See take up on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "take ups", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "take up (countable and uncountable, plural take ups)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "take-up" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist, volume 407, number 8837, page 74:", "text": "In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result. If the bumf arrived electronically, the take-up rate was 0.1%. And for online adverts the “conversion” into sales was a minuscule 0.01%.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of take-up" ], "id": "en-take_up-en-noun-DkgGmlJE", "links": [ [ "take-up", "take-up#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-take up.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.ogg" } ], "word": "take up" } { "forms": [ { "form": "takes up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took up", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken up", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> up" }, "expansion": "take up (third-person singular simple present takes up, present participle taking up, simple past took up, past participle taken up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 9 1 1 2 1 1 1 6 6 6 6 6 10 6 6 6 8 8 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "34 8 20 3 3 2 20 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1", "word": "take up for" }, { "_dis1": "34 8 20 3 3 2 20 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1", "word": "take up with" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Mark 2:11:", "text": "I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.", "type": "quote" }, { "ref": "1865 November (indicated as 1866), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “The Pool of Tears”, in Alice’s Adventures in Wonderland, London: Macmillan and Co., →OCLC, page 19:", "text": "Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To pick up." ], "id": "en-take_up-en-verb-4mfX4FKC", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "pick up", "pick up" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To pick up." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 34 8 20 3 3 2 20 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1", "word": "take one up" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "analambánō", "sense": "to pick up", "word": "ἀναλαμβάνω" }, { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pick up", "word": "felvesz" }, { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to pick up", "word": "tóg suas" }, { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pick up", "word": "sollevare" }, { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pick up", "word": "prendere" }, { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podnimatʹ", "sense": "to pick up", "word": "поднимать" }, { "_dis1": "67 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 3 3 2 1", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pidnimáty", "sense": "to pick up", "word": "підніма́ти" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "We're going to have to take up the floorboards.", "type": "example" }, { "ref": "1876, Supreme Court of Iowa, June Term 1876 court record, “The Davenport Central Railway Co. v. The Davenport Gas Light Co., Appeal from Scott Circuit Court”, published in The American Railway Reports, Volume 14", "text": "It is hereby ordered, adjudged and decreed that a temporary writ of injunction issue, enjoining said defendant and all persons acting under or for it, from in any manner taking up, disturbing or interfering with the road-bed and track of said plaintiff so as to prevent the passage of cars thereon" }, { "ref": "1915 April, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], “Taking Up Picadilly”, in Fifty-one Tales, London: [Charles] Elkin Mathews, →OCLC:", "text": "They had pickaxes in their hands and wore corduroy trousers and that little leather band below the knee that goes by the astonishing name of “York-to-London.” They seemed to be working with peculiar vehemence, so that I stopped and asked one what they were doing. “We are taking up Picadilly,” he said to me.", "type": "quote" }, { "ref": "1946 January and February, “Notes and News: Demolition of Rhydyfelin Viaduct”, in Railway Magazine, page 52:", "text": "Passenger traffic was subsequently discontinued, and early in the recent war a considerable amount of the permanent way at the Treforest end of the railway was taken up.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To remove (a ground or floor surface, including the bed of a road or the track of a railway)." ], "id": "en-take_up-en-verb-dvhoj05w", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "remove", "remove" ], [ "ground", "ground" ], [ "floor", "floor" ], [ "surface", "surface" ], [ "bed", "roadbed" ], [ "road", "road" ], [ "track", "track" ], [ "railway", "railway" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To remove (a ground or floor surface, including the bed of a road or the track of a railway)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To absorb (a liquid), to soak up." ], "id": "en-take_up-en-verb-2Z1YNT58", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "absorb", "absorb" ], [ "liquid", "liquid" ], [ "soak up", "soak up" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To absorb (a liquid), to soak up." