": [ "across, athwart, cross, traverse" ], "links": [ [ "across", "across" ], [ "athwart", "athwart" ], [ "cross", "cross" ], [ "traverse", "traverse" ] ], "raw_glosses": [ "(Arran) across, athwart, cross, traverse" ], "synonyms": [ { "word": "tarsainn" }, { "word": "thar" }, { "word": "thairis" }, { "word": "trasta" } ] } ], "word": "trasna" }
Download raw JSONL data for trasna meaning in All languages combined (6.1kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: trasna/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "trasna" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "trasna", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "trasna" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "trasna", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "trasna" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "trasna", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Arran", "path": [ "trasna" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adverb", "title": "trasna", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Arran", "path": [ "trasna" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "adverb", "title": "trasna", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the enwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.