See to say nothing of on Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "conjunction" }, "expansion": "to say nothing of", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "to" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "She had already eaten a large lunch, to say nothing of a full cooked breakfast that morning.", "type": "example" }, { "ref": "1774 March, “11. A Political Survey of Britain; being a Series of Reflections on the Situation, Lands, Inhabitants, Revenues, Colonies, and Commerce of This Island. […] In Two Vols. By John Campbell, LL.D. Printed for the Author. [book review]”, in Sylvanus Urban [pseudonym; Edward Cave], editor, The Gentleman’s Magazine, and Historical Chronicle, volume XLIV, London: Printed […], for D[avid] Henry, and sold by F[rancis] Newbery, […], →OCLC, page 132:", "text": "In a word, there has hardly been any great event, in any part of Europe, in which the Britiſh crown by its miniſters, or the inhabitants of Britain by their valour, have not had a conſiderable part. Sir Thomas Chaloner attended the Emperor Charles V. in his African expedition. The Earl of Eſſex commanded the Engliſh auxiliaries in the ſervice of Henry IV. of France. To ſay nothing of our hoſtile expeditions, in ſupport of the claim of our monarchs to the crown of that kingdom; or of the aſſiſtances given to the French kings, in oppoſition to that claim by the Scots.", "type": "quote" }, { "ref": "1867, M. R., “The Last Time of His Magistracy”, in W[illiam] H[ylton] D[yer] Longstaffe, editor, Memoirs of the Life of Mr. Ambrose Barnes, Late Merchant and Sometime Alderman of Newcastle upon Tyne (The Publications of the Surtees Society; L), Durham: Published for the [Surtees] Society, by Andrews & Co. [et al.], →OCLC, page 174:", "text": "The prodigies of this reign can scarce be paralelled in any reign. To say nothing of the King's sister the Dutchess of Orleance being poysoned, nor what was the occasion of it: to say nothing of the Queen Mother and Prince Rupert's leaving the Court in discontent: to say nothing of the thousands that dyed of the plague: to say nothing of the conflagration of London, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1926 October, Richard Savage, “The Stage Mommer: Canny Adviser to Aspiring Offspring, but Not Overpopular with Company Manager”, in Arthur Hornblow [Sr.], editor, Theatre Magazine, volume XLIV, number 307, New York, N.Y.: The Theatre Magazine Company […], →OCLC, page 18:", "text": "The Back-Stage Mother is difficult to evaluate. […] As a rule, you find her some place where she doesn't belong. If she is not standing in the wings to watch her adorable daughter perform, and thus interfering with the property-man, electrician, carpenter, stage manager, assistant stage manager and prompter, to say nothing of blocking an important entrance where players must push her out of the road to get onto the stage, she is almost certain to be out in front, cornering the company manager in the lobby.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 February, Robert Draper, “They are Watching You—and Everything Else on the Planet: Technology and Our Increasing Demand for Security have Put Us All under Surveillance. Is Privacy Becoming just a Memory?”, in National Geographic, Washington, D.C.: National Geographic Society, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-06-14:", "text": "Today more than 2.5 trillion images are shared or stored on the Internet annually—to say nothing of the billions more photographs and videos people keep to themselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An apophasis used to mention another important, usually related, point: not taking into account, not to mention, without considering." ], "id": "en-to_say_nothing_of-en-conj-2Rz4G8nv", "links": [ [ "apophasis", "apophasis#English" ], [ "account", "account#Noun" ], [ "not to mention", "not to mention" ], [ "considering", "consider#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) An apophasis used to mention another important, usually related, point: not taking into account, not to mention, without considering." ], "related": [ { "word": "apophasis" } ], "synonyms": [ { "word": "let alone" }, { "word": "not to mention" }, { "word": "much less" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "puhumattakaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "sans compter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "sans parler de" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "ganz zu schweigen von" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nem is beszélve arról, hogy…" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nem beszélve arról, hogy…" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "arról nem is beszélve, hogy…" }, { "alt": "まして", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mashite", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "況して" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kamoli", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "камоли" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nie mówiąc już o" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "quanto mais" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "darămite" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne govorja uže o", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "не говоря уже о" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "kȁmoli" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "ка̏моли" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "akȁmoli" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "tags": [ "archaic", "proscribed" ], "word": "ака̏моли" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "da se i ne spominje" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nehovoriac o" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne kážučy vže pro", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "не ка́жучи вже про" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʊ seɪ ˈnʌθɪŋ əv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/tə seɪ ˈnʌθɪŋ əv/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-to say nothing of.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-au-to_say_nothing_of.ogg/En-au-to_say_nothing_of.