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sewing", "orig": "en:Sewing", "parents": [ "Crafts", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "If we take up the sleeves a bit, that shirt will look much better on you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To shorten (a garment), especially by hemming." ], "id": "en-take_up-en-verb-~y20bRln", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "sewing", "sewing#Noun" ], [ "shorten", "shorten" ], [ "garment", "garment" ], [ "hem", "hem" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive, sewing) To shorten (a garment), especially by hemming." ], "synonyms": [ { "word": "take in" } ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "business", "manufacturing", "sewing", "textiles" ], "translations": [ { "_dis1": "6 2 3 45 3 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 5 5 2 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shorten by hemming", "word": "bevesz" }, { "_dis1": "6 2 3 45 3 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 5 5 2 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shorten by hemming", "word": "accorciare" }, { "_dis1": "6 2 3 45 3 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 5 5 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shorten by hemming", "word": "coger a" }, { "_dis1": "6 2 3 45 3 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 5 5 2 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shorten by hemming", "word": "agarrar a" }, { "_dis1": "6 2 3 45 3 1 1 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 5 5 2 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shorten by hemming", "word": "lägga upp" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The reel automatically took up the slack.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To tighten or wind in (a rope, slack, etc.)" ], "id": "en-take_up-en-verb-dHBMVGi6", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "tighten", "tighten" ], [ "wind", "wind" ], [ "rope", "rope" ], [ "slack", "slack" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To tighten or wind in (a rope, slack, etc.)" ], "synonyms": [ { "word": "take in" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The books on finance take up three shelves.", "type": "example" }, { "text": "All my time is taken up with looking after the kids.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To occupy; to consume (space or time)." ], "id": "en-take_up-en-verb-oVM~HQ7y", "links": [ [ "occupy", "occupy" ], [ "consume", "consume" ], [ "space", "space" ], [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To occupy; to consume (space or time)." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "fylde" }, { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "foglal" }, { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "elfoglal" }, { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "leköt" }, { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "kitölt" }, { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "occupare" }, { "_dis1": "3 1 4 1 1 70 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 2 2 2 0 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "ocupar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "She took up her post at the foot of the stairs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To take, to assume (one’s appointed or intended place)." ], "id": "en-take_up-en-verb-EEtZ4vIx", "links": [ [ "take", "take" ], [ "assume", "assume" ], [ "appointed", "appointed" ], [ "intended", "intended" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To take, to assume (one’s appointed or intended place)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "I’ve taken up knitting.", "type": "example" }, { "text": "I wish to take up mathematics.", "type": "example" }, { "ref": "1999 June, Al Stevens, “Jukebox: Covering the Basses”, in Dr. Dobb's Journal, volume 24, number 6, San Francisco, Calif.: Miller Freeman, Inc., →ISSN, page 115:", "text": "Recently, I have taken up the double bass again, but because time and neglect erode ability, calluses turn soft, and muscle memory fades, I need to woodshed (practice) to get back into shape and build up my chops.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Jane Powell, Linda Svendsen, Bungalow: The Ultimate Arts & Crafts Home, →ISBN, page 44:", "text": "Each of the things he took up, he took up with passion and intensity", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To begin doing (an activity) on a regular basis." ], "id": "en-take_up-en-verb-1jga~-9l", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "begin", "begin" ], [ "activity", "activity" ], [ "regular", "regular" ], [ "basis", "basis" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To begin doing (an activity) on a regular basis." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "paneutua" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "elkezd" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "belekezd" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "hozzákezd" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "nekilát" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "nekifog" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "hozzáfog" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "tóg suas" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "dedicarsi" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "iniciarse en" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "dedicarse a" }, { "_dis1": "2 1 1 1 1 0 0 52 6 2 3 3 2 2 2 2 7 2 1 0 7", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brátysja", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "бра́тися" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "He took up his post as assistant director last Friday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To begin functioning in (a role or position), to assume (an office)." ], "id": "en-take_up-en-verb-~GaEV9KX", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "begin", "begin" ], [ "functioning", "functioning" ], [ "role", "role" ], [ "position", "position" ], [ "assume", "assume" ], [ "office", "office" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To begin functioning in (a role or position), to assume (an office)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2019 February 1, J. C. Garden, “Interrogating innocence: “Childhood” as exclusionary social practice”, in Childhood, volume 26, number 1, page 56:", "text": "While such social effects have not gone entirely unquestioned, most critical work on the topic of childhood innocence […] has focused on the regulation of children's sexual agency. Here, I take up the notion of childhood innocence to examine how, in the US context, it regulates race relations by producing a particular \"childhood\" that perpetuates White supremacy.", "type": "quote" }, { "text": "Let’s take this up with the manager.