See thig on Wiktionary
Download JSON data for thig meaning in All languages combined (10.1kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thigger" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "thigster" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tek-", "id": "receive" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thiggen" }, "expansion": "Middle English thiggen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þiċġan", "4": "", "5": "to take, receive, accept; ingest; eat or drink, consume, partake of" }, "expansion": "Old English þiċġan (“to take, receive, accept; ingest; eat or drink, consume, partake of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þigjaną", "4": "", "5": "to accept, receive, beg" }, "expansion": "Proto-Germanic *þigjaną (“to accept, receive, beg”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tek-", "t": "to receive" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tek- (“to receive”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "digen", "3": "", "4": "to beg, implore, beseech" }, "expansion": "Middle High German digen (“to beg, implore, beseech”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "digen", "3": "", "4": "to beg, beseech, take, get" }, "expansion": "German digen (“to beg, beseech, take, get”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tigga", "3": "", "4": "to beg, mooch" }, "expansion": "Swedish tigga (“to beg, mooch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þiggja", "3": "", "4": "to get, receive, accept" }, "expansion": "Icelandic þiggja (“to get, receive, accept”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thiggen, from Old English þiċġan (“to take, receive, accept; ingest; eat or drink, consume, partake of”), from Proto-Germanic *þigjaną (“to accept, receive, beg”), from Proto-Indo-European *tek- (“to receive”).\nCognate with Middle High German digen (“to beg, implore, beseech”), German digen (“to beg, beseech, take, get”), Swedish tigga (“to beg, mooch”), Icelandic þiggja (“to get, receive, accept”).", "forms": [ { "form": "thigs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thigging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thigged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thigged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thig (third-person singular simple present thigs, present participle thigging, simple past and past participle thigged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "To beseech; supplicate; implore." ], "id": "en-thig-en-verb-VQs7dBx9", "links": [ [ "beseech", "beseech" ], [ "supplicate", "supplicate" ], [ "implore", "implore" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To beseech; supplicate; implore." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 21 3 7 33 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To solicit, usually by begging; ask as alms; beg." ], "id": "en-thig-en-verb-YkFbK0jq", "links": [ [ "solicit", "solicit" ], [ "ask", "ask" ], [ "alms", "alms" ], [ "beg", "beg" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To solicit, usually by begging; ask as alms; beg." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To make supplication." ], "id": "en-thig-en-verb-H1lyzb4Y", "links": [ [ "supplication", "supplication" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To make supplication." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To profit by or live on the gifts of others." ], "id": "en-thig-en-verb-sIh0OZWF", "links": [ [ "profit", "profit" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To profit by or live on the gifts of others." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 21 3 7 33 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To take alms." ], "id": "en-thig-en-verb-iVPrseHL", "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To take alms." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "5 21 3 7 33 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To crave; seek (a favour)." ], "id": "en-thig-en-verb-6EP8WhTG", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "crave", "crave" ], [ "seek", "seek" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, intransitive, Scotland) To crave; seek (a favour)." ], "tags": [ "Scotland", "intransitive", "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪɡ" } ], "word": "thig" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish terms with redundant sortkeys", "parents": [ "Terms with redundant sortkeys", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "tig" } ], "glosses": [ "Lenited form of tig." ], "id": "en-thig-ga-noun-h9JWcUy4", "links": [ [ "tig", "tig#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "lenition" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɪɟ/" } ], "word": "thig" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "thuig" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cois Fharraige Irish", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cois Fharraige form of thuig" ], "id": "en-thig-ga-verb-nvTJdR6h", "links": [ [ "thuig", "thuig#Irish" ] ], "tags": [ "Cois-Fharraige", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɪɟ/" } ], "word": "thig" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "34 3 64", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "tar" } ], "glosses": [ "analytic present indicative of tar" ], "id": "en-thig-ga-verb-TMqJb6I8", "links": [ [ "tar", "tar#Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) analytic present indicative of tar" ], "tags": [ "analytic", "form-of", "indicative", "nonstandard", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɪɟ/" } ], "word": "thig" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "thig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "tig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "noun