See station wagon on Wiktionary
{ "etymology_text": "From train station; station wagons were originally designed for transporting people and luggage between stations and country estates.", "forms": [ { "form": "station wagons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "station wagon (plural station wagons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A vehicle providing transport to and from a railway station." ], "id": "en-station_wagon-en-noun-o26lOCgP", "raw_glosses": [ "(obsolete) A vehicle providing transport to and from a railway station." ], "related": [ { "_dis1": "100 0", "word": "shooting break" }, { "_dis1": "100 0", "word": "miniwagon" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0", "tags": [ "UK" ], "word": "estate car" }, { "_dis1": "100 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "station sedan" }, { "_dis1": "100 0", "tags": [ "Australia", "US" ], "word": "wagon" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Automotive", "orig": "en:Automotive", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "44 56", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 57", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 83", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 66", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 67", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 69", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 73", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 68", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 74", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 77", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 76", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Vehicles", "orig": "en:Vehicles", "parents": [ "Machines", "Transport", "Technology", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "1952 November, Should You Buy A Station Wagon?, Kiplinger′s Personal Finance, page 45,\nTrade-in values for station wagons have shown a marked improvement since the introduction of the all-steel body. In fact, a station wagon buyer need not worry about his investment′s depreciating any more than he would have to if he bought a four-door sedan." }, { "ref": "1983, Willie Morris, The Courting of Marcus Dupree, published 1992, page 164:", "text": "The Negro was lying in a ditch on the left side of the road, face down, headed west, and the body more or less parallel to the road and about a car length behind the station wagon and a car length in front of Price′s car.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Jim Hinckley, The Big Book of Car Culture: The Armchair Guide to Automotive Americana, page 184:", "text": "The prosperity of the postwar years, the baby boom, and the birth of suburbia sent the demand for station wagons soaring. As a result, by 1952 almost every manufacturer offered a station wagon model.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Wendy Lewis, See Australia and Die: Tales of Misadventure Down Under, unnumbered page:", "text": "They rushed him to nearby Coledale Hospital in the back of a station wagon where doctors were standing by.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Balaji Rao, From India to Australia, unnumbered page:", "text": "Two Johns (John Hoban and John Groutsch) came to Essendon airport in their Holden station wagon to take me back to Tocumwal for an interview.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A body style for cars in which the roof is extended rearward to produce an enclosed area in the position and serving the function of the boot (trunk) of a sedan / saloon." ], "id": "en-station_wagon-en-noun-ziajGcQX", "links": [ [ "automotive", "automotive" ], [ "boot", "boot" ], [ "trunk", "trunk" ], [ "sedan", "sedan" ], [ "saloon", "saloon" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada, Australia, New Zealand, automotive) A body style for cars in which the roof is extended rearward to produce an enclosed area in the position and serving the function of the boot (trunk) of a sedan / saloon." ], "tags": [ "Australia", "Canada", "New-Zealand", "US" ], "topics": [ "automotive", "transport", "vehicles" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "body style for cars", "word": "stasiewa" }, { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kombi", "sense": "body style for cars", "tags": [ "neuter" ], "word": "комби" }, { "_dis1": "2 98", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǚxíngchē", "sense": "body style for cars", "word": "旅行車 /旅行车" }, { "_dis1": "2 98", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stationcar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "body style for cars", "word": "stationwagen" }, { "_dis1": "2 98", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "body style for cars", "word": "kombinaŭto" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "body style for cars", "word": "farmariauto" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "body style for cars", "word": "farmari" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "body style for cars", "word": "farkku" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "break" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kombi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kombiwagen" }, { "_dis1": "2 98", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "body style for cars", "word": "kombi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "body style for cars", "word": "kombiautó" }, { "_dis1": "2 98", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "skutbíll" }, { "_dis1": "2 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "giardinetta" }, { "_dis1": "2 98", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "familiare" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sutēshonwagon", "sense": "body style for cars", "word": "ステーションワゴン" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seuteisyeon waegeon", "sense": "body style for cars", "word": "스테이션 왜건" }, { "_dis1": "2 98", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "karaván", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "карава́н" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "stasjonsvogn" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "stasjonsvogn" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "neuter" ], "word": "kombi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "perua" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine", "universal" ], "word": "универсал" }, { "_dis1": "2 98", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "karavan" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Honduras", "feminine" ], "word": "carmelita" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "ranchera" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Argentina", "feminine" ], "word": "rural" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "familiar" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Spain", "feminine" ], "word": "rubia" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Mexico", "feminine" ], "word": "vagoneta" }, { "_dis1": "2 98", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "guayín" }, { "_dis1": "2 98", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herrgårdsvagn" }, { "_dis1": "2 98", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kombi" }, { "_dis1": "2 98", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "body style for cars", "word": "steyşın" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-station wagon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-station_wagon.ogg/En-au-station_wagon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-station_wagon.ogg" } ], "wikipedia": [ "station wagon" ], "word": "station wagon" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "en:Vehicles" ], "etymology_text": "From train station; station wagons were originally designed for transporting people and luggage between stations and country estates.", "forms": [ { "form": "station wagons", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "station wagon (plural station wagons)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "shooting break" }, { "word": "miniwagon" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter V, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:", "text": "We expressed our readiness, and in ten minutes were in the station wagon, rolling rapidly down the long drive, for it was then after nine. We passed on the way the van of the guests from Asquith.