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To address or discuss (an issue)." ], "id": "en-take_up-en-verb-en:address", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "address", "address" ], [ "discuss", "discuss" ], [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To address or discuss (an issue)." ], "senseid": [ "en:address" ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "megbeszél" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "egyeztet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "felvet" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "szóba hoz" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to address (an issue)", "word": "rivolgersi" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to address (an issue)", "word": "aceptar" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 100 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to address (an issue)", "word": "participar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1993 December 12, Jim Sheridan, Terry George, In the Name of the Father, spoken by Gerry Conlon (Daniel Day-Lewis), distributed by Universal Pictures:", "text": "I never said thank you for taking up our case.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To accept, to adopt (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.)." ], "id": "en-take_up-en-verb-Uf6Kvfmu", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "accept", "accept" ], [ "adopt", "adopt" ], [ "proposal", "proposal" ], [ "offer", "offer" ], [ "request", "request" ], [ "cause", "cause" ], [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To accept, to adopt (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Shall we take them up on their offer to help us move?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To accept (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.) from." ], "id": "en-take_up-en-verb-kKSnFSSz", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "accept", "accept" ], [ "proposal", "proposal" ], [ "offer", "offer" ], [ "request", "request" ], [ "cause", "cause" ], [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, with 'on') To accept (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.) from." ], "raw_tags": [ "with 'on'" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 8 1 1 1 1 1 0 7 7 7 7 7 13 7 7 7 7 7 1 1 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 1 2 1 1 1 1 7 7 7 7 7 13 7 7 7 7 7 1 1 1", "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 7 1 2 1 1 1 1 6 6 6 6 6 12 6 6 6 9 6 2 1 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 7 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 13 7 7 7 7 7 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 6 1 1 1 1 0 1 7 7 7 7 7 14 7 7 7 8 7 1 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 2 4 2 3 2 2 5 5 5 6 7 10 5 5 5 7 8 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 1 1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 12 7 7 7 10 8 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 2 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 11 6 6 6 7 6 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 1 1 2 1 1 1 7 7 7 7 7 10 7 7 7 8 8 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 1 3 2 1 2 1 6 6 6 6 6 9 6 6 6 6 7 6 5 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 9 1 1 2 1 1 1 6 6 6 6 6 10 6 6 6 8 8 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 1 2 1 1 1 1 7 7 7 7 7 12 7 7 7 8 7 2 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 7 1 2 1 1 1 1 6 6 6 6 6 12 6 6 6 8 6 2 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 1 2 1 1 1 1 7 7 7 7 7 12 7 7 7 7 7 1 1 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 1 1 2 1 1 1 7 7 7 7 7 10 7 7 7 8 8 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 6 1 1 2 1 1 1 7 7 7 7 7 10 7 7 7 8 8 1 1 3", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "They took up the cry of their oppressed compatriots.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To join in (saying something)." ], "id": "en-take_up-en-verb-g4jiq8DJ", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "join", "join" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To join in (saying something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "Let’s take up where we left off.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To resume, to return to something that was interrupted." ], "id": "en-take_up-en-verb-pnS56trt", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "resume", "resume" ], [ "return", "return" ], [ "interrupt", "interrupt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, intransitive) To resume, to return to something that was interrupted." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "10 1 3 1 1 1 1 3 3 3 3 3 4 43 3 4 5 4 2 1 2", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to resume", "word": "folytat" }, { "_dis1": "10 1 3 1 1 1 1 3 3 3 3 3 4 43 3 4 5 4 2 1 2", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to resume", "word": "riprendere" }, { "_dis1": "10 1 3 1 1 1 1 3 3 3 3 3 4 43 3 4 5 4 2 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to resume", "word": "comenzar" }, { "_dis1": "10 1 3 1 1 1 1 3 3 3 3 3 4 43 3 4 5 4 2 1 2", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to resume", "word": "empezar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2008 April 23, Iolo ap Dafydd, “Wood homes ‘solution’ to shortage”, in BBC News:", "text": "So I’d imagine if they were to take up this system, or a similar system, we should be able to build quicker.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To implement, to employ, to put into use." ], "id": "en-take_up-en-verb-PGFiBW0T", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "implement", "implement" ], [ "employ", "employ" ], [ "put", "put" ], [ "use", "use" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To implement, to employ, to put into use." