See skite on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skyt" }, "expansion": "Middle English skyt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skítr", "t": "dung, faeces" }, "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skītaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *skītaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sċite", "t": "dung" }, "expansion": "Old English sċite (“dung”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "shit", "3": "shite" }, "expansion": "Doublet of shit and shite", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "A sudden hit or blow; a glancing blow." ], "id": "en-skite-en-noun-WNV-UpUk", "links": [ [ "hit", "hit#Noun" ], [ "blow", "blow#Noun" ], [ "glancing", "glancing" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A sudden hit or blow; a glancing blow." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "A trick." ], "id": "en-skite-en-noun-3b~9P4yu", "links": [ [ "trick", "trick" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1958, George Desmond Hodnett (lyrics and music), “Monto (Take Her Up to Monto)”:", "text": "When Carey told on Skin-the-Goat / O'Donnell caught him on the boat / He wished he'd never been afloat / The dirty skite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A contemptible person." ], "id": "en-skite-en-noun-ojqcM~SG", "links": [ [ "contemptible", "contemptible" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 1 21 6 3 11 17 12 21 7 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Drinking", "orig": "en:Drinking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2008, Tony Black, Paying for It, London: Preface, →ISBN, page 214:", "text": "I needed alcohol to stop my nerves rattling. This felt like the longest period I'd been without my drug of choice for at least three years. I needed to go on a skite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drinking binge." ], "id": "en-skite-en-noun-jsysuAP5", "links": [ [ "binge", "binge" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland) A drinking binge." ], "tags": [ "Ireland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, page 74:", "text": "[T]he Rooster was one of those fine, upstanding, bumptious skites who love to talk all day, in the heartiest manner, to total strangers while their wives do the washing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who skites; a boaster." ], "id": "en-skite-en-noun-d22KtFzl", "links": [ [ "skites", "skite#Verb" ], [ "boaster", "boaster" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, Ireland, New Zealand) One who skites; a boaster." ], "tags": [ "Australia", "Ireland", "New-Zealand" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We're going on a skite to Dublin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A whimsical or leisurely trip." ], "id": "en-skite-en-noun-4r0SDO1Q", "raw_glosses": [ "(Ireland) A whimsical or leisurely trip." ], "tags": [ "Ireland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaɪt/" }, { "audio": "en-au-skite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "word": "skite" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "skite-the-gutter" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skyt" }, "expansion": "Middle English skyt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skítr", "t": "dung, faeces" }, "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skītaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *skītaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sċite", "t": "dung" }, "expansion": "Old English sċite (“dung”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "shit", "3": "shite" }, "expansion": "Doublet of shit and shite", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skiting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skiting, simple past and past participle skited)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Australian English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "New Zealand English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 0 1 12 14 10 14 17 9 12 9 0", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 9 18 6 24 7 17 13 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 1 9 15 7 26 10 16 10 2", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 1 1 21 6 3 11 17 12 21 7 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Drinking", "orig": "en:Drinking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1918, “The Ragtime Army” [World War I Australian Army song], cited in Graham Seal, “The Singing Soldiers”, in Inventing Anzac: The Digger and National Mythology (UQP Australian Studies), St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press in association with the API Network, Australia Research Institute, Curtin University of Technology, 2004, ISBN 978-0-7022-3447-7, page 53", "text": "You boast and skite from morn to night / And think you're very brave, / But the men who really did the job / Are dead and in their graves." }, { "ref": "1983, John Carroll, Token Soldiers, Boronia, Vic.: Wildgrass Books, →ISBN, page 247:", "text": "He still had bumfluff on his cheeks, he was that young. About once a month he used to shave it off, and come skiting about it. I smiled at the memory of him all lathered up, grinning at me through the mirror as he went to work on the bumfluff.