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A vehicle providing transport to and from a railway station." ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A vehicle providing transport to and from a railway station." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "American English", "Australian English", "Canadian English", "English terms with quotations", "New Zealand English", "en:Automotive" ], "examples": [ { "text": "1952 November, Should You Buy A Station Wagon?, Kiplinger′s Personal Finance, page 45,\nTrade-in values for station wagons have shown a marked improvement since the introduction of the all-steel body. In fact, a station wagon buyer need not worry about his investment′s depreciating any more than he would have to if he bought a four-door sedan." }, { "ref": "1983, Willie Morris, The Courting of Marcus Dupree, published 1992, page 164:", "text": "The Negro was lying in a ditch on the left side of the road, face down, headed west, and the body more or less parallel to the road and about a car length behind the station wagon and a car length in front of Price′s car.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Jim Hinckley, The Big Book of Car Culture: The Armchair Guide to Automotive Americana, page 184:", "text": "The prosperity of the postwar years, the baby boom, and the birth of suburbia sent the demand for station wagons soaring. As a result, by 1952 almost every manufacturer offered a station wagon model.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Wendy Lewis, See Australia and Die: Tales of Misadventure Down Under, unnumbered page:", "text": "They rushed him to nearby Coledale Hospital in the back of a station wagon where doctors were standing by.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Balaji Rao, From India to Australia, unnumbered page:", "text": "Two Johns (John Hoban and John Groutsch) came to Essendon airport in their Holden station wagon to take me back to Tocumwal for an interview.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A body style for cars in which the roof is extended rearward to produce an enclosed area in the position and serving the function of the boot (trunk) of a sedan / saloon." ], "links": [ [ "automotive", "automotive" ], [ "boot", "boot" ], [ "trunk", "trunk" ], [ "sedan", "sedan" ], [ "saloon", "saloon" ] ], "raw_glosses": [ "(US, Canada, Australia, New Zealand, automotive) A body style for cars in which the roof is extended rearward to produce an enclosed area in the position and serving the function of the boot (trunk) of a sedan / saloon." ], "tags": [ "Australia", "Canada", "New-Zealand", "US" ], "topics": [ "automotive", "transport", "vehicles" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-station wagon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-au-station_wagon.ogg/En-au-station_wagon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/63/En-au-station_wagon.ogg" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "UK" ], "word": "estate car" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "station sedan" }, { "tags": [ "Australia", "US" ], "word": "wagon" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "body style for cars", "word": "stasiewa" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kombi", "sense": "body style for cars", "tags": [ "neuter" ], "word": "комби" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǚxíngchē", "sense": "body style for cars", "word": "旅行車 /旅行车" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "common-gender" ], "word": "stationcar" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "body style for cars", "word": "stationwagen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "body style for cars", "word": "kombinaŭto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "body style for cars", "word": "farmariauto" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "body style for cars", "word": "farmari" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "body style for cars", "word": "farkku" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "break" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kombi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kombiwagen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "body style for cars", "word": "kombi" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "body style for cars", "word": "kombiautó" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "skutbíll" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "giardinetta" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "familiare" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "sutēshonwagon", "sense": "body style for cars", "word": "ステーションワゴン" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "seuteisyeon waegeon", "sense": "body style for cars", "word": "스테이션 왜건" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "karaván", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "карава́н" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "stasjonsvogn" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "stasjonsvogn" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "neuter" ], "word": "kombi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "perua" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine", "universal" ], "word": "универсал" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "karavan" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Honduras", "feminine" ], "word": "carmelita" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "feminine" ], "word": "ranchera" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Argentina", "feminine" ], "word": "rural" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "familiar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Spain", "feminine" ], "word": "rubia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "Mexico", "feminine" ], "word": "vagoneta" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "masculine" ], "word": "guayín" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "common-gender" ], "word": "herrgårdsvagn" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "body style for cars", "tags": [ "common-gender" ], "word": "kombi" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "body style for cars", "word": "steyşın" } ], "wikipedia": [ "station wagon" ], "word": "station wagon" }
Download raw JSONL data for station wagon meaning in All languages combined (8.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.