"trasna" meaning in Irish

See trasna in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/, /ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/, /ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/, /ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/ (note: corresponding to the form treasna), [ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə] [Cois-Fharraige] (note: corresponding to the form treasna), /ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/ [Mayo] Forms: no-table-tags [table-tags], trasna [error-unrecognized-form], thrasna [error-unrecognized-form], dtrasna [error-unrecognized-form], tarsna [alternative], treasna [alternative]
Etymology: From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno. Etymology templates: {{inh|ga|mga|tarsna}} Middle Irish tarsna, {{inh|ga|sga|tarsno}} Old Irish tarsno Head templates: {{head|ga|adjective||{{{gsm}}}||{{{gsf}}}||{{{gsf2}}}||{{{pl}}}||{{{pl2}}}|not comparable||||head=}} trasna (not comparable), {{ga-adj|comp=-}} trasna (not comparable) Inflection templates: {{ga-mut}}
  1. cross-, transverse Tags: not-comparable
    Sense id: en-trasna-ga-adj--xGKWLUk Categories (other): Irish prepositions, Irish prepositions governing the genitive Disambiguation of Irish prepositions: 45 15 11 29 Disambiguation of Irish prepositions governing the genitive: 58 25 5 11
  2. (nominalized) breadth, width Tags: not-comparable, noun-from-verb
    Sense id: en-trasna-ga-adj-j6-hfBNX Categories (other): Irish entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Irish entries with incorrect language header: 18 70 6 6 Disambiguation of Pages with 2 entries: 26 52 12 11 Disambiguation of Pages with entries: 25 52 12 11
  3. (nominalized) crosspiece Tags: not-comparable, noun-from-verb
    Sense id: en-trasna-ga-adj-c~E3skwm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ball trasna (english: cross-member), barra trasna (english: crossbar), bealach trasna (english: zebra crossing), bíoma trasna (english: crossbeam), bulcaid trasna (english: transverse bulkhead), gaoth trasna (english: crosswind, wind abeam), maide trasna (english: crossbar), trasnán (english: crosspiece)

Preposition

IPA: /ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/, /ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/, /ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/, /ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/ (note: corresponding to the form treasna), [ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə] [Cois-Fharraige] (note: corresponding to the form treasna), /ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/ [Mayo] Forms: tarsna [alternative], treasna [alternative]
Etymology: From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno. Etymology templates: {{inh|ga|mga|tarsna}} Middle Irish tarsna, {{inh|ga|sga|tarsno}} Old Irish tarsno Head templates: {{head|ga|preposition|plus genitive||triggers no mutation||||||||cat2=prepositions governing the genitive|head=}} trasna (plus genitive, triggers no mutation), {{ga-prep|g|-}} trasna (plus genitive, triggers no mutation)
  1. across, athwart, cross Tags: triggers-no-mutation, with-genitive Derived forms: trasna ar
    Sense id: en-trasna-ga-prep-f3Qd7rG4
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "tarsna"
      },
      "expansion": "Middle Irish tarsna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "tarsno"
      },
      "expansion": "Old Irish tarsno",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.",
  "forms": [
    {
      "form": "tarsna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "treasna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus genitive",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the genitive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "g",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "trasna ar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "across, athwart, cross"
      ],
      "id": "en-trasna-ga-prep-f3Qd7rG4",
      "links": [
        [
          "across",
          "across"
        ],
        [
          "athwart",
          "athwart"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/",
      "note": "corresponding to the form treasna"
    },
    {
      "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]",
      "note": "corresponding to the form treasna",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    }
  ],
  "word": "trasna"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "cross-member",
      "word": "ball trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "crossbar",
      "word": "barra trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "zebra crossing",
      "word": "bealach trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "crossbeam",
      "word": "bíoma trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "transverse bulkhead",
      "word": "bulcaid trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "crosswind, wind abeam",
      "word": "gaoth trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "crossbar",
      "word": "maide trasna"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "crosspiece",
      "word": "trasnán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "tarsna"
      },
      "expansion": "Middle Irish tarsna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "tarsno"
      },
      "expansion": "Old Irish tarsno",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "trasna",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "thrasna",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "dtrasna",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "tarsna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "treasna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "not comparable",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "trasna (not comparable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "-"
      },
      "expansion": "trasna (not comparable)",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 15 11 29",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 25 5 11",
          "kind": "other",
          "name": "Irish prepositions governing the genitive",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cross-, transverse"
      ],
      "id": "en-trasna-ga-adj--xGKWLUk",
      "links": [
        [
          "cross-",
          "cross-"
        ],
        [
          "transverse",
          "transverse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 70 6 6",
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "26 52 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 52 12 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "breadth, width"
      ],
      "id": "en-trasna-ga-adj-j6-hfBNX",
      "links": [
        [
          "breadth",
          "breadth"
        ],
        [
          "width",
          "width"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nominalized) breadth, width"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "crosspiece"
      ],
      "id": "en-trasna-ga-adj-c~E3skwm",
      "links": [
        [
          "crosspiece",
          "crosspiece"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nominalized) crosspiece"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/",
      "note": "corresponding to the form treasna"
    },
    {
      "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]",
      "note": "corresponding to the form treasna",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    }
  ],
  "word": "trasna"
}
{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish prepositions",
    "Irish prepositions governing the genitive",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish uncomparable adjectives",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "trasna ar"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "tarsna"
      },
      "expansion": "Middle Irish tarsna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "tarsno"
      },
      "expansion": "Old Irish tarsno",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.",
  "forms": [
    {
      "form": "tarsna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "treasna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "2": "preposition",
        "3": "plus genitive",
        "4": "",
        "5": "triggers no mutation",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "prepositions governing the genitive",
        "head": ""
      },
      "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "g",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "trasna (plus genitive, triggers no mutation)",
      "name": "ga-prep"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "across, athwart, cross"
      ],
      "links": [
        [
          "across",
          "across"
        ],
        [
          "athwart",
          "athwart"
        ],
        [
          "cross",
          "cross"
        ]
      ],
      "tags": [
        "triggers-no-mutation",
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/",
      "note": "corresponding to the form treasna"
    },
    {
      "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]",
      "note": "corresponding to the form treasna",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    }
  ],
  "word": "trasna"
}