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Kate Grenville, The Secret River, Melbourne, Vic.: Text Publishing, →ISBN, page 159:", "text": "That Smasher, he said, and forced laugh. My word he can spin a yarn! She glanced towards him, her face halved by the lamplight. Just skiting, you reckon?", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, 2nd edition, Coffs Harbour, N.S.W.: Pip Wilson, →ISBN, page 405:", "text": "\"England is mine,\" Henry says over a pint[…]. \"I hope that's not skiting.\" / \"That's not skiting, sport. Edward Garnett reckons you're the best new thing in the Empire, and so do I. Good on you, mate, nothing on earth can stop you now! Here's mud in your eye.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2016 January 4, Ian Verrender, “The crystal ball gazers got it all wrong in 2015 – don't expect better this year”, in Australian Broadcasting Corporation, archived from the original on 2016-06-20:", "text": "Without wishing to skite, the only other accurate prediction on 2015 was penned here by your columnist last January when we accurately forecast that all the forecasts would be inaccurate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To boast." ], "id": "en-skite-en-verb-bXvO1utA", "links": [ [ "boast", "boast" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, Ireland, New Zealand) To boast." ], "tags": [ "Australia", "Ireland", "New-Zealand" ], "translations": [ { "_dis1": "92 2 5 1 0", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to boast", "word": "whakatāwāhi" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 1 21 6 3 11 17 12 21 7 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Drinking", "orig": "en:Drinking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To skim or slide along a surface." ], "id": "en-skite-en-verb-~dOIEOkp", "links": [ [ "skim", "skim" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern Ireland) To skim or slide along a surface." ], "tags": [ "Northern-Ireland" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "1 1 1 21 6 3 11 17 12 21 7 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Drinking", "orig": "en:Drinking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To slip, such as on ice." ], "id": "en-skite-en-verb-1yI-CYPN", "links": [ [ "slip", "slip" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, slang) To slip, such as on ice." ], "tags": [ "Scotland", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "To drink a large amount of alcohol." ], "id": "en-skite-en-verb-2-rBXebl", "raw_glosses": [ "(Scotland, slang) To drink a large amount of alcohol." ], "tags": [ "Scotland", "slang" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1653, François Rabelais; Thomas Urquhart, transl., “How Gargantua's Wonderful Understanding Became Known to His Father Grangousier, by the Invention of a Torchecul or Wipebreech”, in The First Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, […], London: Printed [by Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, within the middle Temple-gate, OCLC 606994702; republished as The Works of Mr. Francis Rabelais, […], volume I, London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 23 New Oxford Street, W.C., [1921], OCLC 39370427, page 45", "text": "There is no need of wiping ones taile (said Gargantua), but when it is foule; foule it cannot be unlesse one have been a skiting; skite then we must before we wipe our tailes." } ], "glosses": [ "To defecate, to shit." ], "id": "en-skite-en-verb-WIgW37f~", "links": [ [ "defecate", "defecate" ], [ "shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, vulgar) To defecate, to shit." ], "tags": [ "archaic", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaɪt/" }, { "audio": "en-au-skite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "skyte" } ], "word": "skite" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "skete" } ], "categories": [ { "_dis": "1 1 1 21 6 3 11 17 12 21 7 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Drinking", "orig": "en:Drinking", "parents": [ "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of skete" ], "id": "en-skite-en-noun-y04TsVxk", "links": [ [ "skete", "skete#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaɪt/" }, { "audio": "en-au-skite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "word": "skite" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "renneskite" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bråskite" }, { "_dis1": "0 