form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ig" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "tig" } ], "glosses": [ "Lenited form of tig." ], "id": "en-thig-sga-noun-h9JWcUy4", "links": [ [ "tig", "tig#Old Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "lenition" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θʲiɣʲ/" } ], "word": "thig" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "·ticc" }, "expansion": "Old Irish ·ticc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "do·icc", "t": "comes" }, "expansion": "do·icc (“comes”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Irish ·ticc, prototonic form of do·icc (“comes”).", "forms": [ { "form": "thàinig", "tags": [ "past" ] }, { "form": "thig", "tags": [ "future" ] }, { "form": "tighinn", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "tigte", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a' tighinn", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "--", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "thig", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "verbal noun", "12": "tighinn", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "past participle", "18": "tigte", "2": "verb", "3": "past", "4": "thàinig", "5": "", "6": "", "7": "future", "8": "thig", "9": "", "head": "" }, "expansion": "thig (past thàinig, future thig, verbal noun tighinn, past participle tigte)", "name": "head" }, { "args": { "fut": "thig", "irreg": "yes", "past": "thàinig", "pp": "tigte", "vn": "tighinn" }, "expansion": "thig (past thàinig, future thig, verbal noun tighinn, past participle tigte)", "name": "gd-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ig" }, "name": "gd-mut-cons" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "nuair a thig air duine, thig air uile" }, { "word": "thig beò air" }, { "word": "thig gu buil" }, { "word": "thig gu ìre" }, { "word": "thig suas air" }, { "word": "thig suas ri" }, { "word": "thig tarsainn air" } ], "examples": [ { "english": "I would come in again though I were put out.", "text": "Thiginn a steach a rithist ged a chuirteadh a mach mi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "come" ], "id": "en-thig-gd-verb-nBljbd6i", "links": [ [ "come", "come" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hikʲ/" } ], "word": "thig" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *tek- (receive)", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Rhymes:English/ɪɡ", "Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable" ], "derived": [ { "word": "thigger" }, { "word": "thigster" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tek-", "id": "receive" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "thiggen" }, "expansion": "Middle English thiggen", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "þiċġan", "4": "", "5": "to take, receive, accept; ingest; eat or drink, consume, partake of" }, "expansion": "Old English þiċġan (“to take, receive, accept; ingest; eat or drink, consume, partake of”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*þigjaną", "4": "", "5": "to accept, receive, beg" }, "expansion": "Proto-Germanic *þigjaną (“to accept, receive, beg”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*tek-", "t": "to receive" }, "expansion": "Proto-Indo-European *tek- (“to receive”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gmh", "2": "digen", "3": "", "4": "to beg, implore, beseech" }, "expansion": "Middle High German digen (“to beg, implore, beseech”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "digen", "3": "", "4": "to beg, beseech, take, get" }, "expansion": "German digen (“to beg, beseech, take, get”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "tigga", "3": "", "4": "to beg, mooch" }, "expansion": "Swedish tigga (“to beg, mooch”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "þiggja", "3": "", "4": "to get, receive, accept" }, "expansion": "Icelandic þiggja (“to get, receive, accept”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle English thiggen, from Old English þiċġan (“to take, receive, accept; ingest; eat or drink, consume, partake of”), from Proto-Germanic *þigjaną (“to accept, receive, beg”), from Proto-Indo-European *tek- (“to receive”).\nCognate with Middle High German digen (“to beg, implore, beseech”), German digen (“to beg, beseech, take, get”), Swedish tigga (“to beg, mooch”), Icelandic þiggja (“to get, receive, accept”).", "forms": [ { "form": "thigs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "thigging", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "thigged", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "thigged", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "thig (third-person singular simple present thigs, present participle thigging, simple past and past participle thigged)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To beseech; supplicate; implore." ], "links": [ [ "beseech", "beseech" ], [ "supplicate", "supplicate" ], [ "implore", "implore" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To beseech; supplicate; implore." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To solicit, usually by begging; ask as alms; beg." ], "links": [ [ "solicit", "solicit" ], [ "ask", "ask" ], [ "alms", "alms" ], [ "beg", "beg" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive) To solicit, usually by begging; ask as alms; beg." ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To make supplication." ], "links": [ [ "supplication", "supplication" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To make supplication." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To profit by or live on the gifts of others." ], "links": [ [ "profit", "profit" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To profit by or live on the gifts of others." