See solicitous on Wiktionary
Download JSON data for solicitous meaning in All languages combined (8.6kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "tags": [ "adverb" ], "word": "solicitously" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "alt": "n", "word": "solicitousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sōlicitus" }, "expansion": "Latin sōlicitus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "la", "2": "sollicitus", "3": "", "4": "thoroughly disturbed, anxious" }, "expansion": "sollicitus (“thoroughly disturbed, anxious”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "sollus", "3": "", "4": "whole, entire" }, "expansion": "sollus (“whole, entire”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "cieō", "3": "", "4": "move, disturb" }, "expansion": "cieō (“move, disturb”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "solicit", "3": "-ous" }, "expansion": "By surface analysis, solicit + -ous", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Latin sōlicitus, sollicitus (“thoroughly disturbed, anxious”), from sollus (“whole, entire”) + cieō (“move, disturb”). By surface analysis, solicit + -ous.", "forms": [ { "form": "more solicitous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most solicitous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "solicitous (comparative more solicitous, superlative most solicitous)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "so‧lic‧i‧tous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1646–48, Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon, The History of the Rebellion, volume III, Oxford: Ro. Mander, published 1707, book I, page 82", "text": "To that end, the then Biſhop of London, Dʳ Laud, attended on his Majeſty throughout that whole journey[…]to accompliſh which he was no leſs ſollicitous than the King himſelf, nor the King the leſs ſollicitous for his Advice.", "type": "quotation" }, { "ref": "1929, Kirby Page, Jesus Or Christianity: A Study In Contrasts, Oxford: Doubleday, Doran & Company, Inc., page 32", "text": "Where pain is most severe and sorrow most bitter, there love is most solicitous and untiring.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Disposed to solicit; eager to obtain something desirable, or to avoid anything evil." ], "id": "en-solicitous-en-adj-INT2ntUu", "links": [ [ "solicit", "solicit" ], [ "evil", "evil" ] ], "translations": [ { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "želaešt", "sense": "eager to obtain something", "word": "желаещ" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stremjašt se", "sense": "eager to obtain something", "word": "стремящ се" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager to obtain something", "word": "gretig" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager to obtain something", "word": "verlangend" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager to obtain something", "word": "beflissen" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager to obtain something", "word": "dienstbeflissen" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager to obtain something", "word": "sorgsam" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "eager to obtain something", "word": "gondos" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "eager to obtain something", "word": "anipā" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "eager to obtain something", "word": "arzulu" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "eager to obtain something", "word": "endişeli istekli" }, { "_dis1": "57 5 32 5", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "eager to obtain something", "word": "tedirgin" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 30 30 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 31 31", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "solicitous about a person's health", "type": "example" }, { "text": "solicitous inquiries, asking after her husband and children", "type": "example" }, { "ref": "1666 November 10, John Dryden, “Annus Mirabilis: The Year of Wonders”, in The Poetical Works of John Dryden, volume I, London: F. C. and J. Rivington et al., published 1811, page 78", "text": "You have not only been careful of my fortune, which was the effect of your nobleneſs, but you have been ſolicitous of my reputation, which is that of your kindneſs.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In a conscientious way, often with kindness." ], "id": "en-solicitous-en-adj-arNYVMbr", "links": [ [ "conscientious", "conscientious" ] ], "qualifier": "Usually followed by about; for; or a clause", "raw_glosses": [ "(Usually followed by about, for, etc., or a clause) Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In a conscientious way, often with kindness." ], "tags": [ "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 30 30 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 31 31", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an eager way." ], "id": "en-solicitous-en-adj-Wej-u5Gv", "qualifier": "Usually followed by about; for; or a clause", "raw_glosses": [ "(Usually followed by about, for, etc., or a clause) Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an eager way." ], "tags": [ "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "9 30 30 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 31 31 31", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ous", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1650, Jeremy Taylor, “Of Christian Society”, in The Rule and Exercises of Holy Living, 19th edition, London: J. Hepinstall, published 1703, section VI, page 114", "text": "Enjoy the preſent whatſoever it be, and be not ſollicitous for the future : for if you take your foot from the preſent ſtanding, and thruſt it forward toward to morrow’s even, you are in a reſtleſs condition, it is like refuſing to quench your preſent thirſt by fearing you ſhall want to drink the next day.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an anxious or distressed way." ], "id": "en-solicitous-en-adj-FPnixyqw", "qualifier": "Usually followed by about; for; or a clause", "raw_glosses": [ "(Usually followed by about, for, etc., or a clause) Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an anxious or distressed way." ], "tags": [ "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritesnen", "sense": "anxious or concerned", "word": "притеснен" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zagrižen", "sense": "anxious or concerned", "word": "загрижен" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "anxious or concerned", "word": "bezorgd" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "anxious or concerned", "word": "bekommerd" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "de", "lang": "German", "sense": "anxious or concerned", "word": "besorgt" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "de", "lang": "German", "sense": "anxious or concerned", "word": "fürsorglich" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "anxious or concerned", "word": "sollicitus" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "negarân", "sense": "anxious or concerned", "word": "نگران" }, { "_dis1": "6 19 19 56", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "delvâpas", "sense": "anxious or concerned", "word": "دلواپس" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/səˈlɪsɪtəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-solicitous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "word": "solicitous" }