0", "word": "skiterempe" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "skita", "4": "", "5": "diarrhoea" }, "expansion": "Old Norse skita (“diarrhoea”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse skita (“diarrhoea”), from skíta (“to defecate”).", "forms": [ { "form": "skita", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "skiter", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "skitene", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "diarrhoea (UK) or diarrhea (US)" ], "id": "en-skite-nn-noun-BYRoDUR1", "links": [ [ "diarrhoea", "diarrhoea" ], [ "diarrhea", "diarrhea" ] ], "synonyms": [ { "word": "drite" }, { "word": "diaré" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The cheerfulness won’t pass the week.", "text": "Skita varer ikkje ut vika.", "type": "example" } ], "glosses": [ "overly cheerfulness" ], "id": "en-skite-nn-noun-ToQjxoHf", "links": [ [ "cheerfulness", "cheerfulness" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/²ʃɪːtə/" }, { "ipa": "/²ʃɪtə/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "skita" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "colloquial" ], "word": "skitu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "skitu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "skjutu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "skjetu" }, { "_dis1": "0 0", "word": "skjøtu" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "dialectal" ], "word": "skjeda" } ], "word": "skite" } { "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "skit", "tags": [ "present" ] }, { "form": "skeit", "tags": [ "past" ] }, { "form": "skite", "tags": [ "supine" ] }, { "form": "skiten", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "skitande", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skit", "tags": [ "imperative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "10": "skiten", "11": "present participle", "12": "skitande", "13": "imperative", "14": "skit", "2": "verb", "3": "present tense", "4": "skit", "5": "past tense", "6": "skeit", "7": "supine", "8": "skite", "9": "past participle", "cat2": "strong verbs", "cat3": "class 1 strong verbs" }, "expansion": "skite (present tense skit, past tense skeit, supine skite, past participle skiten, present participle skitande, imperative skit)", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "skita" } ], "glosses": [ "Alternative form of skita" ], "id": "en-skite-nn-verb-Fjme1eVC", "links": [ [ "skita", "skita#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "skite" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "adjective form" }, "expansion": "skite", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "skiten" } ], "glosses": [ "neuter singular of skiten" ], "id": "en-skite-nn-adj-1cUXCg-q", "links": [ [ "skiten", "skiten#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "singular" ] } ], "word": "skite" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "non", "3": "skjóta", "t": "to shoot, dart" }, "expansion": "Old Norse skjóta (“to shoot, dart”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nb", "2": "skyte" }, "expansion": "Norwegian Bokmål skyte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skyde" }, "expansion": "Danish skyde", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse skjóta (“to shoot, dart”). Compare Norwegian Bokmål skyte, Danish skyde.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skitin", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "past" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "skited", "2": "verbs", "3": "third-person singular simple present", "4": "skites", "5": "present participle", "6": "skitin", "7": "simple past", "8": "skited", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skitin, simple past skited, past participle skited)", "name": "head" }, { "args": { "1": "skites", "2": "skitin", "3": "skited" }, "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skitin, simple past skited, past participle skited)", "name": "sco-verb" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to dart, to move rapidly" ], "id": "en-skite-sco-verb-Qx1Su~BE", "links": [ [ "dart", "dart" ], [ "move", "move" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to dart, to move rapidly" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "It only bounced off of him like a shower of hailstones.", "ref": "1895, J Tweeddale, Moff:", "text": "It only skited off ‘im like a shoor o’ hailstanes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to ricochet, to rebound" ], "id": "en-skite-sco-verb-Yu8uOflc", "links": [ [ "ricochet", "ricochet" ], [ "rebound", "rebound" ] ] }, { "glosses": [ "to slip, to slide on a smooth surface; to skate on ice" ], "id": "en-skite-sco-verb-IFtC2PZW", "links": [ [ "slip", "slip" ], [ "slide", "slide" ], [ "skate", "skate" ] ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to pitch, to throw (something) forcibly" ], "id": "en-skite-sco-verb-vZys3l3A", "links": [ [ "pitch", "pitch" ], [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to pitch, to throw (something) forcibly" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "to cause (liquid) to spray or squirt" ], "id": "en-skite-sco-verb-a89QbULo", "links": [ [ "spray", "spray" ], [ "squirt", "squirt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to cause (liquid) to spray or squirt" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to strike, to hit" ], "id": "en-skite-sco-verb-aIFlIc-7", "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "hit", "hit" ] ] } ], "word": "skite" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "non", "3": "skjóta", "t": "to shoot, dart" }, "expansion": "Old Norse skjóta (“to shoot, dart”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nb", "2": "skyte" }, "expansion": "Norwegian Bokmål skyte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skyde" }, "expansion": "Danish skyde", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse skjóta (“to shoot, dart”). Compare Norwegian Bokmål skyte, Danish skyde.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "skites", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 0 0 6 7 5 6 11 5 6 5 0 1 7 9 1 14 1 1 2 2 2 1 1 0 2 0", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 0 0 7 8 5 7 10 5 7 5 0 1 8 10 1 15 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 3 5 4 15 4 6 5 1 7 1", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a sharp blow, a glancing blow" ], "id": "en-skite-sco-noun-nwUPNxSZ", "links": [ [ "blow", "blow" ], [ "glancing", "glancing" ] ] }, { "glosses": [ "a bound, a sudden start" ], "id": "en-skite-sco-noun-KHaJ4rJ4", "links": [ [ "bound", "bound" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "a sudden rain shower", "text": "a skite o’ rain", "type": "example" } ], "glosses": [ "the act of shooting or squirting liquid" ], "id": "en-skite-sco-noun-YWZ3RoO0" }, { "glosses": [ "a spree, a frolic" ], "id": "en-skite-sco-noun-nlKDydRU", "links": [ [ "spree", "spree" ], [ "frolic", "frolic" ] ] }, { "glosses": [ "a slip, a skid" ], "id": "en-skite-sco-noun-RwAF000k", "links": [ [ "slip", "slip" ], [ "skid", "skid" ] ] } ], "word": "skite" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ofs", "3": "skīta" }, "expansion": "Old Frisian skīta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gmw-pro", "3": "*skītan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skītan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gem-pro", "3": "*skītaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *skītaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ine-pro", "3": "*skeyd-", "4": "", "5": "to part with, separate, cut off" }, "expansion": "Proto-Indo-European *skeyd- (“to part with, separate, cut off”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Frisian skīta, from Proto-West Germanic *skītan, from Proto-Germanic *skītaną, from Proto-Indo-European *skeyd- (“to part with, separate, cut off”).", "forms": [ { "form": "strong", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "fy-infl-verb-st", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "skite", "source": "inflection", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "skiten", "source": "inflection", "tags": [ "infinitive", "infinitive-i-long" ] }, { "form": "skiten", "source": "inflection", "tags": [ "gerund", "neuter" ] }, { "form": "hawwe", "source": "inflection", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "skyt", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "skiet", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "skytst", "source": "inflection", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skietst", "source": "inflection", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skyt", "source": "inflection", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skiet", "source": "inflection", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skite", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "skieten", "source": "inflection", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "skyt", "source": "inflection", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "skitend", "source": "inflection", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skiten", "source": "inflection", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "verb" }, "expansion": "skite", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "skyt", "2": "skite", "3": "skiet", "4": "", "5": "skiten", "class": "1" }, "name": "fy-infl-verb-st" } ], "lang": "West Frisian", "lang_code": "fy", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "West Frisian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to shit" ], "id": "en-skite-fy-verb-t44pvCs4", "links": [ [ "shit", "shit" ] ], "related": [ { "word": "skyt" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskitə/" } ], "word": "skite" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Maori