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "To take alms." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, intransitive) To take alms." ], "tags": [ "intransitive", "obsolete" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with obsolete senses", "English transitive verbs", "Scottish English" ], "glosses": [ "To crave; seek (a favour)." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "crave", "crave" ], [ "seek", "seek" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, transitive, intransitive, Scotland) To crave; seek (a favour)." ], "tags": [ "Scotland", "intransitive", "obsolete", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ɪɡ" } ], "word": "thig" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish noun forms", "Irish terms with IPA pronunciation", "Irish verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish lenited forms", "Irish terms with redundant sortkeys" ], "form_of": [ { "word": "tig" } ], "glosses": [ "Lenited form of tig." ], "links": [ [ "tig", "tig#Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "lenition" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɪɟ/" } ], "word": "thig" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish noun forms", "Irish terms with IPA pronunciation", "Irish verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "thuig" } ], "categories": [ "Cois Fharraige Irish" ], "glosses": [ "Cois Fharraige form of thuig" ], "links": [ [ "thuig", "thuig#Irish" ] ], "tags": [ "Cois-Fharraige", "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɪɟ/" } ], "word": "thig" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish noun forms", "Irish terms with IPA pronunciation", "Irish verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "verb form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Irish nonstandard terms" ], "form_of": [ { "word": "tar" } ], "glosses": [ "analytic present indicative of tar" ], "links": [ [ "tar", "tar#Irish" ] ], "raw_glosses": [ "(nonstandard) analytic present indicative of tar" ], "tags": [ "analytic", "form-of", "indicative", "nonstandard", "present" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɪɟ/" } ], "word": "thig" } { "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-mutation", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "thig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-nasal" ] }, { "form": "tig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "noun form" }, "expansion": "thig", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ig" }, "name": "sga-mutation" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish lenited forms", "Old Irish non-lemma forms", "Old Irish noun forms", "Old Irish terms with IPA pronunciation" ], "form_of": [ { "word": "tig" } ], "glosses": [ "Lenited form of tig." ], "links": [ [ "tig", "tig#Old Irish" ] ], "tags": [ "form-of", "lenition" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θʲiɣʲ/" } ], "word": "thig" } { "derived": [ { "word": "nuair a thig air duine, thig air uile" }, { "word": "thig beò air" }, { "word": "thig gu buil" }, { "word": "thig gu ìre" }, { "word": "thig suas air" }, { "word": "thig suas ri" }, { "word": "thig tarsainn air" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "sga", "3": "·ticc" }, "expansion": "Old Irish ·ticc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "sga", "2": "do·icc", "t": "comes" }, "expansion": "do·icc (“comes”)", "name": "m" } ], "etymology_text": "From Old Irish ·ticc, prototonic form of do·icc (“comes”).", "forms": [ { "form": "thàinig", "tags": [ "past" ] }, { "form": "thig", "tags": [ "future" ] }, { "form": "tighinn", "tags": [ "noun-from-verb" ] }, { "form": "tigte", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "a' tighinn", "source": "conjugation", "tags": [ "active", "present" ] }, { "form": "--", "source": "conjugation", "tags": [ "passive", "present" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gd-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "tig", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "thig", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "10": "", "11": "verbal noun", "12": "tighinn", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "17": "past participle", "18": "tigte", "2": "verb", "3": "past", "4": "thàinig", "5": "", "6": "", "7": "future", "8": "thig", "9": "", "head": "" }, "expansion": "thig (past thàinig, future thig, verbal noun tighinn, past participle tigte)", "name": "head" }, { "args": { "fut": "thig", "irreg": "yes", "past": "thàinig", "pp": "tigte", "vn": "tighinn" }, "expansion": "thig (past thàinig, future thig, verbal noun tighinn, past participle tigte)", "name": "gd-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "t", "2": "ig" }, "name": "gd-mut-cons" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic irregular verbs", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic terms derived from Old Irish", "Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish", "Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation", "Scottish Gaelic terms with usage examples", "Scottish Gaelic verbs" ], "examples": [ { "english": "I would come in again though I were put out.", "text": "Thiginn a steach a rithist ged a chuirteadh a mach mi.", "type": "example" } ], "glosses": [ "come" ], "links": [ [ "come", "come" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hikʲ/" } ], "word": "thig" }
{ "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "thig" ], "section": "Scottish Gaelic", "subsection": "verb", "title": "thig", "trace": "started on line 4, detected on line 33" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.