"toreh" meaning in All languages combined

See toreh on Wiktionary

Verb [Malay]

IPA: /to.reh/ Forms: توريه [Jawi]
Rhymes: -oreh, -reh, -eh Etymology: cf. Proto-Philippine *turiq (“circumcision”) Etymology templates: {{ncog|phi-pro|*turiq|t=circumcision}} Proto-Philippine *turiq (“circumcision”) Head templates: {{ms-verb|j=توريه}} toreh (Jawi spelling توريه)
  1. to incise
    Sense id: en-toreh-ms-verb-wCaF4e28 Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay terms with redundant script codes, Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 89 11 Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 55 45
  2. to tap
    Sense id: en-toreh-ms-verb-6z~KnZAR Categories (other): Malay verbs without transitivity Disambiguation of Malay verbs without transitivity: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: penoreh [agentive (alt: peN-), qualitative (peN-) (alt: peN-), instrumental (peN-) (alt: peN-), abstract (peN-) (alt: peN-), measure] (peN-) (alt: peN-), penorehan [agentive (english: peN- + -an), qualitative (english: peN- + -an), instrumental (english: peN- + -an), abstract (english: peN- + -an), measure + resultative (english: peN- + -an), locative (english: peN- + -an), collective (english: peN- + -an), variety (english: peN- + -an), verbal noun (english: peN- + -an), fruit] (english: peN- + -an), torehan [resultative (alt: -an), locative (-an) (alt: -an), collective (-an) (alt: -an), variety (-an) (alt: -an), verbal noun (-an) (alt: -an), fruit] (-an) (alt: -an), menoreh [agent focus] (alt: meN-), ditoreh [patient focus] (alt: di-), tertoreh [agentless action] (alt: teR-), bertoreh [stative (alt: beR-), habitual] (beR-) (alt: beR-)

Alternative forms

Download JSON data for toreh meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "word": "penoreh [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penorehan [agentive"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "word": "torehan [resultative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "meN-",
      "word": "menoreh [agent focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "di-",
      "word": "ditoreh [patient focus]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "teR-",
      "word": "tertoreh [agentless action]"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "beR-",
      "word": "bertoreh [stative"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "toreh"
          },
          "expansion": "Indonesian: toreh",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: toreh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phi-pro",
        "2": "*turiq",
        "t": "circumcision"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *turiq (“circumcision”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "cf. Proto-Philippine *turiq (“circumcision”)",
  "forms": [
    {
      "form": "توريه",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "توريه"
      },
      "expansion": "toreh (Jawi spelling توريه)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to incise"
      ],
      "id": "en-toreh-ms-verb-wCaF4e28",
      "links": [
        [
          "incise",
          "incise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Malay verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to tap"
      ],
      "id": "en-toreh-ms-verb-6z~KnZAR",
      "links": [
        [
          "tap",
          "tap"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/to.reh/"
    },
    {
      "rhymes": "-oreh"
    },
    {
      "rhymes": "-reh"
    },
    {
      "rhymes": "-eh"
    }
  ],
  "word": "toreh"
}
{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Malay verbs",
    "Malay verbs without transitivity",
    "Rhymes:Malay/eh",
    "Rhymes:Malay/oreh",
    "Rhymes:Malay/reh"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "peN-",
      "word": "penoreh [agentive"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "alt": "peN-",
      "roman": "peN-",
      "word": "measure]"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "penorehan [agentive"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "qualitative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "instrumental"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "abstract"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "measure + resultative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "english": "peN- + -an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "word": "torehan [resultative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "locative"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "collective"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "variety"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "verbal noun"
    },
    {
      "alt": "-an",
      "roman": "-an",
      "word": "fruit]"
    },
    {
      "alt": "meN-",
      "word": "menoreh [agent focus]"
    },
    {
      "alt": "di-",
      "word": "ditoreh [patient focus]"
    },
    {
      "alt": "teR-",
      "word": "tertoreh [agentless action]"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "word": "bertoreh [stative"
    },
    {
      "alt": "beR-",
      "roman": "beR-",
      "word": "habitual]"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "id",
            "2": "toreh"
          },
          "expansion": "Indonesian: toreh",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Indonesian: toreh"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "phi-pro",
        "2": "*turiq",
        "t": "circumcision"
      },
      "expansion": "Proto-Philippine *turiq (“circumcision”)",
      "name": "ncog"
    }
  ],
  "etymology_text": "cf. Proto-Philippine *turiq (“circumcision”)",
  "forms": [
    {
      "form": "توريه",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "توريه"
      },
      "expansion": "toreh (Jawi spelling توريه)",
      "name": "ms-verb"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to incise"
      ],
      "links": [
        [
          "incise",
          "incise"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to tap"
      ],
      "links": [
        [
          "tap",
          "tap"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/to.reh/"
    },
    {
      "rhymes": "-oreh"
    },
    {
      "rhymes": "-reh"
    },
    {
      "rhymes": "-eh"
    }
  ],
  "word": "toreh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.