"tatterdemalion" meaning in All languages combined

See tatterdemalion on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /tætədəˈmeɪliɒn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tatterdemalion.wav Forms: more tatterdemalion [comparative], most tatterdemalion [superlative]
Etymology: First attested circa 1608. An early spelling was tatter-de-mallion, rhymed with Italian. The first part of the word is tatter; the origin of the second part is uncertain; Ebenezer Cobham Brewer suggested it might be from de maillot (“shirt”). Etymology templates: {{unc|en|nocap=1}} uncertain Head templates: {{en-adj}} tatterdemalion (comparative more tatterdemalion, superlative most tatterdemalion)
  1. Tattered. Synonyms: ramshackle
    Sense id: en-tatterdemalion-en-adj-QvAaXELZ Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Polish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Entries with translation boxes: 53 47 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 51 49 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 52 48 Disambiguation of Terms with French translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): People
Disambiguation of People: 0 0

Noun [English]

IPA: /tætədəˈmeɪliɒn/ [UK] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tatterdemalion.wav Forms: tatterdemalions [plural]
Etymology: First attested circa 1608. An early spelling was tatter-de-mallion, rhymed with Italian. The first part of the word is tatter; the origin of the second part is uncertain; Ebenezer Cobham Brewer suggested it might be from de maillot (“shirt”). Etymology templates: {{unc|en|nocap=1}} uncertain Head templates: {{en-noun}} tatterdemalion (plural tatterdemalions)
  1. A person with tattered clothing. Synonyms: ragamuffin Translations (person with tattered clothing): дрипльо (dripljo) [masculine] (Bulgarian), trhan [masculine] (Czech), kaltsakas (Estonian), resupekka (Finnish), loqueteux (French), apdrìskėlis [masculine] (Lithuanian), apiplyšėlis [masculine] (Lithuanian), draiskalius [masculine] (Lithuanian), drìskius [masculine] (Lithuanian), drìskė [feminine] (Lithuanian), nudriskėlis [masculine] (Lithuanian), nuskùrėlis [masculine] (Lithuanian), nuskùrėlė [feminine] (Lithuanian), skarmalius [masculine] (Lithuanian), skudurius [masculine] (Lithuanian), suplyšėlis [masculine] (Lithuanian), łachmaniarz [masculine] (Polish), łachmyta [common-gender] (Polish), łapserdak [masculine] (Polish), obdartus [masculine] (Polish), oberwaniec [masculine] (Polish), obszarpaniec [masculine] (Polish), trashank [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-tatterdemalion-en-noun-VM2I5IMn Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Bulgarian translations, Terms with Czech translations, Terms with Estonian translations, Terms with Finnish translations, Terms with French translations, Terms with Lithuanian translations, Terms with Polish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 45 55 Disambiguation of Entries with translation boxes: 53 47 Disambiguation of Pages with 1 entry: 52 48 Disambiguation of Pages with entries: 51 49 Disambiguation of Terms with Bulgarian translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Czech translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Estonian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 52 48 Disambiguation of Terms with French translations: 52 48 Disambiguation of Terms with Lithuanian translations: 39 61 Disambiguation of Terms with Polish translations: 53 47 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 52 48
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (topical): People
Disambiguation of People: 0 0

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "en",
      "name": "People",
      "orig": "en:People",
      "parents": [
        "Human",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1608. An early spelling was tatter-de-mallion, rhymed with Italian. The first part of the word is tatter; the origin of the second part is uncertain; Ebenezer Cobham Brewer suggested it might be from de maillot (“shirt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more tatterdemalion",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most tatterdemalion",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tatterdemalion (comparative more tatterdemalion, superlative most tatterdemalion)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878 June–October, Robert Louis Stevenson, “[The Rajah’s Diamond.] Story of the Bandbox.”, in New Arabian Nights […], volume I, London: Chatto & Windus, […], published 1882, →OCLC, page 174:",
          "text": "The house, on his arrival, seemed in some confusion, as if a catastrophe had happened in the family; and the servants clustered together in the hall, and were unable, or perhaps not altogether anxious, to suppress their merriment at the tatterdemalion figure of the secretary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913 [1912], Bernard Miall, transl., The Psychology of Revolution, New York: G. P. Putnam's Sons, translation of La Révolution Française et la Psychologie des Révolutions by Gustave Le Bon, page 18:",
          "text": "For the same reason the kings of Europe could not resist the tatterdemalion soldiers of the Convention.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, H. L. Mencken, In Defense of Women:",
          "text": "Thus, too, we have the woman social reformer, trailing along ridiculously behind a tatterdemalion posse of male utopians, each with something to sell.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tattered."
      ],
      "id": "en-tatterdemalion-en-adj-QvAaXELZ",
      "links": [
        [
          "Tattered",
          "tattered"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ramshackle"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tætədəˈmeɪliɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tatterdemalion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "tatterdemalion"
}