translations", "en:Drinking" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skyt" }, "expansion": "Middle English skyt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skítr", "t": "dung, faeces" }, "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skītaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *skītaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sċite", "t": "dung" }, "expansion": "Old English sċite (“dung”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "shit", "3": "shite" }, "expansion": "Doublet of shit and shite", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "A sudden hit or blow; a glancing blow." ], "links": [ [ "hit", "hit#Noun" ], [ "blow", "blow#Noun" ], [ "glancing", "glancing" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A sudden hit or blow; a glancing blow." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "glosses": [ "A trick." ], "links": [ [ "trick", "trick" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1958, George Desmond Hodnett (lyrics and music), “Monto (Take Her Up to Monto)”:", "text": "When Carey told on Skin-the-Goat / O'Donnell caught him on the boat / He wished he'd never been afloat / The dirty skite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A contemptible person." ], "links": [ [ "contemptible", "contemptible" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "2008, Tony Black, Paying for It, London: Preface, →ISBN, page 214:", "text": "I needed alcohol to stop my nerves rattling. This felt like the longest period I'd been without my drug of choice for at least three years. I needed to go on a skite.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A drinking binge." ], "links": [ [ "binge", "binge" ] ], "raw_glosses": [ "(Ireland) A drinking binge." ], "tags": [ "Ireland" ] }, { "categories": [ "Australian English", "English terms with quotations", "Irish English", "New Zealand English" ], "examples": [ { "ref": "1918, Norman Lindsay, The Magic Pudding, page 74:", "text": "[T]he Rooster was one of those fine, upstanding, bumptious skites who love to talk all day, in the heartiest manner, to total strangers while their wives do the washing.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "One who skites; a boaster." ], "links": [ [ "skites", "skite#Verb" ], [ "boaster", "boaster" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, Ireland, New Zealand) One who skites; a boaster." ], "tags": [ "Australia", "Ireland", "New-Zealand" ] }, { "categories": [ "English terms with usage examples", "Irish English" ], "examples": [ { "text": "We're going on a skite to Dublin.", "type": "example" } ], "glosses": [ "A whimsical or leisurely trip." ], "raw_glosses": [ "(Ireland) A whimsical or leisurely trip." ], "tags": [ "Ireland" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaɪt/" }, { "audio": "en-au-skite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "word": "skite" } { "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old Norse", "English terms derived from Proto-Germanic", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Proto-Germanic", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "Terms with Maori translations", "en:Drinking" ], "derived": [ { "word": "skite-the-gutter" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "skyt" }, "expansion": "Middle English skyt", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "non", "3": "skítr", "t": "dung, faeces" }, "expansion": "Old Norse skítr (“dung, faeces”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "gem-pro", "3": "*skītaz" }, "expansion": "Proto-Germanic *skītaz", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sċite", "t": "dung" }, "expansion": "Old English sċite (“dung”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "shit", "3": "shite" }, "expansion": "Doublet of shit and shite", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English skyt, skytte, skytt, from Old Norse skítr (“dung, faeces”), from Proto-Germanic *skītaz, *skitiz. Cognate with Old English sċite (“dung”). Doublet of shit and shite.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skiting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skiting, simple past and past participle skited)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Australian English", "English terms with quotations", "Irish English", "New Zealand English" ], "examples": [ { "ref": "a. 1918, “The Ragtime Army” [World War I Australian Army song], cited in Graham Seal, “The Singing Soldiers”, in Inventing Anzac: The Digger and National Mythology (UQP Australian Studies), St. Lucia, Qld.: University of Queensland Press in association with the API Network, Australia Research Institute, Curtin University of Technology, 2004, ISBN 978-0-7022-3447-7, page 53", "text": "You boast and skite from morn to night / And think you're very brave, / But the men who really did the job / Are dead and in their graves." }, { "ref": "1983, John Carroll, Token Soldiers, Boronia, Vic.: Wildgrass Books, →ISBN, page 247:", "text": "He still had bumfluff on his cheeks, he was that young. About once a month he used to shave it off, and come skiting about it. I smiled at the memory of him all lathered up, grinning at me through the mirror as he went to work on the bumfluff.