{ "categories": [ "English 4-syllable words", "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms borrowed from Latin", "English terms derived from Latin", "English terms suffixed with -ous", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links" ], "derived": [ { "tags": [ "adverb" ], "word": "solicitously" }, { "alt": "n", "word": "solicitousness" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "sōlicitus" }, "expansion": "Latin sōlicitus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "la", "2": "sollicitus", "3": "", "4": "thoroughly disturbed, anxious" }, "expansion": "sollicitus (“thoroughly disturbed, anxious”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "sollus", "3": "", "4": "whole, entire" }, "expansion": "sollus (“whole, entire”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "la", "2": "cieō", "3": "", "4": "move, disturb" }, "expansion": "cieō (“move, disturb”)", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "solicit", "3": "-ous" }, "expansion": "By surface analysis, solicit + -ous", "name": "surf" } ], "etymology_text": "From Latin sōlicitus, sollicitus (“thoroughly disturbed, anxious”), from sollus (“whole, entire”) + cieō (“move, disturb”). By surface analysis, solicit + -ous.", "forms": [ { "form": "more solicitous", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most solicitous", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "solicitous (comparative more solicitous, superlative most solicitous)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "so‧lic‧i‧tous" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1646–48, Edward Hyde, 1st Earl of Clarendon, The History of the Rebellion, volume III, Oxford: Ro. Mander, published 1707, book I, page 82", "text": "To that end, the then Biſhop of London, Dʳ Laud, attended on his Majeſty throughout that whole journey[…]to accompliſh which he was no leſs ſollicitous than the King himſelf, nor the King the leſs ſollicitous for his Advice.", "type": "quotation" }, { "ref": "1929, Kirby Page, Jesus Or Christianity: A Study In Contrasts, Oxford: Doubleday, Doran & Company, Inc., page 32", "text": "Where pain is most severe and sorrow most bitter, there love is most solicitous and untiring.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Disposed to solicit; eager to obtain something desirable, or to avoid anything evil." ], "links": [ [ "solicit", "solicit" ], [ "evil", "evil" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "solicitous about a person's health", "type": "example" }, { "text": "solicitous inquiries, asking after her husband and children", "type": "example" }, { "ref": "1666 November 10, John Dryden, “Annus Mirabilis: The Year of Wonders”, in The Poetical Works of John Dryden, volume I, London: F. C. and J. Rivington et al., published 1811, page 78", "text": "You have not only been careful of my fortune, which was the effect of your nobleneſs, but you have been ſolicitous of my reputation, which is that of your kindneſs.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In a conscientious way, often with kindness." ], "links": [ [ "conscientious", "conscientious" ] ], "qualifier": "Usually followed by about; for; or a clause", "raw_glosses": [ "(Usually followed by about, for, etc., or a clause) Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In a conscientious way, often with kindness." ], "tags": [ "usually" ] }, { "glosses": [ "Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an eager way." ], "qualifier": "Usually followed by about; for; or a clause", "raw_glosses": [ "(Usually followed by about, for, etc., or a clause) Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an eager way." ], "tags": [ "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1650, Jeremy Taylor, “Of Christian Society”, in The Rule and Exercises of Holy Living, 19th edition, London: J. Hepinstall, published 1703, section VI, page 114", "text": "Enjoy the preſent whatſoever it be, and be not ſollicitous for the future : for if you take your foot from the preſent ſtanding, and thruſt it forward toward to morrow’s even, you are in a reſtleſs condition, it is like refuſing to quench your preſent thirſt by fearing you ſhall want to drink the next day.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an anxious or distressed way." ], "qualifier": "Usually followed by about; for; or a clause", "raw_glosses": [ "(Usually followed by about, for, etc., or a clause) Showing care, concern, or attention, in any of several ways; thus:", "In an anxious or distressed way." ], "tags": [ "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/səˈlɪsɪtəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-solicitous.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-solicitous.wav.ogg", "tags": [ "Southern-England" ], "text": "Audio (Southern England)" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "želaešt", "sense": "eager to obtain something", "word": "желаещ" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "stremjašt se", "sense": "eager to obtain something", "word": "стремящ се" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager to obtain something", "word": "gretig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "eager to obtain something", "word": "verlangend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager to obtain something", "word": "beflissen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager to obtain something", "word": "dienstbeflissen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "eager to obtain something", "word": "sorgsam" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "eager to obtain something", "word": "gondos" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "eager to obtain something", "word": "anipā" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "eager to obtain something", "word": "arzulu" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "eager to obtain something", "word": "endişeli istekli" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "eager to obtain something", "word": "tedirgin" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "pritesnen", "sense": "anxious or concerned", "word": "притеснен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "zagrižen", "sense": "anxious or concerned", "word": "загрижен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "anxious or concerned", "word": "bezorgd" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "anxious or concerned", "word": "bekommerd" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "anxious or concerned", "word": "besorgt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "anxious or concerned", "word": "fürsorglich" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "anxious or concerned", "word": "sollicitus" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "negarân", "sense": "anxious or concerned", "word": "نگران" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "delvâpas", "sense": "anxious or concerned", "word": "دلواپس" } ], "word": "solicitous" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.