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You have 30 minutes for the quiz. We’ll take up the answers at 1 o'clock.", "type": "example" }, { "ref": "2015, Mr. Bawa, Mr. Bawa's Semester 1 Classes at St. Mary's:", "text": "Also, the grade 12’s in the class were also called down to the cafeteria from 9:30 am to about 9:50 am, so they missed class when I took up some of the worksheets.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, /u/CharmingHistorian3, Mustafa's C37 midterm solution?:", "text": "Can someone in CSCC37 (mustafa's tutorial!) email me the solution to the midterm? (the tutorial right after the midterm where he took up the solutions)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To review the solutions to a test or other assessment with a class." ], "id": "en-take_up-en-verb-Vw19395m", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "review", "review" ], [ "solution", "solution" ], [ "test", "test" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, Canada) To review the solutions to a test or other assessment with a class." ], "tags": [ "Canada", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To begin occupying and working (a plot of uncultivated land), to break in." ], "id": "en-take_up-en-verb-Kxk-Uj~F", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "occupy", "occupy" ], [ "work", "work" ], [ "plot", "plot" ], [ "uncultivated", "uncultivated" ], [ "land", "land" ], [ "break in", "break in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, Australia, New Zealand) To begin occupying and working (a plot of uncultivated land), to break in." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "2 7 2 4 2 3 2 2 5 5 5 6 7 10 5 5 5 7 8 2 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To pay off, to clear (a debt, loan, mortgage, etc.)." ], "id": "en-take_up-en-verb-plIeqP6B", "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "pay off", "pay off" ], [ "clear", "clear" ], [ "debt", "debt" ], [ "loan", "loan" ], [ "mortgage", "mortgage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, chiefly British) To pay off, to clear (a debt, loan, mortgage, etc.)." ], "tags": [ "British", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The police took up the suspect.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To arrest (a person)." ], "id": "en-take_up-en-verb-0xGvUdGr", "links": [ [ "arrest", "arrest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To arrest (a person)." ], "synonyms": [ { "word": "take in" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1856, John Byrom, Richard Parkinson, Francis Robert Raines, The Private Journal and Literary Remains of John Byrom, page 114:", "text": "[…] he talked strangely of Mr. Law […] wearing a pair of stockings that a ploughman would not have picked off a dunghill; upon which last expression I took him up for saying that Mr. Law carried his expression beyond truth, when he himself exposed what he thought wrong with so much vivacity, and Dr. Hartley said that he thought there I had him; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reprove or reproach (a person)." ], "id": "en-take_up-en-verb-fMgaJhch", "links": [ [ "reprove", "reprove" ], [ "reproach", "reproach" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To reprove or reproach (a person)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To begin to support or patronize, to sponsor (a person), to adopt as protégé." ], "id": "en-take_up-en-verb-kqT8bnRX", "links": [ [ "support", "support" ], [ "patronize", "patronize" ], [ "sponsor", "sponsor" ], [ "adopt", "adopt" ], [ "protégé", "protégé" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To begin to support or patronize, to sponsor (a person), to adopt as protégé." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-take up.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.ogg" } ], "translations": [ { "_dis1": "2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 33 37 2 2 2 2 2 4 1 1 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "word": "elfogad" }, { "_dis1": "2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 33 37 2 2 2 2 2 4 1 1 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "word": "accettare" }, { "_dis1": "2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 33 37 2 2 2 2 2 4 1 1 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prinjátʹ", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "tags": [ "neuter" ], "word": "приня́ть" }, { "_dis1": "2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 33 37 2 2 2 2 2 4 1 1 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "word": "aceptar" } ], "word": "take up" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "forms": [ { "form": "take ups", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "take up (countable and uncountable, plural take ups)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "take-up" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013 May 25, “No hiding place”, in The Economist, volume 407, number 8837, page 74:", "text": "In America alone, people spent $170 billion on “direct marketing”—junk mail of both the physical and electronic varieties—last year. Yet of those who received unsolicited adverts through the post, only 3% bought anything as a result. If the bumf arrived electronically, the take-up rate was 0.1%. And for online adverts the “conversion” into sales was a minuscule 0.01%.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of take-up" ], "links": [ [ "take-up", "take-up#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-take up.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "take one up" } ], "word": "take up" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English phrasal nouns", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English uncountable nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Dutch translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Ukrainian translations" ], "derived": [ { "word": "take up for" }, { "word": "take up with" } ], "forms": [ { "form": "takes up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "taking up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "took up", "tags": [ "past" ] }, { "form": "taken up", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "take<,,took,taken> up" }, "expansion": "take up (third-person singular simple present takes up, present participle taking up, simple past took up, past participle taken up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Mark 2:11:", "text": "I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.", "type": "quote" }, { "ref": "1865 November (indicated as 1866), Lewis Carroll [pseudonym; Charles Lutwidge Dodgson], “The Pool of Tears”, in Alice’s Adventures in Wonderland, London: Macmillan and Co., →OCLC, page 19:", "text": "Alice took up the fan and gloves, and, as the hall was very hot, she kept fanning herself all the time she went on talking: […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To pick up." ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "pick up", "pick up" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To pick up." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "We're going to have to take up the floorboards.", "type": "example" }, { "ref": "1876, Supreme Court of Iowa, June Term 1876 court record, “The Davenport Central Railway Co. v. The Davenport Gas Light Co., Appeal from Scott Circuit Court”, published in The American Railway Reports, Volume 14", "text": "It is hereby ordered, adjudged and decreed that a temporary writ of injunction issue, enjoining said defendant and all persons acting under or for it, from in any manner taking up, disturbing or interfering with the road-bed and track of said plaintiff so as to prevent the passage of cars thereon" }, { "ref": "1915 April, Lord Dunsany [i.e., Edward Plunkett, 18th Baron of Dunsany], “Taking Up Picadilly”, in Fifty-one Tales, London: [Charles] Elkin Mathews, →OCLC:", "text": "They had pickaxes in their hands and wore corduroy trousers and that little leather band below the knee that goes by the astonishing name of “York-to-London.” They seemed to be working with peculiar vehemence, so that I stopped and asked one what they were doing. “We are taking up Picadilly,” he said to me.", "type": "quote" }, { "ref": "1946 January and February, “Notes and News: Demolition of Rhydyfelin Viaduct”, in Railway Magazine, page 52:", "text": "Passenger traffic was subsequently discontinued, and early in the recent war a considerable amount of the permanent way at the Treforest end of the railway was taken up.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To remove (a ground or floor surface, including the bed of a road or the track of a railway)." ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "remove", "remove" ], [ "ground", "ground" ], [ "floor", "floor" ], [ "surface", "surface" ], [ "bed", "roadbed" ], [ "road", "road" ], [ "track", "track" ], [ "railway", "railway" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To remove (a ground or floor surface, including the bed of a road or the track of a railway)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To absorb (a liquid), to soak up." ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "absorb", "absorb" ], [ "liquid", "liquid" ], [ "soak up", "soak up" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To absorb (a liquid), to soak up." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "en:Sewing" ], "examples": [ { "text": "If we take up the sleeves a bit, that shirt will look much better on you.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To shorten (a garment), especially by hemming." ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "sewing", "sewing#Noun" ], [ "shorten", "shorten" ], [ "garment", "garment" ], [ "hem", "hem" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive, sewing) To shorten (a garment), especially by hemming." ], "synonyms": [ { "word": "take in" } ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "business", "manufacturing", "sewing", "textiles" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The reel automatically took up the slack.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To lift; to raise.", "To tighten or wind in (a rope, slack, etc.)" ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ], [ "tighten", "tighten" ], [ "wind", "wind" ], [ "rope", "rope" ], [ "slack", "slack" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To lift; to raise.", "(transitive) To tighten or wind in (a rope, slack, etc.)" ], "synonyms": [ { "word": "take in" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The books on finance take up three shelves.", "type": "example" }, { "text": "All my time is taken up with looking after the kids.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To occupy; to consume (space or time)." ], "links": [ [ "occupy", "occupy" ], [ "consume", "consume" ], [ "space", "space" ], [ "time", "time" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To occupy; to consume (space or time)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "She took up her post at the foot of the stairs.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To take, to assume (one’s appointed or intended place)." ], "links": [ [ "take", "take" ], [ "assume", "assume" ], [ "appointed", "appointed" ], [ "intended", "intended" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To take, to assume (one’s appointed or intended place)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "I’ve taken up knitting.", "type": "example" }, { "text": "I wish to take up mathematics.", "type": "example" }, { "ref": "1999 June, Al Stevens, “Jukebox: Covering the Basses”, in Dr. Dobb's Journal, volume 24, number 6, San Francisco, Calif.: Miller Freeman, Inc., →ISSN, page 115:", "text": "Recently, I have taken up the double bass again, but because time and neglect erode ability, calluses turn soft, and muscle memory fades, I need to woodshed (practice) to get back into shape and build up my chops.", "type": "quote" }, { "ref": "2004, Jane Powell, Linda Svendsen, Bungalow: The Ultimate Arts & Crafts Home, →ISBN, page 44:", "text": "Each of the things he took up, he took up with passion and intensity", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To begin doing (an activity) on a regular basis." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "begin", "begin" ], [ "activity", "activity" ], [ "regular", "regular" ], [ "basis", "basis" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To begin doing (an activity) on a regular basis." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "He took up his post as assistant director last Friday.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To begin functioning in (a role or position), to assume (an office)." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "begin", "begin" ], [ "functioning", "functioning" ], [ "role", "role" ], [ "position", "position" ], [ "assume", "assume" ], [ "office", "office" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To begin functioning in (a role or position), to assume (an office)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2019 February 1, J. C. Garden, “Interrogating innocence: “Childhood” as exclusionary social practice”, in Childhood, volume 26, number 1, page 56:", "text": "While such social effects have not gone entirely unquestioned, most critical work on the topic of childhood innocence […] has focused on the regulation of children's sexual agency. Here, I take up the notion of childhood innocence to examine how, in the US context, it regulates race relations by producing a particular \"childhood\" that perpetuates White supremacy.", "type": "quote" }, { "text": "Let’s take this up with the manager.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To address or discuss (an issue)." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "address", "address" ], [ "discuss", "discuss" ], [ "issue", "issue" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To address or discuss (an issue)." ], "senseid": [ "en:address" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1993 December 12, Jim Sheridan, Terry George, In the Name of the Father, spoken by Gerry Conlon (Daniel Day-Lewis), distributed by Universal Pictures:", "text": "I never said thank you for taking up our case.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To accept, to adopt (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.)." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "accept", "accept" ], [ "adopt", "adopt" ], [ "proposal", "proposal" ], [ "offer", "offer" ], [ "request", "request" ], [ "cause", "cause" ], [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To accept, to adopt (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Shall we take them up on their offer to help us move?", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To accept (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.) from." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "accept", "accept" ], [ "proposal", "proposal" ], [ "offer", "offer" ], [ "request", "request" ], [ "cause", "cause" ], [ "challenge", "challenge" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, with 'on') To accept (a proposal, offer, request, cause, challenge, etc.) from." ], "raw_tags": [ "with 'on'" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "They took up the cry of their oppressed compatriots.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To join in (saying something)." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "join", "join" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To join in (saying something)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "Let’s take up where we left off.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To resume, to return to something that was interrupted." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "resume", "resume" ], [ "return", "return" ], [ "interrupt", "interrupt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, intransitive) To resume, to return to something that was interrupted." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "2008 April 23, Iolo ap Dafydd, “Wood homes ‘solution’ to shortage”, in BBC News:", "text": "So I’d imagine if they were to take up this system, or a similar system, we should be able to build quicker.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To implement, to employ, to put into use." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "implement", "implement" ], [ "employ", "employ" ], [ "put", "put" ], [ "use", "use" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive) To implement, to employ, to put into use." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Canadian English", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "You have 30 minutes for the quiz. We’ll take up the answers at 1 o'clock.", "type": "example" }, { "ref": "2015, Mr. Bawa, Mr. Bawa's Semester 1 Classes at St. Mary's:", "text": "Also, the grade 12’s in the class were also called down to the cafeteria from 9:30 am to about 9:50 am, so they missed class when I took up some of the worksheets.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, /u/CharmingHistorian3, Mustafa's C37 midterm solution?:", "text": "Can someone in CSCC37 (mustafa's tutorial!) email me the solution to the midterm? (the tutorial right after the midterm where he took up the solutions)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To review the solutions to a test or other assessment with a class." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "review", "review" ], [ "solution", "solution" ], [ "test", "test" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, Canada) To review the solutions to a test or other assessment with a class." ], "tags": [ "Canada", "transitive" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English transitive verbs", "New Zealand English" ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To begin occupying and working (a plot of uncultivated land), to break in." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "occupy", "occupy" ], [ "work", "work" ], [ "plot", "plot" ], [ "uncultivated", "uncultivated" ], [ "land", "land" ], [ "break in", "break in" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, Australia, New Zealand) To begin occupying and working (a plot of uncultivated land), to break in." ], "tags": [ "Australia", "New-Zealand", "transitive" ] }, { "categories": [ "British English", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To set about doing or dealing with (something).", "To pay off, to clear (a debt, loan, mortgage, etc.)