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Kate Grenville, The Secret River, Melbourne, Vic.: Text Publishing, →ISBN, page 159:", "text": "That Smasher, he said, and forced laugh. My word he can spin a yarn! She glanced towards him, her face halved by the lamplight. Just skiting, you reckon?", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Pip Wilson, Faces in the Street: Louisa and Henry Lawson and the Castlereagh Street Push, 2nd edition, Coffs Harbour, N.S.W.: Pip Wilson, →ISBN, page 405:", "text": "\"England is mine,\" Henry says over a pint[…]. \"I hope that's not skiting.\" / \"That's not skiting, sport. Edward Garnett reckons you're the best new thing in the Empire, and so do I. Good on you, mate, nothing on earth can stop you now! Here's mud in your eye.\"", "type": "quote" }, { "ref": "2016 January 4, Ian Verrender, “The crystal ball gazers got it all wrong in 2015 – don't expect better this year”, in Australian Broadcasting Corporation, archived from the original on 2016-06-20:", "text": "Without wishing to skite, the only other accurate prediction on 2015 was penned here by your columnist last January when we accurately forecast that all the forecasts would be inaccurate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To boast." ], "links": [ [ "boast", "boast" ] ], "raw_glosses": [ "(Australia, Ireland, New Zealand) To boast." ], "tags": [ "Australia", "Ireland", "New-Zealand" ] }, { "categories": [ "Northern Irish English" ], "glosses": [ "To skim or slide along a surface." ], "links": [ [ "skim", "skim" ] ], "raw_glosses": [ "(Northern Ireland) To skim or slide along a surface." ], "tags": [ "Northern-Ireland" ] }, { "categories": [ "English slang", "Scottish English" ], "glosses": [ "To slip, such as on ice." ], "links": [ [ "slip", "slip" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland, slang) To slip, such as on ice." ], "tags": [ "Scotland", "slang" ] }, { "categories": [ "English slang", "Scottish English" ], "glosses": [ "To drink a large amount of alcohol." ], "raw_glosses": [ "(Scotland, slang) To drink a large amount of alcohol." ], "tags": [ "Scotland", "slang" ] }, { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English vulgarities" ], "examples": [ { "ref": "1653, François Rabelais; Thomas Urquhart, transl., “How Gargantua's Wonderful Understanding Became Known to His Father Grangousier, by the Invention of a Torchecul or Wipebreech”, in The First Book of the Works of Mr. Francis Rabelais, […], London: Printed [by Thomas Ratcliffe and Edward Mottershead] for Richard Baddeley, within the middle Temple-gate, OCLC 606994702; republished as The Works of Mr. Francis Rabelais, […], volume I, London: Privately printed for the Navarre Society Limited, 23 New Oxford Street, W.C., [1921], OCLC 39370427, page 45", "text": "There is no need of wiping ones taile (said Gargantua), but when it is foule; foule it cannot be unlesse one have been a skiting; skite then we must before we wipe our tailes." } ], "glosses": [ "To defecate, to shit." ], "links": [ [ "defecate", "defecate" ], [ "shit", "shit" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic, vulgar) To defecate, to shit." ], "tags": [ "archaic", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaɪt/" }, { "audio": "en-au-skite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "synonyms": [ { "word": "skyte" } ], "translations": [ { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to boast", "word": "whakatāwāhi" } ], "word": "skite" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/aɪt", "Rhymes:English/aɪt/1 syllable", "en:Drinking" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "skete" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of skete" ], "links": [ [ "skete", "skete#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/skaɪt/" }, { "audio": "en-au-skite.