{
  "categories": [
    {
      "_dis": "0 0",
      "kind": "topical",
      "langcode": "en",
      "name": "People",
      "orig": "en:People",
      "parents": [
        "Human",
        "All topics",
        "Fundamental"
      ],
      "source": "w+disamb"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1608. An early spelling was tatter-de-mallion, rhymed with Italian. The first part of the word is tatter; the origin of the second part is uncertain; Ebenezer Cobham Brewer suggested it might be from de maillot (“shirt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tatterdemalions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tatterdemalion (plural tatterdemalions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Bulgarian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Czech translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Estonian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 61",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Lithuanian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1606, Thomas Dekker, The Seven Deadly Sinnes of London, London: Nathaniel Butter:",
          "text": "[…] we haue ordeined that through euery ward […] there be erected one sound, sufficient, and well painted whipping poste, the very sight of which wil not only scarre them, worse then the scowting face of a Serieant being seen peeping through a red lettice, frights a yong gallant, but also in time driue the whole band of Tatterdemalions from poste to piller.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1884, John Ruskin, “By the Rivers of Waters”, in “Our Fathers Have Told Us.”: Sketches of the History of Christendom for Boys and Girls who have been Held at Its Fonts, part I (The Bible of Amiens), Orpington, Kent: George Allen, →OCLC, pages 30–31:",
          "text": "St. Martin [of Tours] looks round, first, deliberately;—becomes aware of a tatterdemalion and thirsty-looking soul of a beggar at his chair side, who has managed to get his cup filled somehow, also—by a charitable lacquey. St. Martin turns his back on the Empress, and hobnobs with him!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1886, Henry James, The Princess Casamassima, London: Macmillan and Co.:",
          "text": "She took romantic fancies to vagabonds of either sex, attempted to establish social relations with them, and was the cause of infinite agitation to the gentleman who lived near her in the Crescent, who was always smoking at the window, and who reminded Hyacinth of Mr. Micawber. She received visits that were a scandal to the Crescent, and Hyacinth neglected his affairs, whatever they were, to see what tatterdemalion would next turn up at her door.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1887, Isabel F. Hapgood, transl., Les Misérables, translation of original by Victor Hugo:",
          "text": "Rags mounted guard over the treasure. Virtue rendered these tatterdemalions resplendent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1899, Theodore Roosevelt, The Rough Riders:",
          "text": "[…] we found hundreds of Cuban insurgents, a crew of as utter tatterdemalions as human eyes ever looked on, armed with every kind of rifle in all stages of dilapidation. It was evident, at a glance, that they would be no use in serious fighting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Donna Tartt, The Little Friend, page 66:",
          "text": "Whenever his name was mentioned, she had a vague impression of a bearded tatterdemalion like Ben Gunn in Treasure Island, leading a lonely existence on some bleak, salty islet, his pants in rags and his wristwatch corroded from the seawater.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person with tattered clothing."
      ],
      "id": "en-tatterdemalion-en-noun-VM2I5IMn",
      "links": [
        [
          "tatter",
          "tatter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ragamuffin"
        }
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "dripljo",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "дрипльо"
        },
        {
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trhan"
        },
        {
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "word": "kaltsakas"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "word": "resupekka"
        },
        {
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "word": "loqueteux"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "apdrìskėlis"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "apiplyšėlis"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "draiskalius"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "drìskius"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "drìskė"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nudriskėlis"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nuskùrėlis"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nuskùrėlė"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "skarmalius"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "skudurius"
        },
        {
          "code": "lt",
          "lang": "Lithuanian",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "suplyšėlis"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "łachmaniarz"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "łachmyta"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "łapserdak"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obdartus"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "oberwaniec"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "obszarpaniec"
        },
        {
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "person with tattered clothing",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "trashank"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tætədəˈmeɪliɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tatterdemalion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "tatterdemalion"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1608. An early spelling was tatter-de-mallion, rhymed with Italian. The first part of the word is tatter; the origin of the second part is uncertain; Ebenezer Cobham Brewer suggested it might be from de maillot (“shirt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "more tatterdemalion",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most tatterdemalion",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tatterdemalion (comparative more tatterdemalion, superlative most tatterdemalion)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1878 June–October, Robert Louis Stevenson, “[The Rajah’s Diamond.] Story of the Bandbox.”, in New Arabian Nights […], volume I, London: Chatto & Windus, […], published 1882, →OCLC, page 174:",