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/En-au-to_say_nothing_of.ogg" } ], "word": "to say nothing of" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "conjunction" }, "expansion": "to say nothing of", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "to" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "conj", "related": [ { "word": "apophasis" } ], "senses": [ { "categories": [ "English conjunctions", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "examples": [ { "text": "She had already eaten a large lunch, to say nothing of a full cooked breakfast that morning.", "type": "example" }, { "ref": "1774 March, “11. A Political Survey of Britain; being a Series of Reflections on the Situation, Lands, Inhabitants, Revenues, Colonies, and Commerce of This Island. […] In Two Vols. By John Campbell, LL.D. Printed for the Author. [book review]”, in Sylvanus Urban [pseudonym; Edward Cave], editor, The Gentleman’s Magazine, and Historical Chronicle, volume XLIV, London: Printed […], for D[avid] Henry, and sold by F[rancis] Newbery, […], →OCLC, page 132:", "text": "In a word, there has hardly been any great event, in any part of Europe, in which the Britiſh crown by its miniſters, or the inhabitants of Britain by their valour, have not had a conſiderable part. Sir Thomas Chaloner attended the Emperor Charles V. in his African expedition. The Earl of Eſſex commanded the Engliſh auxiliaries in the ſervice of Henry IV. of France. To ſay nothing of our hoſtile expeditions, in ſupport of the claim of our monarchs to the crown of that kingdom; or of the aſſiſtances given to the French kings, in oppoſition to that claim by the Scots.", "type": "quote" }, { "ref": "1867, M. R., “The Last Time of His Magistracy”, in W[illiam] H[ylton] D[yer] Longstaffe, editor, Memoirs of the Life of Mr. Ambrose Barnes, Late Merchant and Sometime Alderman of Newcastle upon Tyne (The Publications of the Surtees Society; L), Durham: Published for the [Surtees] Society, by Andrews & Co. [et al.], →OCLC, page 174:", "text": "The prodigies of this reign can scarce be paralelled in any reign. To say nothing of the King's sister the Dutchess of Orleance being poysoned, nor what was the occasion of it: to say nothing of the Queen Mother and Prince Rupert's leaving the Court in discontent: to say nothing of the thousands that dyed of the plague: to say nothing of the conflagration of London, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1926 October, Richard Savage, “The Stage Mommer: Canny Adviser to Aspiring Offspring, but Not Overpopular with Company Manager”, in Arthur Hornblow [Sr.], editor, Theatre Magazine, volume XLIV, number 307, New York, N.Y.: The Theatre Magazine Company […], →OCLC, page 18:", "text": "The Back-Stage Mother is difficult to evaluate. […] As a rule, you find her some place where she doesn't belong. If she is not standing in the wings to watch her adorable daughter perform, and thus interfering with the property-man, electrician, carpenter, stage manager, assistant stage manager and prompter, to say nothing of blocking an important entrance where players must push her out of the road to get onto the stage, she is almost certain to be out in front, cornering the company manager in the lobby.", "type": "quote" }, { "ref": "2018 February, Robert Draper, “They are Watching You—and Everything Else on the Planet: Technology and Our Increasing Demand for Security have Put Us All under Surveillance. Is Privacy Becoming just a Memory?”, in National Geographic, Washington, D.C.: National Geographic Society, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 2018-06-14:", "text": "Today more than 2.5 trillion images are shared or stored on the Internet annually—to say nothing of the billions more photographs and videos people keep to themselves.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An apophasis used to mention another important, usually related, point: not taking into account, not to mention, without considering." ], "links": [ [ "apophasis", "apophasis#English" ], [ "account", "account#Noun" ], [ "not to mention", "not to mention" ], [ "considering", "consider#Verb" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) An apophasis used to mention another important, usually related, point: not taking into account, not to mention, without considering." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tʊ seɪ ˈnʌθɪŋ əv/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/tə seɪ ˈnʌθɪŋ əv/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-to say nothing of.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-au-to_say_nothing_of.ogg/En-au-to_say_nothing_of.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c9/En-au-to_say_nothing_of.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "let alone" }, { "word": "not to mention" }, { "word": "much less" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "puhumattakaan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "sans compter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "sans parler de" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "ganz zu schweigen von" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nem is beszélve arról, hogy…" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nem beszélve arról, hogy…" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "arról nem is beszélve, hogy…" }, { "alt": "まして", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mashite", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "況して" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "kamoli", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "камоли" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nie mówiąc już o" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "quanto mais" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "darămite" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne govorja uže o", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "не говоря уже о" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "kȁmoli" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "ка̏моли" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "akȁmoli" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "tags": [ "archaic", "proscribed" ], "word": "ака̏моли" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "tags": [ "idiomatic" ], "word": "da se i ne spominje" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "nehovoriac o" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "ne kážučy vže pro", "sense": "apophasis used to mention another important, usually related, point", "word": "не ка́жучи вже про" } ], "word": "to say nothing of" }
Download raw JSONL data for to say nothing of meaning in All languages combined (8.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.