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/En-au-skite.ogg/En-au-skite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/84/En-au-skite.ogg" }, { "rhymes": "-aɪt" } ], "word": "skite" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "renneskite" }, { "word": "bråskite" }, { "word": "skiterempe" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "non", "3": "skita", "4": "", "5": "diarrhoea" }, "expansion": "Old Norse skita (“diarrhoea”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Norse skita (“diarrhoea”), from skíta (“to defecate”).", "forms": [ { "form": "skita", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "skiter", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "skitene", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "diarrhoea (UK) or diarrhea (US)" ], "links": [ [ "diarrhoea", "diarrhoea" ], [ "diarrhea", "diarrhea" ] ], "synonyms": [ { "word": "drite" }, { "word": "diaré" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Norwegian Nynorsk terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The cheerfulness won’t pass the week.", "text": "Skita varer ikkje ut vika.", "type": "example" } ], "glosses": [ "overly cheerfulness" ], "links": [ [ "cheerfulness", "cheerfulness" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/²ʃɪːtə/" }, { "ipa": "/²ʃɪtə/" } ], "synonyms": [ { "word": "skita" }, { "tags": [ "colloquial" ], "word": "skitu" }, { "word": "skitu" }, { "word": "skjutu" }, { "word": "skjetu" }, { "word": "skjøtu" }, { "tags": [ "dialectal" ], "word": "skjeda" } ], "word": "skite" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "forms": [ { "form": "skit", "tags": [ "present" ] }, { "form": "skeit", "tags": [ "past" ] }, { "form": "skite", "tags": [ "supine" ] }, { "form": "skiten", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "skitande", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skit", "tags": [ "imperative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "10": "skiten", "11": "present participle", "12": "skitande", "13": "imperative", "14": "skit", "2": "verb", "3": "present tense", "4": "skit", "5": "past tense", "6": "skeit", "7": "supine", "8": "skite", "9": "past participle", "cat2": "strong verbs", "cat3": "class 1 strong verbs" }, "expansion": "skite (present tense skit, past tense skeit, supine skite, past participle skiten, present participle skitande, imperative skit)", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "skita" } ], "glosses": [ "Alternative form of skita" ], "links": [ [ "skita", "skita#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "skite" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "adjective form" }, "expansion": "skite", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "adj", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "skiten" } ], "glosses": [ "neuter singular of skiten" ], "links": [ [ "skiten", "skiten#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "form-of", "neuter", "singular" ] } ], "word": "skite" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots nouns", "Scots terms borrowed from Old Norse", "Scots terms derived from Old Norse", "Scots verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "non", "3": "skjóta", "t": "to shoot, dart" }, "expansion": "Old Norse skjóta (“to shoot, dart”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nb", "2": "skyte" }, "expansion": "Norwegian Bokmål skyte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skyde" }, "expansion": "Danish skyde", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse skjóta (“to shoot, dart”). Compare Norwegian Bokmål skyte, Danish skyde.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skitin", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "past" ] }, { "form": "skited", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "skited", "2": "verbs", "3": "third-person singular simple present", "4": "skites", "5": "present participle", "6": "skitin", "7": "simple past", "8": "skited", "9": "past participle", "head": "" }, "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skitin, simple past skited, past participle skited)", "name": "head" }, { "args": { "1": "skites", "2": "skitin", "3": "skited" }, "expansion": "skite (third-person singular simple present skites, present participle skitin, simple past skited, past participle skited)", "name": "sco-verb" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Scots intransitive verbs" ], "glosses": [ "to dart, to move rapidly" ], "links": [ [ "dart", "dart" ], [ "move", "move" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to dart, to move rapidly" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Scots terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "It only bounced off of him like a shower of hailstones.", "ref": "1895, J Tweeddale, Moff:", "text": "It only skited off ‘im like a shoor o’ hailstanes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to ricochet, to rebound" ], "links": [ [ "ricochet", "ricochet" ], [ "rebound", "rebound" ] ] }, { "glosses": [ "to slip, to slide on a smooth surface; to skate on ice" ], "links": [ [ "slip", "slip" ], [ "slide", "slide" ], [ "skate", "skate" ] ] }, { "categories": [ "Scots transitive verbs" ], "glosses": [ "to pitch, to throw (something) forcibly" ], "links": [ [ "pitch", "pitch" ], [ "throw", "throw" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to pitch, to throw (something) forcibly" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Scots transitive verbs" ], "glosses": [ "to cause (liquid) to spray or squirt" ], "links": [ [ "spray", "spray" ], [ "squirt", "squirt" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to cause (liquid) to spray or squirt" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to strike, to hit" ], "links": [ [ "strike", "strike" ], [ "hit", "hit" ] ] } ], "word": "skite" } { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots nouns", "Scots terms borrowed from Old Norse", "Scots terms derived from Old Norse", "Scots verbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "non", "3": "skjóta", "t": "to shoot, dart" }, "expansion": "Old Norse skjóta (“to shoot, dart”)", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nb", "2": "skyte" }, "expansion": "Norwegian Bokmål skyte", "name": "cog" }, { "args": { "1": "da", "2": "skyde" }, "expansion": "Danish skyde", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Norse skjóta (“to shoot, dart”). Compare Norwegian Bokmål skyte, Danish skyde.", "forms": [ { "form": "skites", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "skites", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "skite (plural skites)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "a sharp blow, a glancing blow" ], "links": [ [ "blow", "blow" ], [ "glancing", "glancing" ] ] }, { "glosses": [ "a bound, a sudden start" ], "links": [ [ "bound", "bound" ] ] }, { "categories": [ "Scots terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "a sudden rain shower", "text": "a skite o’ rain", "type": "example" } ], "glosses": [ "the act of shooting or squirting liquid" ] }, { "glosses": [ "a spree, a frolic" ], "links": [ [ "spree", "spree" ], [ "frolic", "frolic" ] ] }, { "glosses": [ "a slip, a skid" ], "links": [ [ "slip", "slip" ], [ "skid", "skid" ] ] } ], "word": "skite" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "ofs", "3": "skīta" }, "expansion": "Old Frisian skīta", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gmw-pro", "3": "*skītan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *skītan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "gem-pro", "3": "*skītaną" }, "expansion": "Proto-Germanic *skītaną", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fy", "2": "ine-pro", "3": "*skeyd-", "4": "", "5": "to part with, separate, cut off" }, "expansion": "Proto-Indo-European *skeyd- (“to part with, separate, cut off”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Frisian skīta, from Proto-West Germanic *skītan, from Proto-Germanic *skītaną, from Proto-Indo-European *skeyd- (“to part with, separate, cut off”).", "forms": [ { "form": "strong", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "fy-infl-verb-st", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "skite", "source": "inflection", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "skiten", "source": "inflection", "tags": [ "infinitive", "infinitive-i-long" ] }, { "form": "skiten", "source": "inflection", "tags": [ "gerund", "neuter" ] }, { "form": "hawwe", "source": "inflection", "tags": [ "auxiliary" ] }, { "form": "skyt", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "skiet", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "skytst", "source": "inflection", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skietst", "source": "inflection", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "skyt", "source": "inflection", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skiet", "source": "inflection", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "skite", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "skieten", "source": "inflection", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "skyt", "source": "inflection", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "skitend", "source": "inflection", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "skiten", "source": "inflection", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fy", "2": "verb" }, "expansion": "skite", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "skyt", "2": "skite", "3": "skiet", "4": "", "5": "skiten", "class": "1" }, "name": "fy-infl-verb-st" } ], "lang": "West Frisian", "lang_code": "fy", "pos": "verb", "related": [ { "word": "skyt" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "West Frisian class 1 strong verbs", "West Frisian entries with incorrect language header", "West Frisian lemmas", "West Frisian terms derived from Old Frisian", "West Frisian terms derived from Proto-Germanic", "West Frisian terms derived from Proto-Indo-European", "West Frisian terms derived from Proto-West Germanic", "West Frisian terms inherited from Old Frisian", "West Frisian terms inherited from Proto-Germanic", "West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic", "West Frisian verbs" ], "glosses": [ "to shit" ], "links": [ [ "shit", "shit" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈskitə/" } ], "word": "skite" }
Download raw JSONL data for skite meaning in All languages combined (21.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.