          "text": "The house, on his arrival, seemed in some confusion, as if a catastrophe had happened in the family; and the servants clustered together in the hall, and were unable, or perhaps not altogether anxious, to suppress their merriment at the tatterdemalion figure of the secretary.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1913 [1912], Bernard Miall, transl., The Psychology of Revolution, New York: G. P. Putnam's Sons, translation of La Révolution Française et la Psychologie des Révolutions by Gustave Le Bon, page 18:",
          "text": "For the same reason the kings of Europe could not resist the tatterdemalion soldiers of the Convention.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1918, H. L. Mencken, In Defense of Women:",
          "text": "Thus, too, we have the woman social reformer, trailing along ridiculously behind a tatterdemalion posse of male utopians, each with something to sell.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tattered."
      ],
      "links": [
        [
          "Tattered",
          "tattered"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ramshackle"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tætədəˈmeɪliɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tatterdemalion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "tatterdemalion"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with unknown etymologies",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Bulgarian translations",
    "Terms with Czech translations",
    "Terms with Estonian translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Lithuanian translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Swedish translations",
    "en:People"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "nocap": "1"
      },
      "expansion": "uncertain",
      "name": "unc"
    }
  ],
  "etymology_text": "First attested circa 1608. An early spelling was tatter-de-mallion, rhymed with Italian. The first part of the word is tatter; the origin of the second part is uncertain; Ebenezer Cobham Brewer suggested it might be from de maillot (“shirt”).",
  "forms": [
    {
      "form": "tatterdemalions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "tatterdemalion (plural tatterdemalions)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1606, Thomas Dekker, The Seven Deadly Sinnes of London, London: Nathaniel Butter:",
          "text": "[…] we haue ordeined that through euery ward […] there be erected one sound, sufficient, and well painted whipping poste, the very sight of which wil not only scarre them, worse then the scowting face of a Serieant being seen peeping through a red lettice, frights a yong gallant, but also in time driue the whole band of Tatterdemalions from poste to piller.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1884, John Ruskin, “By the Rivers of Waters”, in “Our Fathers Have Told Us.”: Sketches of the History of Christendom for Boys and Girls who have been Held at Its Fonts, part I (The Bible of Amiens), Orpington, Kent: George Allen, →OCLC, pages 30–31:",
          "text": "St. Martin [of Tours] looks round, first, deliberately;—becomes aware of a tatterdemalion and thirsty-looking soul of a beggar at his chair side, who has managed to get his cup filled somehow, also—by a charitable lacquey. St. Martin turns his back on the Empress, and hobnobs with him!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1886, Henry James, The Princess Casamassima, London: Macmillan and Co.:",
          "text": "She took romantic fancies to vagabonds of either sex, attempted to establish social relations with them, and was the cause of infinite agitation to the gentleman who lived near her in the Crescent, who was always smoking at the window, and who reminded Hyacinth of Mr. Micawber. She received visits that were a scandal to the Crescent, and Hyacinth neglected his affairs, whatever they were, to see what tatterdemalion would next turn up at her door.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1887, Isabel F. Hapgood, transl., Les Misérables, translation of original by Victor Hugo:",
          "text": "Rags mounted guard over the treasure. Virtue rendered these tatterdemalions resplendent.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1899, Theodore Roosevelt, The Rough Riders:",
          "text": "[…] we found hundreds of Cuban insurgents, a crew of as utter tatterdemalions as human eyes ever looked on, armed with every kind of rifle in all stages of dilapidation. It was evident, at a glance, that they would be no use in serious fighting.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2002, Donna Tartt, The Little Friend, page 66:",
          "text": "Whenever his name was mentioned, she had a vague impression of a bearded tatterdemalion like Ben Gunn in Treasure Island, leading a lonely existence on some bleak, salty islet, his pants in rags and his wristwatch corroded from the seawater.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person with tattered clothing."
      ],
      "links": [
        [
          "tatter",
          "tatter"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ragamuffin"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/tætədəˈmeɪliɒn/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tatterdemalion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-tatterdemalion.wav.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "dripljo",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "дрипльо"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trhan"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "word": "kaltsakas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "word": "resupekka"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "word": "loqueteux"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apdrìskėlis"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "apiplyšėlis"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "draiskalius"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "drìskius"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "drìskė"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nudriskėlis"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nuskùrėlis"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuskùrėlė"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skarmalius"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "skudurius"
    },
    {
      "code": "lt",
      "lang": "Lithuanian",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "suplyšėlis"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "łachmaniarz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "łachmyta"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "łapserdak"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obdartus"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "oberwaniec"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "obszarpaniec"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "person with tattered clothing",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "trashank"
    }
  ],
  "word": "tatterdemalion"
}

Download raw JSONL data for tatterdemalion meaning in All languages combined (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.