{
  "categories": [
    "Irish adjectives",
    "Irish entries with incorrect language header",
    "Irish lemmas",
    "Irish prepositions",
    "Irish prepositions governing the genitive",
    "Irish terms derived from Middle Irish",
    "Irish terms derived from Old Irish",
    "Irish terms inherited from Middle Irish",
    "Irish terms inherited from Old Irish",
    "Irish uncomparable adjectives",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "cross-member",
      "word": "ball trasna"
    },
    {
      "english": "crossbar",
      "word": "barra trasna"
    },
    {
      "english": "zebra crossing",
      "word": "bealach trasna"
    },
    {
      "english": "crossbeam",
      "word": "bíoma trasna"
    },
    {
      "english": "transverse bulkhead",
      "word": "bulcaid trasna"
    },
    {
      "english": "crosswind, wind abeam",
      "word": "gaoth trasna"
    },
    {
      "english": "crossbar",
      "word": "maide trasna"
    },
    {
      "english": "crosspiece",
      "word": "trasnán"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "mga",
        "3": "tarsna"
      },
      "expansion": "Middle Irish tarsna",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "sga",
        "3": "tarsno"
      },
      "expansion": "Old Irish tarsno",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Irish tarsna, from Old Irish tarsno.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "trasna",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "thrasna",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "dtrasna",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "tarsna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "treasna",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "{{{pl}}}",
        "11": "",
        "12": "{{{pl2}}}",
        "13": "not comparable",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "adjective",
        "3": "",
        "4": "{{{gsm}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{gsf}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{gsf2}}}",
        "9": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "trasna (not comparable)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "comp": "-"
      },
      "expansion": "trasna (not comparable)",
      "name": "ga-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "cross-, transverse"
      ],
      "links": [
        [
          "cross-",
          "cross-"
        ],
        [
          "transverse",
          "transverse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish nominalized adjectives"
      ],
      "glosses": [
        "breadth, width"
      ],
      "links": [
        [
          "breadth",
          "breadth"
        ],
        [
          "width",
          "width"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nominalized) breadth, width"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Irish nominalized adjectives"
      ],
      "glosses": [
        "crosspiece"
      ],
      "links": [
        [
          "crosspiece",
          "crosspiece"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(nominalized) crosspiece"
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "noun-from-verb"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠɑsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠæsˠn̪ˠə/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈtʲɾʲasˠn̪ˠə/",
      "note": "corresponding to the form treasna"
    },
    {
      "ipa": "[ˈtʲɾʲæːsˠn̪ˠə]",
      "note": "corresponding to the form treasna",
      "tags": [
        "Cois-Fharraige"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈt̪ˠɾˠasn̪ˠiː/",
      "tags": [
        "Mayo"
      ]
    }
  ],
  "word": "trasna"
}

Download raw JSONL data for trasna meaning in Irish (4.9kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: trasna/Irish 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "trasna"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "trasna",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'",
  "path": [
    "trasna"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "trasna",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/735",
  "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'",
  "path": [
    "trasna"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "adjective",
  "title": "trasna",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-26 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.