." ], "links": [ [ "set about", "set about" ], [ "dealing with", "deal with" ], [ "pay off", "pay off" ], [ "clear", "clear" ], [ "debt", "debt" ], [ "loan", "loan" ], [ "mortgage", "mortgage" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To set about doing or dealing with (something).", "(transitive, chiefly British) To pay off, to clear (a debt, loan, mortgage, etc.)." ], "tags": [ "British", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "The police took up the suspect.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To arrest (a person)." ], "links": [ [ "arrest", "arrest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, archaic) To arrest (a person)." ], "synonyms": [ { "word": "take in" } ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1856, John Byrom, Richard Parkinson, Francis Robert Raines, The Private Journal and Literary Remains of John Byrom, page 114:", "text": "[…] he talked strangely of Mr. Law […] wearing a pair of stockings that a ploughman would not have picked off a dunghill; upon which last expression I took him up for saying that Mr. Law carried his expression beyond truth, when he himself exposed what he thought wrong with so much vivacity, and Dr. Hartley said that he thought there I had him; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To reprove or reproach (a person)." ], "links": [ [ "reprove", "reprove" ], [ "reproach", "reproach" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To reprove or reproach (a person)." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To begin to support or patronize, to sponsor (a person), to adopt as protégé." ], "links": [ [ "support", "support" ], [ "patronize", "patronize" ], [ "sponsor", "sponsor" ], [ "adopt", "adopt" ], [ "protégé", "protégé" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To begin to support or patronize, to sponsor (a person), to adopt as protégé." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-take up.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-take_up.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "take one up" } ], "translations": [ { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "analambánō", "sense": "to pick up", "word": "ἀναλαμβάνω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to pick up", "word": "felvesz" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to pick up", "word": "tóg suas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pick up", "word": "sollevare" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to pick up", "word": "prendere" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "podnimatʹ", "sense": "to pick up", "word": "поднимать" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "pidnimáty", "sense": "to pick up", "word": "підніма́ти" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to shorten by hemming", "word": "bevesz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to shorten by hemming", "word": "accorciare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shorten by hemming", "word": "coger a" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to shorten by hemming", "word": "agarrar a" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to shorten by hemming", "word": "lägga upp" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "fylde" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "foglal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "elfoglal" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "leköt" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "kitölt" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "occupare" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to occupy, to consume (space or time)", "word": "ocupar" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "paneutua" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "elkezd" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "belekezd" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "hozzákezd" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "nekilát" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "nekifog" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "hozzáfog" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "tóg suas" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "dedicarsi" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "iniciarse en" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "dedicarse a" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "brátysja", "sense": "to begin doing (an activity) on a regular basis", "word": "бра́тися" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "megbeszél" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "egyeztet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "felvet" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to address (an issue)", "word": "szóba hoz" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to address (an issue)", "word": "rivolgersi" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to address (an issue)", "word": "aceptar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to address (an issue)", "word": "participar" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "word": "elfogad" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "word": "accettare" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prinjátʹ", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "tags": [ "neuter" ], "word": "приня́ть" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to accept (a proposal, offer, request, etc.) from", "word": "aceptar" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to resume", "word": "folytat" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to resume", "word": "riprendere" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to resume", "word": "comenzar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to resume", "word": "empezar" } ], "word": "take up" }
Download raw JSONL data for take up meaning in All languages combined (25.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.